“噢,可他失敗了,不是嗎?也許他從那以後就在等待時機,等待下一個證明自己的機會。殺死你父親,讓他得償所願——加入騎士團。”
我思索起來。“也許吧,但這在我聽來還是有點不合情理,而且我仍舊不明白烏鴉們為何想要我母親的命。不管怎麽說,她的‘第三條路’都像是維繫兩種理念的橋樑。”
“她太強大了,埃莉斯。她的威脅太大了。”
“可韋瑟羅爾先生,她對誰有威脅呢?這些行動是在誰的授意下進行的呢?”
我們對視了一眼。
“聽著,埃莉斯,”他說著,指了指,“你必須鞏固地位。你得召開一次特別會議,展示你的領導權,讓該死的騎士團知道決定方向的人是誰,然後把那些想對你不利的人連根拔起。”
我感到背脊發冷。“你是說,叛徒不是一個人,而是一整個派係?”
“為什麽不可能?就在上個月,我們親眼見證了一位冷漠而傲慢的統治者被革命推翻。”
我朝著他皺起眉頭。“這就是我在你眼裏的樣子,是麽?‘冷漠而傲慢’的統治者?”
“我沒這麽想。但也許有人是這麽想的。”
我同意。“你說得對。我應該把我的支持者集結在身邊。我應該在凡爾賽的莊園,在我母親和父親的畫像下召開集會。”
他揚起眉毛。“噢,好吧。別太心急了,好麽?我們得先確定他們會到場才行。讓·比內爾可以負責去通知騎士團的成員。”
“我需要他去試探拉弗雷尼埃的意向。從已知的情報來看,我們應該可以多信任他一點。”
“好吧,不過你要當心。”
“你是怎麽招募到讓·比內爾的?”
韋瑟羅爾先生的臉微微發紅。“噢,你知道的,就這麽招募的。”
“韋瑟羅爾先生……”我追問道。
他聳聳肩。“好吧,噢,你知道的,我有我的情報網,而我碰巧推測出年輕的比內爾很樂意在漂亮的埃莉斯·德·拉·塞爾身邊工作。”
我不安地笑了笑。“這麽說他喜歡我?”
“要我說的話,這隻是他對你家族的忠心之外的一點私人好感,不過沒錯,我想他喜歡你。”
“我懂了。或許他和我會是般配的一對。”
他大笑起來。“噢孩子,你在騙誰呢?你愛阿爾諾。”
“是麽?”
“怎麽,你不愛他了?”
“他傷透了我的心。”
“他的感受恐怕也一樣。畢竟你向他隱瞞了好些大秘密。恐怕他和你同樣有理由覺得自己是受害者,”他前傾身體,“你應該思考的是你們的共同點,而不是你們的差別。你也許會發現,共同點其實更加重要。”
“我不知道,”我說著,轉過頭去,“我現在真的什麽都不知道了。”
1789年10月5日
我先前提到過,巴士底獄的陷落標誌著國王統治的終結。在某種意義上,這是事實——他的權力的確受到了質疑和考驗,並且沒能通過這次考驗——但他仍然維持著名義上——雖然或許有名無實——的統治。
就在巴士底獄陷落的消息傳開的時候,關於國王的軍隊將向所有革命黨人展開復仇的傳聞也同樣傳遍了法蘭西。趕到村莊的信使們帶去了可怕的消息:軍隊正在橫掃鄉間。他們指著落日,說那是遠方正在燃燒的村莊。農民們拿起武器,準備對抗那支始終沒能到來的大軍。他們焚毀了稅務所,又和前往鎮壓的民兵部隊發生衝突。
緊接著,國民議會通過了一條法律,也就是《人權宣言》,禁止貴族向農民徵收稅款以及強迫他們勞動。起草這條法律的人是德·拉法葉侯爵,他曾幫助起草了美利堅憲法。這條法律取消了貴族的特權,並主張法律麵前人人平等。
它也讓斷頭台成為了法國的官方死刑用具。
可他們該拿國王怎麽辦呢?從官方來說,他仍舊擁有否決權。米拉波——他隻差一點就和我父親結成同盟了——宣布,示威應當告一段落,而國王也應該恢復從前的統治。
就這點來說,如果我父親還在世,他應該能得到我父親的支持。我思索著刺客與聖殿騎士的同盟會改變些什麽,這時我突然明白了他遇害的原因。
因為還有其他人——其中包括醫生兼科學家的讓-保羅·馬拉,他雖然不是國民議會的成員,卻相當有影響力——覺得應該徹底剝奪國王的權力,讓他從凡爾賽搬到巴黎,並在那裏扮演顧問的角色。
馬拉的觀點是最激進的。對我來說,這點非常重要:因為他們沒有一個人提議罷免國王,雖然這種意見我小時候就聽過——當然是偷聽到的——很多次了。
換句話說,即使是全巴黎最狂熱的革命家,在激進方麵也完全沒法和1778年在凡爾賽莊園向我父親進言的那些顧問相比。
意識到這一點之後,我頓時背脊發涼,因為聖殿騎士團的會議日期就快到了。我也邀請了烏鴉們,不過如果我希望讓他們認同我是大團長,就不能再用這種暱稱了。我應該說的是,我父親的十一位親密同僚和顧問也受邀出席,與會者還包括聖殿騎士團裏的其他有名望的家族。
我思索起來。“也許吧,但這在我聽來還是有點不合情理,而且我仍舊不明白烏鴉們為何想要我母親的命。不管怎麽說,她的‘第三條路’都像是維繫兩種理念的橋樑。”
“她太強大了,埃莉斯。她的威脅太大了。”
“可韋瑟羅爾先生,她對誰有威脅呢?這些行動是在誰的授意下進行的呢?”
我們對視了一眼。
“聽著,埃莉斯,”他說著,指了指,“你必須鞏固地位。你得召開一次特別會議,展示你的領導權,讓該死的騎士團知道決定方向的人是誰,然後把那些想對你不利的人連根拔起。”
我感到背脊發冷。“你是說,叛徒不是一個人,而是一整個派係?”
“為什麽不可能?就在上個月,我們親眼見證了一位冷漠而傲慢的統治者被革命推翻。”
我朝著他皺起眉頭。“這就是我在你眼裏的樣子,是麽?‘冷漠而傲慢’的統治者?”
“我沒這麽想。但也許有人是這麽想的。”
我同意。“你說得對。我應該把我的支持者集結在身邊。我應該在凡爾賽的莊園,在我母親和父親的畫像下召開集會。”
他揚起眉毛。“噢,好吧。別太心急了,好麽?我們得先確定他們會到場才行。讓·比內爾可以負責去通知騎士團的成員。”
“我需要他去試探拉弗雷尼埃的意向。從已知的情報來看,我們應該可以多信任他一點。”
“好吧,不過你要當心。”
“你是怎麽招募到讓·比內爾的?”
韋瑟羅爾先生的臉微微發紅。“噢,你知道的,就這麽招募的。”
“韋瑟羅爾先生……”我追問道。
他聳聳肩。“好吧,噢,你知道的,我有我的情報網,而我碰巧推測出年輕的比內爾很樂意在漂亮的埃莉斯·德·拉·塞爾身邊工作。”
我不安地笑了笑。“這麽說他喜歡我?”
“要我說的話,這隻是他對你家族的忠心之外的一點私人好感,不過沒錯,我想他喜歡你。”
“我懂了。或許他和我會是般配的一對。”
他大笑起來。“噢孩子,你在騙誰呢?你愛阿爾諾。”
“是麽?”
“怎麽,你不愛他了?”
“他傷透了我的心。”
“他的感受恐怕也一樣。畢竟你向他隱瞞了好些大秘密。恐怕他和你同樣有理由覺得自己是受害者,”他前傾身體,“你應該思考的是你們的共同點,而不是你們的差別。你也許會發現,共同點其實更加重要。”
“我不知道,”我說著,轉過頭去,“我現在真的什麽都不知道了。”
1789年10月5日
我先前提到過,巴士底獄的陷落標誌著國王統治的終結。在某種意義上,這是事實——他的權力的確受到了質疑和考驗,並且沒能通過這次考驗——但他仍然維持著名義上——雖然或許有名無實——的統治。
就在巴士底獄陷落的消息傳開的時候,關於國王的軍隊將向所有革命黨人展開復仇的傳聞也同樣傳遍了法蘭西。趕到村莊的信使們帶去了可怕的消息:軍隊正在橫掃鄉間。他們指著落日,說那是遠方正在燃燒的村莊。農民們拿起武器,準備對抗那支始終沒能到來的大軍。他們焚毀了稅務所,又和前往鎮壓的民兵部隊發生衝突。
緊接著,國民議會通過了一條法律,也就是《人權宣言》,禁止貴族向農民徵收稅款以及強迫他們勞動。起草這條法律的人是德·拉法葉侯爵,他曾幫助起草了美利堅憲法。這條法律取消了貴族的特權,並主張法律麵前人人平等。
它也讓斷頭台成為了法國的官方死刑用具。
可他們該拿國王怎麽辦呢?從官方來說,他仍舊擁有否決權。米拉波——他隻差一點就和我父親結成同盟了——宣布,示威應當告一段落,而國王也應該恢復從前的統治。
就這點來說,如果我父親還在世,他應該能得到我父親的支持。我思索著刺客與聖殿騎士的同盟會改變些什麽,這時我突然明白了他遇害的原因。
因為還有其他人——其中包括醫生兼科學家的讓-保羅·馬拉,他雖然不是國民議會的成員,卻相當有影響力——覺得應該徹底剝奪國王的權力,讓他從凡爾賽搬到巴黎,並在那裏扮演顧問的角色。
馬拉的觀點是最激進的。對我來說,這點非常重要:因為他們沒有一個人提議罷免國王,雖然這種意見我小時候就聽過——當然是偷聽到的——很多次了。
換句話說,即使是全巴黎最狂熱的革命家,在激進方麵也完全沒法和1778年在凡爾賽莊園向我父親進言的那些顧問相比。
意識到這一點之後,我頓時背脊發涼,因為聖殿騎士團的會議日期就快到了。我也邀請了烏鴉們,不過如果我希望讓他們認同我是大團長,就不能再用這種暱稱了。我應該說的是,我父親的十一位親密同僚和顧問也受邀出席,與會者還包括聖殿騎士團裏的其他有名望的家族。