“她搏鬥起來兇狠得就像老虎,韋瑟羅爾先生,她的陪練顯然功不可沒。”
老人發出一聲短促而陰鬱的笑聲。“要知道,我曾經也是弗朗索瓦·托馬斯·熱爾曼的劍術陪練。是啊,可以這麽說。那個背信棄義的熱爾曼曾經和弗雷迪·韋瑟羅爾學習過劍術。在那個時候,聖殿騎士之間的背叛簡直是難以想像的事。”
“難以想像?為什麽?莫非你年輕的時候,聖殿騎士們比較缺乏野心?那種以進步為名義的陰謀陷害還比較少見?”
“不,”韋瑟羅爾先生笑著說,“隻是那時我們還年輕,看待自己的同僚時又有點過於理想主義。”
或許我們有機會再見麵的話,會有更多的話題可談。不過在那時,和埃莉斯最親近的兩個男人之間的共同點少得可憐。等到談話最終陷入冷場並無疾而終以後,我要求看看那個箱子。
他帶我來到箱子麵前,而我把它搬到廚桌上,雙手拂過上麵的首字母縮寫“edls”,然後打開箱蓋。就像她所說的那樣,裏麵放著信件、她的日記和那條項鍊。
“還有一樣東西,”韋瑟羅爾先生說著,走出廚房,稍後回來時拿著一把短劍,“這是她的第一把劍。”他解釋著,把短劍放到箱子旁邊,眼神帶著輕蔑,仿佛在責怪我沒能立刻認出來。仿佛覺得我並不真正了解埃莉斯。
當然了,這是事實。現在我才明白,才意識到自己上次造訪時,表現得有點傲慢,仿佛那些人根本沒資格當埃莉斯的夥伴,而事實恰恰相反。
我把埃莉斯的遺物裝滿了背包,準備帶著這些東西回到凡爾賽去。我踏入屋外清澈而靜謐的月光裏,走向我的馬兒。我站在這片林間空地上,手握背包的帶扣,這時我嗅到了某種氣味。某種我不可能弄錯的氣味。香水的氣味。
我的坐騎以為我們就要回去了,它噴著鼻息,用馬蹄刨著地麵,但我撫摸它的脖頸,在安撫它的同時嗅了嗅空氣。我舔濕了一根手指,然後高高舉起,確認風是從我身後吹來的。或許是王家學院的某個學生出於某些理由來了這兒。或許是雅克的母親……
又或許,我認出了那種香水的味道,也完全明白那個人是誰。
我走向藏在樹後的他,他的白髮在月色裏幾乎發著光。
“你在這兒做什麽?”我問他。是拉多克。
他板起麵孔。“噢,呃,你瞧,我……好吧,我隻是想確保自己的酬勞不出意外。”
我惱火地搖搖頭。“這麽說你根本不信任我?”
“噢,你就信任我嗎?埃莉斯信任我嗎?我們這些秘密組織的人什麽時候相信過別人?”
“來吧,”我說,“進去說。”
“這是哪位?”
這棟木屋裏的居民不久前已經上床,此時紛紛出現:海倫穿著睡袍,雅克隻穿馬褲,韋瑟羅爾先生仍舊衣著整齊。
“他的名字是拉多克。”
我想我從沒見過有誰的表情變得那麽快。韋瑟羅爾先生漲紅了臉,怒氣沖沖地看著拉多克。
“拉多克先生打算拿上他要的信,然後就離開。”我續道。
“你沒告訴過我那些信是要給他的。”韋瑟羅爾先生粗聲粗氣地說。
我看了他一眼,覺得自己有點受夠他了,又希望趕快解決這件事,然後離開這兒。
“看來你們之間有些舊怨。”
韋瑟羅爾先生瞪著眼睛,沒有說話;拉多克不安地笑了笑。
“埃莉斯為他做了擔保,”我告訴韋瑟羅爾先生,“她說他已經改過自新,而且原諒了他從前的過失。”
“拜託,”拉多克懇求著我,他目光閃爍,韋瑟羅爾先生憤怒的表情顯然讓他相當不安,“隻要把信給我,我這就走。”
“你想要信,我就給你信,”韋瑟羅爾先生說著,走向行李箱,“不過相信我,多虧了這是埃莉斯的遺願,否則你在碰到信之前會先變成一具屍體。”
“我也以我的方式在乎她,”拉多克抗議道,“畢竟她救過我的命,而且是兩次。”
韋瑟羅爾先生在行李箱邊停下腳步。“她救過你的命兩次?”
拉多克絞起了雙手。“是的。她從絞架上救了我,而之前還從卡羅爾家的手裏救了我。”
韋瑟羅爾站在行李箱邊,若有所思地點點頭。“沒錯,我記得她是救過要被絞死的你。可卡羅爾家……”
拉多克的麵孔掠過一絲內疚。“噢,她跟我說過,那時候是卡羅爾家要來殺我。”
“你聽說過卡羅爾家?”韋瑟羅爾先生故作無知地問。
拉多克吞了口口水。“我當然知道他們。”
“然後你逃跑了?”
他發起火來。“在那種處境下,換作誰都會逃跑的。”
“說得沒錯,”韋瑟羅爾先生說著,點點頭,“你做了正確的事,隻是錯過了所有樂趣。但事實在於,他們並不打算殺你。”
“那麽我猜你可以說,埃莉斯隻救過我一次命。我不覺得這很重要,畢竟一次已經足夠了。”
老人發出一聲短促而陰鬱的笑聲。“要知道,我曾經也是弗朗索瓦·托馬斯·熱爾曼的劍術陪練。是啊,可以這麽說。那個背信棄義的熱爾曼曾經和弗雷迪·韋瑟羅爾學習過劍術。在那個時候,聖殿騎士之間的背叛簡直是難以想像的事。”
“難以想像?為什麽?莫非你年輕的時候,聖殿騎士們比較缺乏野心?那種以進步為名義的陰謀陷害還比較少見?”
“不,”韋瑟羅爾先生笑著說,“隻是那時我們還年輕,看待自己的同僚時又有點過於理想主義。”
或許我們有機會再見麵的話,會有更多的話題可談。不過在那時,和埃莉斯最親近的兩個男人之間的共同點少得可憐。等到談話最終陷入冷場並無疾而終以後,我要求看看那個箱子。
他帶我來到箱子麵前,而我把它搬到廚桌上,雙手拂過上麵的首字母縮寫“edls”,然後打開箱蓋。就像她所說的那樣,裏麵放著信件、她的日記和那條項鍊。
“還有一樣東西,”韋瑟羅爾先生說著,走出廚房,稍後回來時拿著一把短劍,“這是她的第一把劍。”他解釋著,把短劍放到箱子旁邊,眼神帶著輕蔑,仿佛在責怪我沒能立刻認出來。仿佛覺得我並不真正了解埃莉斯。
當然了,這是事實。現在我才明白,才意識到自己上次造訪時,表現得有點傲慢,仿佛那些人根本沒資格當埃莉斯的夥伴,而事實恰恰相反。
我把埃莉斯的遺物裝滿了背包,準備帶著這些東西回到凡爾賽去。我踏入屋外清澈而靜謐的月光裏,走向我的馬兒。我站在這片林間空地上,手握背包的帶扣,這時我嗅到了某種氣味。某種我不可能弄錯的氣味。香水的氣味。
我的坐騎以為我們就要回去了,它噴著鼻息,用馬蹄刨著地麵,但我撫摸它的脖頸,在安撫它的同時嗅了嗅空氣。我舔濕了一根手指,然後高高舉起,確認風是從我身後吹來的。或許是王家學院的某個學生出於某些理由來了這兒。或許是雅克的母親……
又或許,我認出了那種香水的味道,也完全明白那個人是誰。
我走向藏在樹後的他,他的白髮在月色裏幾乎發著光。
“你在這兒做什麽?”我問他。是拉多克。
他板起麵孔。“噢,呃,你瞧,我……好吧,我隻是想確保自己的酬勞不出意外。”
我惱火地搖搖頭。“這麽說你根本不信任我?”
“噢,你就信任我嗎?埃莉斯信任我嗎?我們這些秘密組織的人什麽時候相信過別人?”
“來吧,”我說,“進去說。”
“這是哪位?”
這棟木屋裏的居民不久前已經上床,此時紛紛出現:海倫穿著睡袍,雅克隻穿馬褲,韋瑟羅爾先生仍舊衣著整齊。
“他的名字是拉多克。”
我想我從沒見過有誰的表情變得那麽快。韋瑟羅爾先生漲紅了臉,怒氣沖沖地看著拉多克。
“拉多克先生打算拿上他要的信,然後就離開。”我續道。
“你沒告訴過我那些信是要給他的。”韋瑟羅爾先生粗聲粗氣地說。
我看了他一眼,覺得自己有點受夠他了,又希望趕快解決這件事,然後離開這兒。
“看來你們之間有些舊怨。”
韋瑟羅爾先生瞪著眼睛,沒有說話;拉多克不安地笑了笑。
“埃莉斯為他做了擔保,”我告訴韋瑟羅爾先生,“她說他已經改過自新,而且原諒了他從前的過失。”
“拜託,”拉多克懇求著我,他目光閃爍,韋瑟羅爾先生憤怒的表情顯然讓他相當不安,“隻要把信給我,我這就走。”
“你想要信,我就給你信,”韋瑟羅爾先生說著,走向行李箱,“不過相信我,多虧了這是埃莉斯的遺願,否則你在碰到信之前會先變成一具屍體。”
“我也以我的方式在乎她,”拉多克抗議道,“畢竟她救過我的命,而且是兩次。”
韋瑟羅爾先生在行李箱邊停下腳步。“她救過你的命兩次?”
拉多克絞起了雙手。“是的。她從絞架上救了我,而之前還從卡羅爾家的手裏救了我。”
韋瑟羅爾站在行李箱邊,若有所思地點點頭。“沒錯,我記得她是救過要被絞死的你。可卡羅爾家……”
拉多克的麵孔掠過一絲內疚。“噢,她跟我說過,那時候是卡羅爾家要來殺我。”
“你聽說過卡羅爾家?”韋瑟羅爾先生故作無知地問。
拉多克吞了口口水。“我當然知道他們。”
“然後你逃跑了?”
他發起火來。“在那種處境下,換作誰都會逃跑的。”
“說得沒錯,”韋瑟羅爾先生說著,點點頭,“你做了正確的事,隻是錯過了所有樂趣。但事實在於,他們並不打算殺你。”
“那麽我猜你可以說,埃莉斯隻救過我一次命。我不覺得這很重要,畢竟一次已經足夠了。”