他急於想見你。至於他要和你談什麽,我一點兒都不知道。我甚至不知道我是否可以在場。我不清楚這次會麵是否公開,不過,你可以為你的文章進行一些採訪。隻管來吧,你可以將文章親自送到雜誌社,可以和你的老朋友哈蒂小姐見個麵,看看尼古拉到底要談什麽。我已經在奧黑爾機場給你預定一張頭等艙的機票,用的是“麥吉利卡迪”的名義,明早九點鍾起飛。有一輛轎車會在這裏的機場迎候。你可能要和卡帕斯亞一起用午餐。隻管放心地來吧,巴克。卡帕斯亞也許隻是想感謝你將哈蒂介紹給他。他們兩個看來情投意合。
那麽,巴克,如果我接不到你的電話,我就認為你是同意來紐約了。別讓我失望啊。
“怎麽樣?”雷福德問。
切麗模仿電話內傳來的聲音說:“你撥打的電話已經消號。新電話號碼是……”
“是多少?”
切麗遞過去一張紙條。“是紐約市的區號。”雷福德吸了一口氣,“你有巴克的新電話號碼?”
“在牆上,電話機旁。”
巴克給布魯斯·巴恩斯打了電話:“很抱歉打擾了你,布魯斯。不過,今天晚上能見個麵嗎?”
“我該好好睡一覺。咱們另找時間談吧。”
“不行。如果不談一談,恐怕我也睡不著。”
“你想咱們是四個一起談呢,還是僅僅咱們倆?”
“僅僅咱們倆。”
“那麽,到你那兒該怎麽走呢?我已經厭倦了辦公室和我那幢空房子。”
他們約定在七點鍾見麵。巴克決定,等他再打一個電話之後,最好還是把電話摘掉。史蒂夫說,倘若按不到巴克的電話,那就認定巴克同意來紐約了。不過,史蒂夫可能還會打電話來叮問此事。而且,卡帕斯亞的行動完全沒法預料。
巴克連忙打電話給芝加哥分社的秘書艾麗斯。“我想請你幫個忙。”他說。
“沒關係,說吧。”她滿口答應。
他告訴艾麗斯,明天早上他可能要飛往紐約,但他不希望韋爾娜·齊知道此事。“我的設備和資料明天可能就運到了,我打算去機場之前先到記者站,把我房門的備用鑰匙帶給你,有時間的話麻煩你把我的東西送過來,再替我把門鎖上。我將感激不盡。”
“沒問題。我明天上午晚些時候就會給你送去的。我要去機場接我的未婚夫,韋爾娜不會發現我順路給你送了一趟東西。”
“切麗,明天早上能和我一起去達拉斯嗎?”雷福德問。
“恐怕不行。你明天一整天都要參加駕駛757的考試吧?”
雷福德點點頭。
“我打算留在家裏。也許我會接受巴克的邀請,去看看他的新房子。”
雷福德搖了搖頭。“我簡直摸不著你的心思了。”他說,“現在,你又要跑過去看那個把你當做小妹妹看的男人啦?”
“我不是去看他的。”她反駁說,“我要看看他的新房子。”
“啊哈,”雷福德隻好認輸,“我錯了。”
“你餓嗎?”布魯斯還沒進門,巴克就這樣問道。
“可以吃一些。”布魯斯回答說。
“那咱們出去吧。”巴克建議說,“回來之後,你再參觀我的新居。”
他們在比薩餅屋的一個燈光較暗的角落坐下來。巴克向布魯斯匯報了他剛剛收聽到的史蒂夫的留言。“你打算去紐約?”布魯斯問。
“我不知道怎麽辦才好。如果你對我有了更多的了解,你就會明白,這件事對我來說多麽異乎尋常。作為一名記者,我的直覺告訴我應該去。這當然是毫無疑問的,誰想錯過這種機會呢?但是,我知道他是怎樣一個人,上一次他就在我的麵前槍殺了兩個人!”
“我覺得有必要,讓雷福德和切麗一起來討論一下。”
“我也想你會這樣認為的。”巴克說,“別去想它了,如果我決心去紐約,我就不打算讓他們知道。”
“巴克,如果你要去的話,你也需要我們為你祈禱。”
“是的,等我啟程之後,你可以透露一些消息給他們。紐約時間中午前後,我可能要與卡帕斯亞一同用餐。你可以隻告訴他們,我去辦一件重要的事情了。”
“既然如此,我會照你的意思通知他們的。但你要明白,這並不是我對咱們幾個核心成員的態度。”
“我明白,我同意你的看法。不過他們兩個可能會以為我這樣幹太冒險了,的確是冒險。我不想讓他們擔心,可以事後再向他們解釋,免得他們的顧慮。”
“為什麽事先不可以呢?”
巴克昂起頭,聳了聳肩膀。“因為我自己還沒有理出個頭緒來。”
“聽你的口氣,你已經下決心要去紐約了?”
“我想是的。”
“你想讓我來勸你打消這個念頭嗎?”
“並不想。你想這樣幹嗎?”
“我現在也和你一樣,不知道到底該怎麽辦。我在這件事情上看不到一點兒積極的東西。他是個十分危險的人物,是個殺人犯,他甚至可以在滿屋子的見證人麵前殺人。可話又說回來,你能躲他多久呢?你調到芝加哥才兩天,他就查到了你的電話號碼。他會找到你的,如果你避而不見,他會發瘋的。”
那麽,巴克,如果我接不到你的電話,我就認為你是同意來紐約了。別讓我失望啊。
“怎麽樣?”雷福德問。
切麗模仿電話內傳來的聲音說:“你撥打的電話已經消號。新電話號碼是……”
“是多少?”
切麗遞過去一張紙條。“是紐約市的區號。”雷福德吸了一口氣,“你有巴克的新電話號碼?”
“在牆上,電話機旁。”
巴克給布魯斯·巴恩斯打了電話:“很抱歉打擾了你,布魯斯。不過,今天晚上能見個麵嗎?”
“我該好好睡一覺。咱們另找時間談吧。”
“不行。如果不談一談,恐怕我也睡不著。”
“你想咱們是四個一起談呢,還是僅僅咱們倆?”
“僅僅咱們倆。”
“那麽,到你那兒該怎麽走呢?我已經厭倦了辦公室和我那幢空房子。”
他們約定在七點鍾見麵。巴克決定,等他再打一個電話之後,最好還是把電話摘掉。史蒂夫說,倘若按不到巴克的電話,那就認定巴克同意來紐約了。不過,史蒂夫可能還會打電話來叮問此事。而且,卡帕斯亞的行動完全沒法預料。
巴克連忙打電話給芝加哥分社的秘書艾麗斯。“我想請你幫個忙。”他說。
“沒關係,說吧。”她滿口答應。
他告訴艾麗斯,明天早上他可能要飛往紐約,但他不希望韋爾娜·齊知道此事。“我的設備和資料明天可能就運到了,我打算去機場之前先到記者站,把我房門的備用鑰匙帶給你,有時間的話麻煩你把我的東西送過來,再替我把門鎖上。我將感激不盡。”
“沒問題。我明天上午晚些時候就會給你送去的。我要去機場接我的未婚夫,韋爾娜不會發現我順路給你送了一趟東西。”
“切麗,明天早上能和我一起去達拉斯嗎?”雷福德問。
“恐怕不行。你明天一整天都要參加駕駛757的考試吧?”
雷福德點點頭。
“我打算留在家裏。也許我會接受巴克的邀請,去看看他的新房子。”
雷福德搖了搖頭。“我簡直摸不著你的心思了。”他說,“現在,你又要跑過去看那個把你當做小妹妹看的男人啦?”
“我不是去看他的。”她反駁說,“我要看看他的新房子。”
“啊哈,”雷福德隻好認輸,“我錯了。”
“你餓嗎?”布魯斯還沒進門,巴克就這樣問道。
“可以吃一些。”布魯斯回答說。
“那咱們出去吧。”巴克建議說,“回來之後,你再參觀我的新居。”
他們在比薩餅屋的一個燈光較暗的角落坐下來。巴克向布魯斯匯報了他剛剛收聽到的史蒂夫的留言。“你打算去紐約?”布魯斯問。
“我不知道怎麽辦才好。如果你對我有了更多的了解,你就會明白,這件事對我來說多麽異乎尋常。作為一名記者,我的直覺告訴我應該去。這當然是毫無疑問的,誰想錯過這種機會呢?但是,我知道他是怎樣一個人,上一次他就在我的麵前槍殺了兩個人!”
“我覺得有必要,讓雷福德和切麗一起來討論一下。”
“我也想你會這樣認為的。”巴克說,“別去想它了,如果我決心去紐約,我就不打算讓他們知道。”
“巴克,如果你要去的話,你也需要我們為你祈禱。”
“是的,等我啟程之後,你可以透露一些消息給他們。紐約時間中午前後,我可能要與卡帕斯亞一同用餐。你可以隻告訴他們,我去辦一件重要的事情了。”
“既然如此,我會照你的意思通知他們的。但你要明白,這並不是我對咱們幾個核心成員的態度。”
“我明白,我同意你的看法。不過他們兩個可能會以為我這樣幹太冒險了,的確是冒險。我不想讓他們擔心,可以事後再向他們解釋,免得他們的顧慮。”
“為什麽事先不可以呢?”
巴克昂起頭,聳了聳肩膀。“因為我自己還沒有理出個頭緒來。”
“聽你的口氣,你已經下決心要去紐約了?”
“我想是的。”
“你想讓我來勸你打消這個念頭嗎?”
“並不想。你想這樣幹嗎?”
“我現在也和你一樣,不知道到底該怎麽辦。我在這件事情上看不到一點兒積極的東西。他是個十分危險的人物,是個殺人犯,他甚至可以在滿屋子的見證人麵前殺人。可話又說回來,你能躲他多久呢?你調到芝加哥才兩天,他就查到了你的電話號碼。他會找到你的,如果你避而不見,他會發瘋的。”