“他隻有兩個確實的難關要過,正如我在最後總結的時候會告訴你們的那樣。我有一個強烈的感覺,很久以前,很久以前在紐約的時候,肯沃爾西就決定幹掉伊絲黛爾·吉阿·貝……”
阿徹醫生平靜地說:“為什麽,亨利爵士?我有特別的理由得知道這個。”
h.m.厭倦的表情表明,他又一次碰上了那種對普通事物不屈不撓的討厭勁頭。
“從我們已經掌握的證據裏,”他說,“你應該能猜出個八九分來。不管怎麽說,這姑娘應該能告訴我們。”
瓦萊麗又氣又惱,幾乎要哭了。
“哦,你……你……你們這些討厭鬼!”她突然說道,“在大西洋航行的一路上我一直在跟你們說,但你們沒有一個人願意相信我!你們認為傑羅姆是個有騎士風度的紳士,而我是條寄生蟲!我知道我所掌握的事實是真的。這個叫吉阿·貝的女人在特裏馬爾喬向兩三個姑娘吐露過秘密,她有一整疊傑羅姆的來信……信中承認了某些事……我不知道是什麽……”
“我這樣會不會問得太多了,”h.m.說道,從鏡片上方看著她,“我想問的是,你到底是誰?你究竟是想幹什麽?”
瓦萊麗鼓起勇氣。
“是的,”她說,“我會告訴您的。我會告訴你們大家的!為什麽?因為那畜生偷了我的護……護照,現在我甚至無法在英國上岸了。但我不在乎了,因為我認為我現在不想跟肯沃爾西家有什麽瓜葛了。”
她更加鼓起了勇氣。
“我的名字不叫瓦萊麗·查佛德,我從小到大都住在查佛德先生的房子裏,起先他是單身,後來他娶了艾倫·肯沃爾西。我……我跟瓦萊麗一起上學。她一年前死了,但我跟這沒關係。我真實的名字……”她第三次鼓起了勇氣,“叫格爾特·沃戈爾。”
“沃戈爾!”h.m.說。他眼睛眯縫了起來,吹了聲口哨:“是這樣!你有沒有可能是查佛德的管家沃戈爾夫人的一個親戚?就是那位在查佛德娶艾倫·肯沃爾西的時候,惹起所有醜聞的管家?(你們聽說過,你們這些人)傑羅姆·肯沃爾西的父親老阿伯薩德爾爵士,他清教徒的心震驚無比,跟妹妹永久斷絕了往來。你是那個沃戈爾夫人的親戚嗎?”
“是的,我是她女兒。”瓦萊麗回道,“她現在已經死了,所以您不要再說什麽對她不敬的話了。”
h.m.又輕輕吹了記口哨。
“並且,瓦萊麗也死了,”這姑娘接著說道,“查佛德先生,也就是我親愛的阿瑟叔叔,一直喝得醉醺醺的。他糟透了。我的艾倫姨媽變成了潑婦。他們兩個根本就不管我,然而又叫我為他們做事。他們說艾倫姨媽的哥哥阿伯薩德爾爵士跟克羅伊斯一樣富有,但我們卻一無所有。艾倫姨媽說她哥哥跟她絕交了,他是個心胸狹窄的老什麽什麽,永遠也不會要她回去。接著她就哭開了。還有……哦,很多很多事情。”
她深深吸了口氣。
“然後他們就想出了這個自以為得計的主意。他們說,為什麽我不能假冒瓦萊麗·查佛德呢?不管怎樣,他可能會喜歡艾倫的女兒,因為她女兒還小的時候,他就很喜歡她。要是我能為這位老人家做點什麽,或者為他的兒子做點什麽……”
她臉色泛紅,手指扭在了一起。
“您知道我把這個角色演得糟透了。我並不是真的想幫傑羅姆·肯沃爾西。我隻是想讓他,還有大家,認為我試圖幫他,這樣他會感激我的。那就是為什麽——”她突然轉向麥克斯,“在吉阿·貝夫人被殺的那天晚上,我對你講信的事情,並且極其天真、叫人不快地求你去事務長的辦公室拿信封。我知道你不會去的。我知道你會直接交給船長。那就會把我牽涉進去。然後,我馬上會禁不住招認,我一直試圖幫助傑羅姆。我看不出這麽做有什麽壞處!我知道他沒有殺人……或者至少(你們不明白嗎?)我是這麽認為的,因為我看見那個法國人……並且,我應該得到他的感激。
“但是從頭到尾,”她最後無奈地說道,“都是——傑羅姆幹的。什麽世道啊。”
h.m.輕聲笑了起來,又咳嗽了一下掩飾自己。
“沃戈爾,”他沉思自問,“沃戈爾。這是個地道的德國姓。”
“是的,”瓦萊麗說道,“這是另一回事了。我父——父親在德國出生,但他加入了英國國籍,並且跟大家一樣是個好公民。但是我總忍不住對我父親的血統抱有某種同情,不行嗎?後來——”她再次盯住麥克斯,“他們開始在背後議論我,還說‘嗨,希特勒’,我不知道他們可能在想什麽可怕的事情。他們甚至暗示,發生假警報的那天晚上,我正朝一艘潛艇打信號。我有嘛!我那時因為害怕潛艇無法入睡,怕得要命,隻是正好跑到那邊的甲板上。要不是艾倫姨媽和阿瑟叔叔跟我說過,我得聽傑羅姆的,還得跟他交往,我八輩子都不會上這艘船。”
阿徹醫生平靜地說:“為什麽,亨利爵士?我有特別的理由得知道這個。”
h.m.厭倦的表情表明,他又一次碰上了那種對普通事物不屈不撓的討厭勁頭。
“從我們已經掌握的證據裏,”他說,“你應該能猜出個八九分來。不管怎麽說,這姑娘應該能告訴我們。”
瓦萊麗又氣又惱,幾乎要哭了。
“哦,你……你……你們這些討厭鬼!”她突然說道,“在大西洋航行的一路上我一直在跟你們說,但你們沒有一個人願意相信我!你們認為傑羅姆是個有騎士風度的紳士,而我是條寄生蟲!我知道我所掌握的事實是真的。這個叫吉阿·貝的女人在特裏馬爾喬向兩三個姑娘吐露過秘密,她有一整疊傑羅姆的來信……信中承認了某些事……我不知道是什麽……”
“我這樣會不會問得太多了,”h.m.說道,從鏡片上方看著她,“我想問的是,你到底是誰?你究竟是想幹什麽?”
瓦萊麗鼓起勇氣。
“是的,”她說,“我會告訴您的。我會告訴你們大家的!為什麽?因為那畜生偷了我的護……護照,現在我甚至無法在英國上岸了。但我不在乎了,因為我認為我現在不想跟肯沃爾西家有什麽瓜葛了。”
她更加鼓起了勇氣。
“我的名字不叫瓦萊麗·查佛德,我從小到大都住在查佛德先生的房子裏,起先他是單身,後來他娶了艾倫·肯沃爾西。我……我跟瓦萊麗一起上學。她一年前死了,但我跟這沒關係。我真實的名字……”她第三次鼓起了勇氣,“叫格爾特·沃戈爾。”
“沃戈爾!”h.m.說。他眼睛眯縫了起來,吹了聲口哨:“是這樣!你有沒有可能是查佛德的管家沃戈爾夫人的一個親戚?就是那位在查佛德娶艾倫·肯沃爾西的時候,惹起所有醜聞的管家?(你們聽說過,你們這些人)傑羅姆·肯沃爾西的父親老阿伯薩德爾爵士,他清教徒的心震驚無比,跟妹妹永久斷絕了往來。你是那個沃戈爾夫人的親戚嗎?”
“是的,我是她女兒。”瓦萊麗回道,“她現在已經死了,所以您不要再說什麽對她不敬的話了。”
h.m.又輕輕吹了記口哨。
“並且,瓦萊麗也死了,”這姑娘接著說道,“查佛德先生,也就是我親愛的阿瑟叔叔,一直喝得醉醺醺的。他糟透了。我的艾倫姨媽變成了潑婦。他們兩個根本就不管我,然而又叫我為他們做事。他們說艾倫姨媽的哥哥阿伯薩德爾爵士跟克羅伊斯一樣富有,但我們卻一無所有。艾倫姨媽說她哥哥跟她絕交了,他是個心胸狹窄的老什麽什麽,永遠也不會要她回去。接著她就哭開了。還有……哦,很多很多事情。”
她深深吸了口氣。
“然後他們就想出了這個自以為得計的主意。他們說,為什麽我不能假冒瓦萊麗·查佛德呢?不管怎樣,他可能會喜歡艾倫的女兒,因為她女兒還小的時候,他就很喜歡她。要是我能為這位老人家做點什麽,或者為他的兒子做點什麽……”
她臉色泛紅,手指扭在了一起。
“您知道我把這個角色演得糟透了。我並不是真的想幫傑羅姆·肯沃爾西。我隻是想讓他,還有大家,認為我試圖幫他,這樣他會感激我的。那就是為什麽——”她突然轉向麥克斯,“在吉阿·貝夫人被殺的那天晚上,我對你講信的事情,並且極其天真、叫人不快地求你去事務長的辦公室拿信封。我知道你不會去的。我知道你會直接交給船長。那就會把我牽涉進去。然後,我馬上會禁不住招認,我一直試圖幫助傑羅姆。我看不出這麽做有什麽壞處!我知道他沒有殺人……或者至少(你們不明白嗎?)我是這麽認為的,因為我看見那個法國人……並且,我應該得到他的感激。
“但是從頭到尾,”她最後無奈地說道,“都是——傑羅姆幹的。什麽世道啊。”
h.m.輕聲笑了起來,又咳嗽了一下掩飾自己。
“沃戈爾,”他沉思自問,“沃戈爾。這是個地道的德國姓。”
“是的,”瓦萊麗說道,“這是另一回事了。我父——父親在德國出生,但他加入了英國國籍,並且跟大家一樣是個好公民。但是我總忍不住對我父親的血統抱有某種同情,不行嗎?後來——”她再次盯住麥克斯,“他們開始在背後議論我,還說‘嗨,希特勒’,我不知道他們可能在想什麽可怕的事情。他們甚至暗示,發生假警報的那天晚上,我正朝一艘潛艇打信號。我有嘛!我那時因為害怕潛艇無法入睡,怕得要命,隻是正好跑到那邊的甲板上。要不是艾倫姨媽和阿瑟叔叔跟我說過,我得聽傑羅姆的,還得跟他交往,我八輩子都不會上這艘船。”