“我明白。我可以告訴他,我一直在忙於調動,布置新居。”
“你確實在忙這些。”
“是的。然後,我就拿著史蒂夫預定的機票,及時趕往紐約,聽他的吩咐。”
“他會想方設法猜透你的心思,看看你對他的所作所為到底記得多少。”
“我不知道我該說些什麽。上次我去參加他的就職典禮,我也不知道怎麽辦才好。我感到惡魔就在那間屋子裏,但我知道上帝與我同在。當時,我也不知道該說什麽,該怎麽辦,我把這一切都交給上帝,上帝叫我完全保持沉默,讓卡帕斯亞隨其所願。”
“這次你同樣可以依賴上帝。不過,巴克,無論如何你該有個計劃。說什麽,不說什麽,總該在腦子裏思考一番。”
“換句話說,今天晚上恐怕是不能睡了?”
布魯斯笑了。“我想,不大可能睡得著了。”
“是的,不大可能。”
當巴克領著布魯斯在他的新居迅速地轉一圈後,他決定,明早乘飛機飛往紐約。
“為什麽不給你的朋友回個電話呢?”
“你是說普蘭克?”
“對,普蘭克,告訴他你會去的。這樣,你就不必擔心隨時會接到他的可怕的電話了。你也可以把電話掛上,我和其他朋友若有什麽事,就可以打進來了。”
巴克點了點頭。“好主意。”
不過,這個晚上除了給史蒂夫留言之外,沒有一個電話打進來。他想給切麗打個電話,叫她明天不要來。不過,他又不想告訴她為什麽,或尋找其他託詞。他認為,明天她無論如何不會來的。從她上午說話的口氣看來,她似乎沒有什麽興趣來看他的新居。
整晚巴克輾轉反側,時睡時醒。第二天一早,他趕到分社將自己房門的備用鑰匙交到艾麗斯手中,很幸運沒有撞上韋爾娜。當他的車子開出停車場時,韋爾娜的車子正好駛人,她沒有看到巴克。
巴克持有化名為“麥吉利卡迪”的護照,到了奧黑爾機場,他用這個化名取到一隻信封,他意識到,甚至櫃檯後的那位小姐也知道信封裏是一張機票。
在入口處,他在離登機時間數小時以前就剪票入口了。櫃檯後的一位中年男子對他說:
“麥吉利卡迪先生,如果您願意,可以提前登機。”
“謝謝。”他說。
頭等艙的旅客,常來常往的乘客,老年人以及帶孩子的人,可以優先登機。可是當巴克走向候機區準備坐下時,那個中年人問道:“您不打算馬上登機嗎?”
“對不起,”巴克道,“現在嗎?”
“是的,先生。”
巴克望了望身旁,看看有沒有東西落下。眼下,甚至人們還未開始排隊,更不要說提前登機了。
“您可以享受特別優惠待遇,提前登機。不過,當然不是非如此不可,您可以自己決定。”
巴克聳聳肩。“當然。我現在就登機好了。”
機上隻有一位乘務員,三等客艙還在打掃。可是服務員馬上給他送來了香擯、果汁和其他軟性飲料,還請他過目早餐的菜譜。
巴克從不喝酒,因而他拒絕了香擯,而且他此時心緒不寧,什麽也吃不下。
“真的不想喝嗎?這一整瓶香模是專門給您準備的。”乘務員看著手上的書寫板。上麵寫著:“歡迎您。”
“謝謝,不想喝。”巴克搖了搖頭,卡帕斯亞真是法力無邊。
“您不想帶回去嗎?”
“不,小姐,謝謝。您喜歡嗎?”
服務員露出了驚訝的神情。“您在開玩笑嗎?”
“您帶回去沒關係。”
“真的嗎?”
“真的。”
“那麽,您能簽個字,表示您已經收下了這瓶酒嗎?”乘務員請求說,“這樣,我才不至於有麻煩。”
巴克在書寫板上簽了名。“可是,出什麽問題了?”
“先生,您叫什麽?”乘務員問道。
“噢,對不起。”巴克道,“我有點兒心不在焉。”他取回書寫板,劃去自己的名字,簽上b.麥吉利卡迪。
一般來說,二等艙的乘客總會好奇地朝一等艙內窺望。可眼下甚至一等艙內的其他乘客也對巴克另眼相看。他看上去不是出於炫耀,然而十分明顯,他正享受著特殊待遇。其他乘客還在登機的時候,他已經在享用著早餐。而在整個飛行過程中,乘務員一直笑吟吟地圍著他轉來轉去,為他啟瓶蓋,殷勤地服侍他。卡帕斯亞雇用了誰來如此周到地招待巴克,花費了多少?
到了甘迺迪國際機場,巴克用不著費心去尋找誰在舉著牌子等他。他在機場的跑道上一露麵,一位穿製服的司機立刻快步迎上來,接過他的隨身旅行包,問他是否還有其他託運的行李。
“沒有。”
“好了,先生,請跟我來。”
多少年來,巴克到過世界許多地方,有時被捧得像個國王,有時又落魄得像個叫化子。可是今天,這一係列的非常待遇令他感到有些不安。他毫不張揚地跟著司機穿過機場,來到停在路邊的一輛黑色豪華轎車旁。司機為他打開車門,他從太陽下進到光線柔和的車內。他沒有向司機說出自己的名字,司機甚至問也不問。巴克猜想,這一切都包括在卡帕斯亞為他安排的接待程序內。可是萬一他們把他當做了另一個人,萬一這是一場巨大的誤會,該怎麽辦呢?
“你確實在忙這些。”
“是的。然後,我就拿著史蒂夫預定的機票,及時趕往紐約,聽他的吩咐。”
“他會想方設法猜透你的心思,看看你對他的所作所為到底記得多少。”
“我不知道我該說些什麽。上次我去參加他的就職典禮,我也不知道怎麽辦才好。我感到惡魔就在那間屋子裏,但我知道上帝與我同在。當時,我也不知道該說什麽,該怎麽辦,我把這一切都交給上帝,上帝叫我完全保持沉默,讓卡帕斯亞隨其所願。”
“這次你同樣可以依賴上帝。不過,巴克,無論如何你該有個計劃。說什麽,不說什麽,總該在腦子裏思考一番。”
“換句話說,今天晚上恐怕是不能睡了?”
布魯斯笑了。“我想,不大可能睡得著了。”
“是的,不大可能。”
當巴克領著布魯斯在他的新居迅速地轉一圈後,他決定,明早乘飛機飛往紐約。
“為什麽不給你的朋友回個電話呢?”
“你是說普蘭克?”
“對,普蘭克,告訴他你會去的。這樣,你就不必擔心隨時會接到他的可怕的電話了。你也可以把電話掛上,我和其他朋友若有什麽事,就可以打進來了。”
巴克點了點頭。“好主意。”
不過,這個晚上除了給史蒂夫留言之外,沒有一個電話打進來。他想給切麗打個電話,叫她明天不要來。不過,他又不想告訴她為什麽,或尋找其他託詞。他認為,明天她無論如何不會來的。從她上午說話的口氣看來,她似乎沒有什麽興趣來看他的新居。
整晚巴克輾轉反側,時睡時醒。第二天一早,他趕到分社將自己房門的備用鑰匙交到艾麗斯手中,很幸運沒有撞上韋爾娜。當他的車子開出停車場時,韋爾娜的車子正好駛人,她沒有看到巴克。
巴克持有化名為“麥吉利卡迪”的護照,到了奧黑爾機場,他用這個化名取到一隻信封,他意識到,甚至櫃檯後的那位小姐也知道信封裏是一張機票。
在入口處,他在離登機時間數小時以前就剪票入口了。櫃檯後的一位中年男子對他說:
“麥吉利卡迪先生,如果您願意,可以提前登機。”
“謝謝。”他說。
頭等艙的旅客,常來常往的乘客,老年人以及帶孩子的人,可以優先登機。可是當巴克走向候機區準備坐下時,那個中年人問道:“您不打算馬上登機嗎?”
“對不起,”巴克道,“現在嗎?”
“是的,先生。”
巴克望了望身旁,看看有沒有東西落下。眼下,甚至人們還未開始排隊,更不要說提前登機了。
“您可以享受特別優惠待遇,提前登機。不過,當然不是非如此不可,您可以自己決定。”
巴克聳聳肩。“當然。我現在就登機好了。”
機上隻有一位乘務員,三等客艙還在打掃。可是服務員馬上給他送來了香擯、果汁和其他軟性飲料,還請他過目早餐的菜譜。
巴克從不喝酒,因而他拒絕了香擯,而且他此時心緒不寧,什麽也吃不下。
“真的不想喝嗎?這一整瓶香模是專門給您準備的。”乘務員看著手上的書寫板。上麵寫著:“歡迎您。”
“謝謝,不想喝。”巴克搖了搖頭,卡帕斯亞真是法力無邊。
“您不想帶回去嗎?”
“不,小姐,謝謝。您喜歡嗎?”
服務員露出了驚訝的神情。“您在開玩笑嗎?”
“您帶回去沒關係。”
“真的嗎?”
“真的。”
“那麽,您能簽個字,表示您已經收下了這瓶酒嗎?”乘務員請求說,“這樣,我才不至於有麻煩。”
巴克在書寫板上簽了名。“可是,出什麽問題了?”
“先生,您叫什麽?”乘務員問道。
“噢,對不起。”巴克道,“我有點兒心不在焉。”他取回書寫板,劃去自己的名字,簽上b.麥吉利卡迪。
一般來說,二等艙的乘客總會好奇地朝一等艙內窺望。可眼下甚至一等艙內的其他乘客也對巴克另眼相看。他看上去不是出於炫耀,然而十分明顯,他正享受著特殊待遇。其他乘客還在登機的時候,他已經在享用著早餐。而在整個飛行過程中,乘務員一直笑吟吟地圍著他轉來轉去,為他啟瓶蓋,殷勤地服侍他。卡帕斯亞雇用了誰來如此周到地招待巴克,花費了多少?
到了甘迺迪國際機場,巴克用不著費心去尋找誰在舉著牌子等他。他在機場的跑道上一露麵,一位穿製服的司機立刻快步迎上來,接過他的隨身旅行包,問他是否還有其他託運的行李。
“沒有。”
“好了,先生,請跟我來。”
多少年來,巴克到過世界許多地方,有時被捧得像個國王,有時又落魄得像個叫化子。可是今天,這一係列的非常待遇令他感到有些不安。他毫不張揚地跟著司機穿過機場,來到停在路邊的一輛黑色豪華轎車旁。司機為他打開車門,他從太陽下進到光線柔和的車內。他沒有向司機說出自己的名字,司機甚至問也不問。巴克猜想,這一切都包括在卡帕斯亞為他安排的接待程序內。可是萬一他們把他當做了另一個人,萬一這是一場巨大的誤會,該怎麽辦呢?