福克斯的態度是很客氣,不過,他並不打算跟這名英語發音很怪的日本人長期耗下去,動作不快點,等卡拉漢回來,說不定功勞就會被搶走了。於是他學電視上經常看到的刑警那樣,皮笑肉不笑地恐嚇道:
“南賀先生,問問題的人是我。在美國這個地方,警察負責問話,市民負責回話。這可是規矩。這附近不守規矩的人都會被大家討厭,尤其是不守規矩的日本人。”
不覺得不守規矩有什麽不好的日本人南賀,根本就不怕福克斯的威脅,不過,他也知道跟他作對沒有好處,所以決定還是照實回答。
“不,我跟他連麵都沒有見過。”
“那你為什麽提到葬禮?”
“那是因為——欸,土地開發雖然是我的本業,不過,最近有人找我贊助百老匯的歌舞劇——”
“土地開發和歌舞劇?” 棒槌學堂·出品
“就好像財團擁有棒球隊一樣,看中的是宣傳效果。不過呢,我可不是人家在講的炒地皮專家,藝術方麵,我多少懂一點。我也非常喜歡歌舞劇。”
這時,福克斯嚐試做了個“神探可倫坡”(註:【47】“神探可倫坡”(columbo)是美國長青推理影集。主角人物可倫坡是洛杉礦警隊兇殺組的警官,辦起案來最特別的就是會纏著證人或嫌犯問個沒完,讓人不自覺地自暴線索或掉入陷阱。他的招牌台詞是:“sir, one more question……”(先生,再一個問題……))流的圈套。
“哦,是嗎?歌舞劇也是我的嗜好之一。我想您應該也很迷弗雷德·阿斯泰爾(註:【48】弗雷德·阿斯泰爾(fred astaire,一八九九——一九八七),他是美國的電影演員、百老匯舞者與歌手,被公認為二十世紀最偉大的舞者之一。)吧?”
“嗯,在我看來,他簡直就是神了。”
“對啊!受過古典芭蕾訓練的,身段就是不一樣。”
“是,那倒是。”南賀冷冷地回應道。
——騙子,福克斯心想。阿斯泰爾才沒有學過什麽古典芭蕾呢,南賀根本就不看歌舞劇,隻是在吹牛罷了。
“然後呢?這跟法林頓有什麽關係?”
“啊,對哦!是這樣的,他跟這個家的演員威廉先生似乎也有交情。在威廉先生介紹給我看的雜誌裏,上麵有寫到關於法林頓先生的事。”
“是怎麽寫的?”福克斯覺得有點意思了。
“好像說西岸眾多藝術活動的背後,一直有個名人在支持什麽的,而最近,這位名人也陸續跟很多東岸的藝術家做過接觸。看樣子,似乎是個神龍見首不見尾的大人物。老實說,雖然我也很喜歡歌舞劇,卻一直打不進那個圈子。所以我想大家見個麵,請他幫我……”
“那幹葬禮什麽事?”福克斯問了個笨問題。可倫坡的魂魄不知什麽時候離他而去了。
“哈哈,再怎麽說,我都不會請死人幫我引薦的。我看了別人介紹的其他雜誌,知道法林頓先生驟逝的消息,而且他的葬禮還是在微笑墓園舉行。說到這個,我就生威廉先生的氣,他竟然什麽都沒告訴我。總之,今天業界一定會有很多大人物來,所以我想至少來這裏發個名片什麽的……”
好個不知廉恥的傢夥。福克斯心想,竟然把別人的葬禮當作是談生意的地方——不過,也算是有點收穫了。隻要問出報導法林頓的是哪家雜誌,說不定就能夠把法林頓的身家資料查清楚了。
南賀看著不自覺露出笑容的福克斯,問道:“你哪裏不舒服嗎?福克斯先生。”
“不,我好得很。如果我是阿斯泰爾的話,說不定會當場跳起舞來呢……”
? 3 ?
福克斯從步道上看到褐色砂岩的大樓,心裏雀躍不已。終於來到今天的最終目的地了——《幕後花絮》的編輯部就在這棟大樓的四樓。
福克斯把下午的工作行程回顧了一遍,連他自己都不禁感到佩服。這大概是他平常三天份的工作吧?不,正確地說,不隻是量和時間,連質都是三天份的。
福克斯聽完南賀的話後,馬上跑去向崔西報告,他有技巧地把重點隱匿起來,還自告奮勇地說雜誌這條線就由他去追。精神恍惚的崔西已經無法判斷讓經驗不足的福克斯去是好還是壞,唯一能做的就是點一點頭。
於是,福克斯立刻趕往墓碑村的圖書館,去找南賀說的那幾本雜誌,不過,這裏的藏書全都是人家說的“讀者就是作者”的那一種,讓他當場傻眼,撲了個空的福克斯隻好轉往大理石鎮。 棒槌學堂·出品
不愧是大理石鎮的圖書館,連一些冷門的小雜誌都有。福克斯在那裏找到了南賀說的那兩份雜誌,翻已經過期的出來看。
兩者之中的《角燈雜誌》倒是寫了很多有關法林頓的報導,散見在探討業界小道消息的專欄裏。從兩個月前出刊的那本開始,每隔一周就會有“身份不詳的藝術贊助家的秘密”、“法林頓先生對東部的表演事業有興趣”、“法林頓先生在舞會上結識演員威廉·巴利科恩”之類的報導出現,每一期都寫得神秘兮兮的。法林頓的事隻能從標題上去了解,怎麽看都像是二流雜誌的緋聞八卦。於是,福克斯打電話去該雜誌位在後灣市的編輯部,想跟負責撰寫專欄的瓊·維曼取得聯繫。結果對方冷淡地回答說:不巧,她從今天開始休假一個禮拜。
“南賀先生,問問題的人是我。在美國這個地方,警察負責問話,市民負責回話。這可是規矩。這附近不守規矩的人都會被大家討厭,尤其是不守規矩的日本人。”
不覺得不守規矩有什麽不好的日本人南賀,根本就不怕福克斯的威脅,不過,他也知道跟他作對沒有好處,所以決定還是照實回答。
“不,我跟他連麵都沒有見過。”
“那你為什麽提到葬禮?”
“那是因為——欸,土地開發雖然是我的本業,不過,最近有人找我贊助百老匯的歌舞劇——”
“土地開發和歌舞劇?” 棒槌學堂·出品
“就好像財團擁有棒球隊一樣,看中的是宣傳效果。不過呢,我可不是人家在講的炒地皮專家,藝術方麵,我多少懂一點。我也非常喜歡歌舞劇。”
這時,福克斯嚐試做了個“神探可倫坡”(註:【47】“神探可倫坡”(columbo)是美國長青推理影集。主角人物可倫坡是洛杉礦警隊兇殺組的警官,辦起案來最特別的就是會纏著證人或嫌犯問個沒完,讓人不自覺地自暴線索或掉入陷阱。他的招牌台詞是:“sir, one more question……”(先生,再一個問題……))流的圈套。
“哦,是嗎?歌舞劇也是我的嗜好之一。我想您應該也很迷弗雷德·阿斯泰爾(註:【48】弗雷德·阿斯泰爾(fred astaire,一八九九——一九八七),他是美國的電影演員、百老匯舞者與歌手,被公認為二十世紀最偉大的舞者之一。)吧?”
“嗯,在我看來,他簡直就是神了。”
“對啊!受過古典芭蕾訓練的,身段就是不一樣。”
“是,那倒是。”南賀冷冷地回應道。
——騙子,福克斯心想。阿斯泰爾才沒有學過什麽古典芭蕾呢,南賀根本就不看歌舞劇,隻是在吹牛罷了。
“然後呢?這跟法林頓有什麽關係?”
“啊,對哦!是這樣的,他跟這個家的演員威廉先生似乎也有交情。在威廉先生介紹給我看的雜誌裏,上麵有寫到關於法林頓先生的事。”
“是怎麽寫的?”福克斯覺得有點意思了。
“好像說西岸眾多藝術活動的背後,一直有個名人在支持什麽的,而最近,這位名人也陸續跟很多東岸的藝術家做過接觸。看樣子,似乎是個神龍見首不見尾的大人物。老實說,雖然我也很喜歡歌舞劇,卻一直打不進那個圈子。所以我想大家見個麵,請他幫我……”
“那幹葬禮什麽事?”福克斯問了個笨問題。可倫坡的魂魄不知什麽時候離他而去了。
“哈哈,再怎麽說,我都不會請死人幫我引薦的。我看了別人介紹的其他雜誌,知道法林頓先生驟逝的消息,而且他的葬禮還是在微笑墓園舉行。說到這個,我就生威廉先生的氣,他竟然什麽都沒告訴我。總之,今天業界一定會有很多大人物來,所以我想至少來這裏發個名片什麽的……”
好個不知廉恥的傢夥。福克斯心想,竟然把別人的葬禮當作是談生意的地方——不過,也算是有點收穫了。隻要問出報導法林頓的是哪家雜誌,說不定就能夠把法林頓的身家資料查清楚了。
南賀看著不自覺露出笑容的福克斯,問道:“你哪裏不舒服嗎?福克斯先生。”
“不,我好得很。如果我是阿斯泰爾的話,說不定會當場跳起舞來呢……”
? 3 ?
福克斯從步道上看到褐色砂岩的大樓,心裏雀躍不已。終於來到今天的最終目的地了——《幕後花絮》的編輯部就在這棟大樓的四樓。
福克斯把下午的工作行程回顧了一遍,連他自己都不禁感到佩服。這大概是他平常三天份的工作吧?不,正確地說,不隻是量和時間,連質都是三天份的。
福克斯聽完南賀的話後,馬上跑去向崔西報告,他有技巧地把重點隱匿起來,還自告奮勇地說雜誌這條線就由他去追。精神恍惚的崔西已經無法判斷讓經驗不足的福克斯去是好還是壞,唯一能做的就是點一點頭。
於是,福克斯立刻趕往墓碑村的圖書館,去找南賀說的那幾本雜誌,不過,這裏的藏書全都是人家說的“讀者就是作者”的那一種,讓他當場傻眼,撲了個空的福克斯隻好轉往大理石鎮。 棒槌學堂·出品
不愧是大理石鎮的圖書館,連一些冷門的小雜誌都有。福克斯在那裏找到了南賀說的那兩份雜誌,翻已經過期的出來看。
兩者之中的《角燈雜誌》倒是寫了很多有關法林頓的報導,散見在探討業界小道消息的專欄裏。從兩個月前出刊的那本開始,每隔一周就會有“身份不詳的藝術贊助家的秘密”、“法林頓先生對東部的表演事業有興趣”、“法林頓先生在舞會上結識演員威廉·巴利科恩”之類的報導出現,每一期都寫得神秘兮兮的。法林頓的事隻能從標題上去了解,怎麽看都像是二流雜誌的緋聞八卦。於是,福克斯打電話去該雜誌位在後灣市的編輯部,想跟負責撰寫專欄的瓊·維曼取得聯繫。結果對方冷淡地回答說:不巧,她從今天開始休假一個禮拜。