他們魚貫而出。
沒有閑談,沒有玩笑,沒有笑聲。愛德華迪克號在惡劣的天氣裏顛簸搖晃,一張張緊繃的臉反映出一個個翻騰的胃。實際上頭天晚上隻有四名旅客前來就餐,而船上的管理人員僅有事務長一人而已。
餐廳裏滿是鏡子和紅漆家俱,鋪著潔白桌布的餐桌足足空出半英畝大的地方,一種葬禮般的肅殺氣氛四下漫延,廚房裏瓷器碰撞的聲音依稀可聞。如果一定要說的話,事務長看起來比旅客們更壓抑。六人座的船長席邊圍坐著麥克斯、和藹可親的拉斯洛普先生、一位自稱來自布裏斯托的喬治·a·胡佛先生的矮胖中年人。離他們遠一些的一張兩人桌邊坐著一位麵色黧黑瘦小精悍的男子,身穿飾有金紅兩色法國提萊約爾式(譯註:tirailleurs,法國拿破崙時期的一種製服,後被廢除)上尉肩章的卡其布製服。麥克斯猜想這一定就是乘客名單上的那位皮埃爾·伯納上尉了。他麵無表情,埋首於他的盤子。
詭秘的氣氛在餐廳裏蔓延開來。與舷窗外不息的喧騰相伴,大廳忽而像氣球一樣緩緩爬升,一下又像快速電梯一樣跌落。瓷器彼此碰撞著滑到桌子中央。
“蟹味雞尾酒,”拉斯洛普一邊翻閱著菜單,一邊說道,“烤比目魚加荷蘭醬,牛排和法式炸薯片,嗯,別的看看再說。”
“給我來份牛排和薯條。”喬治·a·胡佛先生用他那親切柔和的西部口音說道。“噢,天啊!”他又說道,“示巴女王駕臨了!”
這番話指的是伊絲黛爾·吉阿·貝的到場。
在出發的頭天晚上盛裝赴宴是大錯特錯的,但是毫無疑問,她是故意為之。胡佛先生先前的低語也是發自敬畏之情。
吉阿·貝夫人(相當複雜的名字,麥克斯這樣想著)穿了一件綴滿了銀色亮片的長裙,前襟開得很低,引得靦腆的胡佛先生喃喃低語。長裙輝映在鑲嵌在餐廳裏的無數麵鏡子中,炫耀著她那曼美的雙肩,有著和她的臉同樣的金褐色。現在她的臉上看不到一點皺紋。她手腕上吊著一隻黑色的手袋。當她走進餐廳時,船突然顛簸了一下,沉不住氣的女人早就不顧體麵拎著裙子倉皇奔向柱子了。
但她卻嘲笑匆忙趕來幫助她的乘務員。她半開玩笑似地推開乘務員,提起長裙,坐到一張兩人桌旁。他們聽到了她點餐的聲音,高亢而刺耳。
三個男人立刻投入到不太光彩的竊竊私語中。
“應該想法阻止的,真的,”胡佛先生盯著他的盤子喃喃自語道:“想想看可能出現的醜聞。”
“哦,我不知道。”拉斯洛普做了一個寬宏大量的手勢說。他那年輕人般的棕色眼睛閃耀著慈愛的光彩。“我得說,她是個漂亮女人。名字叫吉阿·貝夫人。她離婚了,要不就是正準備離婚。她出生在美國,但第一任丈夫是英國人。她的第二任丈夫,就是正準備跟他離婚的那個傢夥,在倫敦的土耳其大使館。”
(麥克斯忽然意識到,拉斯洛普比那群做針線活的鄉下女人更有說閑話的天分。)
“你跟她說過話?”麥克斯問道。
“哦,偶遇,偶遇而已。我想她是希望我請她喝一杯,但是我沒興趣。”
(她真是見鬼,麥克斯想道。)
拉斯洛普吃吃地笑起來。“在船上總會有她們這樣的人。”他坦承道:“有時她們有興致,有時沒有。多數情況下沒有。但是要我說的話,她有。‘哦,先生,我沒有喝的東西。’我想拉斯洛普太太不會喜歡這種事的。”
麥克斯一言不發地吃完晚餐。他又一次帶著幾分惱火和嫉妒想,他不會跟這個討厭的女人糾纏在一起,他不會設法跟她結識,他也不打算請她喝一杯。
而且他知道這是命中注定的,他對此無能為力。一種不快的預感告訴了他這一點。最糟的是他甚至不喜歡她的樣子。但是當一個人對生活相當厭倦時,他想,為什麽不呢?
一位穿著藍色製服的乘務員穿過沙龍,小心翼翼的在格格作響的桌子之間穿行。
“您是馬休斯先生嗎?”
“是的,什麽事?”
“先生,船長問您能否在晚餐以後到他的房間喝咖啡?”
麥克斯願意,而且很高興有藉口可以這樣做。他出去的時候得經過吉阿·貝夫人的桌子。他本可以繞一個稍大些的圈子避免這樣做的,但是他覺得這看起來太顯眼了點,一陣突如其來的感覺讓他局促不安。當他經過她的桌子時,她抬起頭直視他。她的嘴塗成深紅色,看起來像果肉一樣柔軟,帶著一絲嘲弄的意味,似乎她麵露微笑。
就這些了。他一瘸一拐地走了過去。
乘務員帶他走進前往a甲板的升降梯,來到了外麵。為避免哪怕一絲光線被發現,這些外麵的門都按照防水艙的樣式設計。首先打開一道外麵塗黑的門,進入一個前廳,關上這道門,然後再打開另一道外麵塗黑的門,就一下子進入到呼嘯著的黑暗之中。
“小心,先生!”乘務員喊道。
麥克斯做夢也沒想到過這樣的黑暗。他身下濕滑的甲板突然抬高,高高地翹了起來。他手杖的金屬包頭在濕滑的鐵板上滑開,他差點整個摔倒。
沒有閑談,沒有玩笑,沒有笑聲。愛德華迪克號在惡劣的天氣裏顛簸搖晃,一張張緊繃的臉反映出一個個翻騰的胃。實際上頭天晚上隻有四名旅客前來就餐,而船上的管理人員僅有事務長一人而已。
餐廳裏滿是鏡子和紅漆家俱,鋪著潔白桌布的餐桌足足空出半英畝大的地方,一種葬禮般的肅殺氣氛四下漫延,廚房裏瓷器碰撞的聲音依稀可聞。如果一定要說的話,事務長看起來比旅客們更壓抑。六人座的船長席邊圍坐著麥克斯、和藹可親的拉斯洛普先生、一位自稱來自布裏斯托的喬治·a·胡佛先生的矮胖中年人。離他們遠一些的一張兩人桌邊坐著一位麵色黧黑瘦小精悍的男子,身穿飾有金紅兩色法國提萊約爾式(譯註:tirailleurs,法國拿破崙時期的一種製服,後被廢除)上尉肩章的卡其布製服。麥克斯猜想這一定就是乘客名單上的那位皮埃爾·伯納上尉了。他麵無表情,埋首於他的盤子。
詭秘的氣氛在餐廳裏蔓延開來。與舷窗外不息的喧騰相伴,大廳忽而像氣球一樣緩緩爬升,一下又像快速電梯一樣跌落。瓷器彼此碰撞著滑到桌子中央。
“蟹味雞尾酒,”拉斯洛普一邊翻閱著菜單,一邊說道,“烤比目魚加荷蘭醬,牛排和法式炸薯片,嗯,別的看看再說。”
“給我來份牛排和薯條。”喬治·a·胡佛先生用他那親切柔和的西部口音說道。“噢,天啊!”他又說道,“示巴女王駕臨了!”
這番話指的是伊絲黛爾·吉阿·貝的到場。
在出發的頭天晚上盛裝赴宴是大錯特錯的,但是毫無疑問,她是故意為之。胡佛先生先前的低語也是發自敬畏之情。
吉阿·貝夫人(相當複雜的名字,麥克斯這樣想著)穿了一件綴滿了銀色亮片的長裙,前襟開得很低,引得靦腆的胡佛先生喃喃低語。長裙輝映在鑲嵌在餐廳裏的無數麵鏡子中,炫耀著她那曼美的雙肩,有著和她的臉同樣的金褐色。現在她的臉上看不到一點皺紋。她手腕上吊著一隻黑色的手袋。當她走進餐廳時,船突然顛簸了一下,沉不住氣的女人早就不顧體麵拎著裙子倉皇奔向柱子了。
但她卻嘲笑匆忙趕來幫助她的乘務員。她半開玩笑似地推開乘務員,提起長裙,坐到一張兩人桌旁。他們聽到了她點餐的聲音,高亢而刺耳。
三個男人立刻投入到不太光彩的竊竊私語中。
“應該想法阻止的,真的,”胡佛先生盯著他的盤子喃喃自語道:“想想看可能出現的醜聞。”
“哦,我不知道。”拉斯洛普做了一個寬宏大量的手勢說。他那年輕人般的棕色眼睛閃耀著慈愛的光彩。“我得說,她是個漂亮女人。名字叫吉阿·貝夫人。她離婚了,要不就是正準備離婚。她出生在美國,但第一任丈夫是英國人。她的第二任丈夫,就是正準備跟他離婚的那個傢夥,在倫敦的土耳其大使館。”
(麥克斯忽然意識到,拉斯洛普比那群做針線活的鄉下女人更有說閑話的天分。)
“你跟她說過話?”麥克斯問道。
“哦,偶遇,偶遇而已。我想她是希望我請她喝一杯,但是我沒興趣。”
(她真是見鬼,麥克斯想道。)
拉斯洛普吃吃地笑起來。“在船上總會有她們這樣的人。”他坦承道:“有時她們有興致,有時沒有。多數情況下沒有。但是要我說的話,她有。‘哦,先生,我沒有喝的東西。’我想拉斯洛普太太不會喜歡這種事的。”
麥克斯一言不發地吃完晚餐。他又一次帶著幾分惱火和嫉妒想,他不會跟這個討厭的女人糾纏在一起,他不會設法跟她結識,他也不打算請她喝一杯。
而且他知道這是命中注定的,他對此無能為力。一種不快的預感告訴了他這一點。最糟的是他甚至不喜歡她的樣子。但是當一個人對生活相當厭倦時,他想,為什麽不呢?
一位穿著藍色製服的乘務員穿過沙龍,小心翼翼的在格格作響的桌子之間穿行。
“您是馬休斯先生嗎?”
“是的,什麽事?”
“先生,船長問您能否在晚餐以後到他的房間喝咖啡?”
麥克斯願意,而且很高興有藉口可以這樣做。他出去的時候得經過吉阿·貝夫人的桌子。他本可以繞一個稍大些的圈子避免這樣做的,但是他覺得這看起來太顯眼了點,一陣突如其來的感覺讓他局促不安。當他經過她的桌子時,她抬起頭直視他。她的嘴塗成深紅色,看起來像果肉一樣柔軟,帶著一絲嘲弄的意味,似乎她麵露微笑。
就這些了。他一瘸一拐地走了過去。
乘務員帶他走進前往a甲板的升降梯,來到了外麵。為避免哪怕一絲光線被發現,這些外麵的門都按照防水艙的樣式設計。首先打開一道外麵塗黑的門,進入一個前廳,關上這道門,然後再打開另一道外麵塗黑的門,就一下子進入到呼嘯著的黑暗之中。
“小心,先生!”乘務員喊道。
麥克斯做夢也沒想到過這樣的黑暗。他身下濕滑的甲板突然抬高,高高地翹了起來。他手杖的金屬包頭在濕滑的鐵板上滑開,他差點整個摔倒。