我指了指自己的彎刀。“我得進去。”我說。


    “不,小姐,這可不行,”皮埃爾說,“屋子裏還有幾個強盜,他們喝得爛醉,正在尋找其他可以偷的東西。”


    “所以我才必須進去。為了阻止他們。”


    “可他們都有武器,小姐。”


    “我也一樣。”


    “可他們既醉又兇狠。”


    “噢,我既生氣又兇狠。在這點上我強過他們,”我看著他,“好了,快走吧。”


    他並不是真心想留下的。皮埃爾是個好人,但他對我的忠誠也隻到這種程度而已。他會抵抗那些強盜——但不會拚上性命。或許我該慶幸自己當時不在家裏。有人會流血。無辜者也許會因此送命。


    到了前門那裏,我拔出了手槍。我用手肘把門推開了些,悄悄鑽進門廊。


    這裏一片狼藉。翻倒的桌子。砸碎的花瓶。


    到處都是他們丟棄不要的戰利品。不遠處有個臉朝下呼呼大睡的醉漢。還有一個癱倒在對麵的角落,下巴枕著自己的胸口,手裏拿著一隻空酒瓶。通向酒窖的門開著,我小心翼翼地走了過去,舉起手槍。我豎起耳朵,卻沒聽到任何動靜,又用腳踢了踢旁邊那個醉漢,而他的回應是一陣更加響亮的鼾聲。沒錯,他喝醉了。但並不兇狠。他在門邊的那個朋友也一樣。


    除了鼾聲以外,底樓寂靜無聲。我走到通向樓下的樓梯邊,再次豎起耳朵,但還是什麽都聽不見。


    皮埃爾說得沒錯:這些強盜的確來得快去得也快。他們洗劫了酒窖和食品儲藏室,無疑還有餐具室的銀器。我的家隻是他們搶掠途中的一站而已。


    現在該去樓上了。我回到門廳,爬上樓梯,徑直朝著我的臥室走去,發現那裏和宅邸的其餘部分一樣遭受了洗劫。他們找到了我的行李箱,但顯然覺得裏麵的東西根本不值錢,所以隻是把那些東西全部丟在地上。我把彎刀收回鞘裏,把手槍塞回皮套,然後跪了下來,收攏信件,然後放進行李箱裏。謝天謝地,那條項鍊放在行李箱的最底下;他們完全沒發現。我小心翼翼地把書信放在那些飾品上,撫平起皺的信紙,然後擺放整齊。做完做些以後,我鎖上了行李箱。等我把家裏清理幹淨以後,這口箱子得送到皇家學校去保管才行。


    我意識到自己的腿開始發麻,於是站起身來,坐到床位,開始思考。我心裏想的隻有關上大門,縮進某個角落,避免和任何人交流。或許這就是我把皮埃爾送走的真正原因。我的家遭受的搶掠給了我繼續哀悼的理由,而我想要獨自哀悼。


    我站起身,走到一樓和二樓間的樓梯平台上,看向下方的門廊。這裏唯一的聲音隻有從屋外的街上傳來的模糊喧鬧,但光線開始變暗了。天漸漸黑了,而我需要點亮幾支蠟燭。但首先,我得趕走那些不速之客。


    我走到樓梯底下的時候,睡在門邊的那人似乎清醒了一點。


    “如果你醒了,那麽我建議你快點離開,”我的聲音在門廳裏迴蕩,“如果你還沒醒,那我就要踢你的卵蛋,直到你醒過來為止了。”


    他試著抬頭眨眼,仿佛在漸漸恢復意識,並且試圖回憶自己身在何處,又是怎麽來到這兒的。他的一條胳膊壓在身後,而他呻吟著翻過身,試圖抽出那條手臂。


    然後他爬起身來,關上了門。


    我沒說錯。他爬起身來,關上了門。


    我花了整整一秒鍾才明白過來。問題在於:一個剛才還躺在我家門廊上、爛醉如泥的男人,為什麽起身時絲毫沒有立足不穩的樣子,關門的動作也如此流暢?他是怎麽做到的?


    答案就是,他沒有醉。他一直都沒醉過。而他壓在身下的是一把手槍,此時漫不經心地抬起,對準了我。


    該死。


    我迅速轉身,恰好看到第二個醉漢也奇蹟般地恢復了清醒,站起身來。他的手裏也拿著一把手槍。我被困住了。


    “倫敦的卡羅爾夫婦向你問好。”門口那個“醉漢”說——他年紀大一些,肌肉也更發達,顯然是這兩人中的頭兒——於是我知道,該來的終於還是來了。我們知道卡羅爾夫婦會來找我們麻煩,這是遲早的事。我們說過“做好準備”,或許我們以為自己已經準備好了。


    “那你們還在等什麽?”我問他們。


    “他們的指示是讓你在死前好好吃些苦頭,”那個“頭兒”不緊不慢、輕描淡寫地說,“另外,你和某個弗雷德裏克·韋瑟羅爾,還有你的侍女海倫都有懸賞。我們覺得‘打聽他們的所在地’和‘讓你受苦’這兩件事完全可以結合起來,就算是一石二鳥吧。”


    我回以微笑。“你願意怎麽折磨我都行,就算把全世界的痛苦都讓我嚐一遍,我也不會說的。”


    我身後那人發出“哎呀”的一聲。就是你看到非常可愛的小狗狗玩球時會發出的那種聲音。


    他的頭兒垂下了頭。“他在嘲笑你,因為每個人都這麽說。我們拷打過的每個人都這麽說。等我們拿出餓壞了的老鼠以後,他們就會覺得自己的話不夠明智了。”


    我用誇張的動作掃視周圍,然後轉頭看著他,笑了笑。“我沒看到什麽餓壞了的老鼠。”

章節目錄

閱讀記錄

刺客信條:大革命所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]奧利弗·波登的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]奧利弗·波登並收藏刺客信條:大革命最新章節