“錢對我沒有大的吸引力,厄爾。”
“我知道。”
“不過,駕駛757的感受的確有點兒叫人動心。我會給你回話的。”
“別叫我等得太久,雷。”
“如果我能給巴雷先生打通電話的話,我會打的。”韋爾娜說,“可是,你要知道,這個時候紐約已經下班了。”
“他總是待在辦公室裏,我知道。下班以後,可以撥他的直撥號碼。”
“我沒有他的直撥號碼。”
“我可以抄給你。或許,他正在辦公室會見接替我的人。”
“我會給他打的,卡梅倫。我會讓你直接跟他通話,但是,我要先跟他談一談。我有權告訴他,你多麽不聽話,對我多麽不尊重。請你到外麵等吧。”
艾麗斯收拾辦公桌的文件,正準備離開,巴克從裏間出來,臉上掛著一副惡作劇的神態。其他工作人員陸續出了辦公室,朝停車場和車站走去。
“你聽到我們的談話了嗎?”巴克小聲問道。
“我聽到了你們說的每一句話。”她壓低聲音,“你知道這種新式的對講機嗎?”
他點點頭。
“這種對講機一點兒不會暴露你在偷聽。你隻要關閉傳送鍵——就像這樣,然後按下對講鍵,你就能聽到裏麵的談話,而且不會被發現。怎麽樣,很酷吧?”
從艾麗斯辦公桌上的對講機內傳來紐約的電話鈴聲。
“喂,我是斯坦頓。”
“很抱歉在這個時候打擾您——”
“你怎麽搞到這個直撥號?你有什麽重要事情要談嗎?你是誰?”
“芝加哥分社的韋爾娜。”
“嗯,韋爾娜,有什麽事?”
“我這兒有了一點兒麻煩。是關於卡梅倫·威廉斯的事。”
“噢,是的,我正要告訴你,別去招惹他。他正在為我寫一兩篇大東西。你要給他準備一間好的辦公室,或者幹脆就叫他在公寓裏辦公。”
“我已經給他準備了一處辦公場所,先生,但是,他今天對我如此無禮、如此不馴服——”
“聽我說,韋爾娜,我不希望你去操心威廉斯的事。他由於某種過失受了處分,我也沒有料到。不過,他的工資雖然減少了,職位也降低了,而且不再在紐約上班,但是,他仍然從我這裏接受任務。你用不著為他操心,知道嗎?實際上,依我看來,他最好不到分社去辦公。”
“可是,先生——”
“還有別的事嗎,韋爾娜?”
“我想,您最好事先給我打個招呼。在這件事上,您要給我做主。他對我的態度很不得體,而且——”
“你這是什麽意思?他追求你了?向你示愛,或者幹了什麽別的?”
巴克和艾麗斯把手緊緊地捂在嘴上,生怕笑出聲來。“不是,先生。但是,他明確地表示,他不服從我的管轄。”
“噢,我對此感到很遺憾,韋爾娜。可是,他就是不服從,對吧?我不打算讓卡梅倫·威廉斯一直在分社工作,這是浪費人才,但並不是說我們不看重從你那裏發來的每一篇通訊,你要明白。”
“然而,先生——”
“對不起,韋爾娜,還有別的事嗎?是我的意思沒有講清楚,還是別的什麽問題?告訴他叫他直接從我這裏接受任務。明白了嗎?”
“是的。但是,他是不是應該向我道歉?”
“韋爾娜,你是不是要讓我在千裏之外幫你解決人事糾紛?如果你不能處理那裏的事務——”
“我能,先生,我會處理好的。謝謝,先生,很抱歉打擾了你。”
內線電話響了。“艾麗斯,叫他進來。”
“是,夫人。然後,是不是我就可以——”
“是的,你可以走了。”
巴克感受到,艾麗斯正在整理自己的衣物,不過,仍舊停留在能夠聽到他們的談話的範圍內。巴克大踏步走進裏間辦公室,裝著要和斯坦頓·巴雷通話的樣子。
“他用不著直接和你說話。他明確說,不用我去操心你的那一攤子事。我批準你在公寓裏辦公。”
他本來想說,他實在沒法忍受她為他指定的工作間,但是剛剛他偷聽了她和上司在電話裏的談話,他心裏麵感到有些愧疚。愧疚,這對巴克來說,可是一種新的感受。
“我會努力躲開你的視線的。”
“我感激不盡。”
當他來到停車場時,艾麗斯正等在那裏。“真是太棒了。”她說。
“你應該感到羞愧。”他的臉上現出明顯的笑意。
“你也偷聽了?”
“是的,我也幹了。”
“我要錯過六點半的火車了。”她說,“不過,這很值得。”
“我送你過去,怎麽樣?告訴我你在哪兒下車方便。”艾麗斯等在一旁,巴克打開車鎖。“好漂亮的車子。”
“嶄新的。”他回答說,他此時的感覺也正是如此。
雷福德和切麗早早地來到新希望村教堂。布魯斯很快吃完預訂的一份三明治。他眼下才三十多歲,可他的外表比他的實際年齡大了不少。打過招呼後,他把金絲眼鏡推到捲曲的頭上,靠在椅背上,椅子在他的身下吱吱呀呀直響。“和巴克聯繫上了嗎?”他問道。
“我知道。”
“不過,駕駛757的感受的確有點兒叫人動心。我會給你回話的。”
“別叫我等得太久,雷。”
“如果我能給巴雷先生打通電話的話,我會打的。”韋爾娜說,“可是,你要知道,這個時候紐約已經下班了。”
“他總是待在辦公室裏,我知道。下班以後,可以撥他的直撥號碼。”
“我沒有他的直撥號碼。”
“我可以抄給你。或許,他正在辦公室會見接替我的人。”
“我會給他打的,卡梅倫。我會讓你直接跟他通話,但是,我要先跟他談一談。我有權告訴他,你多麽不聽話,對我多麽不尊重。請你到外麵等吧。”
艾麗斯收拾辦公桌的文件,正準備離開,巴克從裏間出來,臉上掛著一副惡作劇的神態。其他工作人員陸續出了辦公室,朝停車場和車站走去。
“你聽到我們的談話了嗎?”巴克小聲問道。
“我聽到了你們說的每一句話。”她壓低聲音,“你知道這種新式的對講機嗎?”
他點點頭。
“這種對講機一點兒不會暴露你在偷聽。你隻要關閉傳送鍵——就像這樣,然後按下對講鍵,你就能聽到裏麵的談話,而且不會被發現。怎麽樣,很酷吧?”
從艾麗斯辦公桌上的對講機內傳來紐約的電話鈴聲。
“喂,我是斯坦頓。”
“很抱歉在這個時候打擾您——”
“你怎麽搞到這個直撥號?你有什麽重要事情要談嗎?你是誰?”
“芝加哥分社的韋爾娜。”
“嗯,韋爾娜,有什麽事?”
“我這兒有了一點兒麻煩。是關於卡梅倫·威廉斯的事。”
“噢,是的,我正要告訴你,別去招惹他。他正在為我寫一兩篇大東西。你要給他準備一間好的辦公室,或者幹脆就叫他在公寓裏辦公。”
“我已經給他準備了一處辦公場所,先生,但是,他今天對我如此無禮、如此不馴服——”
“聽我說,韋爾娜,我不希望你去操心威廉斯的事。他由於某種過失受了處分,我也沒有料到。不過,他的工資雖然減少了,職位也降低了,而且不再在紐約上班,但是,他仍然從我這裏接受任務。你用不著為他操心,知道嗎?實際上,依我看來,他最好不到分社去辦公。”
“可是,先生——”
“還有別的事嗎,韋爾娜?”
“我想,您最好事先給我打個招呼。在這件事上,您要給我做主。他對我的態度很不得體,而且——”
“你這是什麽意思?他追求你了?向你示愛,或者幹了什麽別的?”
巴克和艾麗斯把手緊緊地捂在嘴上,生怕笑出聲來。“不是,先生。但是,他明確地表示,他不服從我的管轄。”
“噢,我對此感到很遺憾,韋爾娜。可是,他就是不服從,對吧?我不打算讓卡梅倫·威廉斯一直在分社工作,這是浪費人才,但並不是說我們不看重從你那裏發來的每一篇通訊,你要明白。”
“然而,先生——”
“對不起,韋爾娜,還有別的事嗎?是我的意思沒有講清楚,還是別的什麽問題?告訴他叫他直接從我這裏接受任務。明白了嗎?”
“是的。但是,他是不是應該向我道歉?”
“韋爾娜,你是不是要讓我在千裏之外幫你解決人事糾紛?如果你不能處理那裏的事務——”
“我能,先生,我會處理好的。謝謝,先生,很抱歉打擾了你。”
內線電話響了。“艾麗斯,叫他進來。”
“是,夫人。然後,是不是我就可以——”
“是的,你可以走了。”
巴克感受到,艾麗斯正在整理自己的衣物,不過,仍舊停留在能夠聽到他們的談話的範圍內。巴克大踏步走進裏間辦公室,裝著要和斯坦頓·巴雷通話的樣子。
“他用不著直接和你說話。他明確說,不用我去操心你的那一攤子事。我批準你在公寓裏辦公。”
他本來想說,他實在沒法忍受她為他指定的工作間,但是剛剛他偷聽了她和上司在電話裏的談話,他心裏麵感到有些愧疚。愧疚,這對巴克來說,可是一種新的感受。
“我會努力躲開你的視線的。”
“我感激不盡。”
當他來到停車場時,艾麗斯正等在那裏。“真是太棒了。”她說。
“你應該感到羞愧。”他的臉上現出明顯的笑意。
“你也偷聽了?”
“是的,我也幹了。”
“我要錯過六點半的火車了。”她說,“不過,這很值得。”
“我送你過去,怎麽樣?告訴我你在哪兒下車方便。”艾麗斯等在一旁,巴克打開車鎖。“好漂亮的車子。”
“嶄新的。”他回答說,他此時的感覺也正是如此。
雷福德和切麗早早地來到新希望村教堂。布魯斯很快吃完預訂的一份三明治。他眼下才三十多歲,可他的外表比他的實際年齡大了不少。打過招呼後,他把金絲眼鏡推到捲曲的頭上,靠在椅背上,椅子在他的身下吱吱呀呀直響。“和巴克聯繫上了嗎?”他問道。