“我很好,謝謝你,爸爸。”
接下來是短暫的沉默。我撫摸著自己外衣的衣料。他清了清嗓子。“你在掩飾情緒方麵做得不錯,埃莉斯;這樣的才能是你將來作為大團長的時候所必要的。你的實力不僅會為我們的家族增光,有朝一日也會讓騎士團受益。”
“是的,父親。
他又清了清嗓子。“即便如此,我也希望你明白:在私下裏,或者我們兩個獨處的時候,你……就算不掩飾也沒關係。”
“那麽我承認,我很痛苦,父親。”
他垂下頭去。窗璃上映出他帶著黑圈的雙眼。我知道他為什麽覺得難以麵對我了。因為我讓他想起了她。我讓他想起了他垂死的妻子。
“我也很痛苦,埃莉斯。你母親對我們來說都意味著整個世界。”
——在那一刻,我真以為他會轉過身,穿過房間,把我抱在懷裏,分擔我的痛苦。可他卻一動不動。
——在那一刻,我也以為自己會問他,為什麽明知我的痛苦,卻又花那麽多的時間陪伴阿爾諾而不是我。但我沒有說話。
在他離開之前,我們幾乎沒再說話。不久後,我就聽說他外出打獵去了——和阿爾諾一起。
又過了沒多久,醫生來了。他帶來的一向都是壞消息。
我在腦海中回顧著兩年前的那次會麵,當時父親把我叫到他的書房,去和母親和他見麵,而母親反常地露出了擔憂的表情。父親遣走了奧利維爾,讓他離開時關上門,又示意讓我坐下,這時我意識到,他們肯定有重要的事要跟我談。
“你母親告訴我,你的訓練進展順利,埃莉斯。”他說。
我熱切地點點頭,看看母親,又看向父親。“是的,父親。韋瑟羅爾先生說,我會成為一位優秀得要命的劍客。”
父親吃了一驚。“我懂了。毫無疑問,這是韋瑟羅爾的英國式用語。噢,我很高興。你顯然和你母親很相似。”
“你自己的劍術也不差啊,弗朗索瓦。”母親微笑著說。
“你提醒了我:我們有好一陣子沒比過劍了。”
“這算是挑戰嗎?”
他看著她,有那麽一會兒,他們把重要的事拋到了腦後。把我也拋到了腦後。房間裏仿佛隻剩下了母親和父親,他們開著玩笑,互相調情。
然後這一幕戛然而止,他們也將目光轉回到我的身上。
“你很快就要成為聖殿騎士了,埃莉斯。”
“爸爸,具體是什麽時候?”我問他。
“等你在聖西爾的聖路易王家學校完成學業,你就能成為騎士團的正式成員,然後你會接受訓練,準備接替我的位置。
我點點頭。
“不過首先,有件事我們必須告訴你,”他看了眼母親,臉色嚴肅起來,“這件事和阿爾諾有關……”
在那時候,阿爾諾是我最要好的朋友,我猜他應該是我除了父母以外最愛的人。可憐的露絲。她早就不再指望我能過上普通女孩的生活,喜歡同齡的女孩會喜歡的那些東西。自從阿爾諾來到這座莊園以後,就成為了我隨叫隨到的玩伴,而且他還是個男孩。她的夢早已破滅。
我想我當初是有點欺負他。剛到我們家的時候,他隻是個漂泊不定,需要指引的孤兒。而我既是初出茅廬的聖殿騎士,又是個自私的小女孩,所以理所當然地,我把他看成了自己的東西。
我們是朋友,而且同齡,但我扮演的角色更像是他的姐姐——而且我非常喜歡這個角色。我喜歡在比劍遊戲裏打敗他。在韋瑟羅爾先生的訓練課程上,我隻是個膽怯的新手,常常犯錯,而且就像他經常指出的那樣,我用劍的時候過於情緒化,欠缺思考。但在和阿爾諾的比劍遊戲裏,那些新手技巧讓我成為了身手矯健的劍術大師。在其他遊戲裏——跳繩、跳房子、毽球——我們不相上下。但比劍遊戲每次都是我贏。
天晴的時候,我們會在莊園周圍跑來跑去,偷看勞倫和其他僕人在忙些什麽,或者去湖那邊打水漂。下雨的時候,我們會留在房間裏,玩雙陸棋、彈珠或者抓子遊戲。我們會在底樓的寬敞走廊裏滾鐵環,去樓上閑逛,避開女傭們的視線,等她們發現的時候再咯咯笑著跑開。
我的每一天是這麽過的:早上我會聽老師講課,為有朝一日能成為法國聖殿騎士的領袖而做準備;到了下午,我會拋開這些職責,從準大人變回小孩子。雖然當時的我並沒有認真想過這些,但我明白,阿爾諾就是我逃避現實的方法。
而且當然了,沒人看不出我和阿爾諾有多親密。
“噢,我可從沒見過你這麽快樂。”露絲無奈地說。
“你肯定非常喜歡你的新玩伴,對吧,埃莉斯?”母親說。
——而現在——我看到阿爾諾和我父親在庭院裏練習劍術,又聽說他們一起去打獵——我不由得心想:看到我和阿爾諾如此親近的時候,母親真的不覺得嫉妒嗎?現在我似乎明白她當時的感受了。
但我始終沒有想到,我和阿爾諾的友誼會成為值得擔憂的理由。直到我在書房站在他們麵前的那一刻,他們才把那個理由告訴我。
接下來是短暫的沉默。我撫摸著自己外衣的衣料。他清了清嗓子。“你在掩飾情緒方麵做得不錯,埃莉斯;這樣的才能是你將來作為大團長的時候所必要的。你的實力不僅會為我們的家族增光,有朝一日也會讓騎士團受益。”
“是的,父親。
他又清了清嗓子。“即便如此,我也希望你明白:在私下裏,或者我們兩個獨處的時候,你……就算不掩飾也沒關係。”
“那麽我承認,我很痛苦,父親。”
他垂下頭去。窗璃上映出他帶著黑圈的雙眼。我知道他為什麽覺得難以麵對我了。因為我讓他想起了她。我讓他想起了他垂死的妻子。
“我也很痛苦,埃莉斯。你母親對我們來說都意味著整個世界。”
——在那一刻,我真以為他會轉過身,穿過房間,把我抱在懷裏,分擔我的痛苦。可他卻一動不動。
——在那一刻,我也以為自己會問他,為什麽明知我的痛苦,卻又花那麽多的時間陪伴阿爾諾而不是我。但我沒有說話。
在他離開之前,我們幾乎沒再說話。不久後,我就聽說他外出打獵去了——和阿爾諾一起。
又過了沒多久,醫生來了。他帶來的一向都是壞消息。
我在腦海中回顧著兩年前的那次會麵,當時父親把我叫到他的書房,去和母親和他見麵,而母親反常地露出了擔憂的表情。父親遣走了奧利維爾,讓他離開時關上門,又示意讓我坐下,這時我意識到,他們肯定有重要的事要跟我談。
“你母親告訴我,你的訓練進展順利,埃莉斯。”他說。
我熱切地點點頭,看看母親,又看向父親。“是的,父親。韋瑟羅爾先生說,我會成為一位優秀得要命的劍客。”
父親吃了一驚。“我懂了。毫無疑問,這是韋瑟羅爾的英國式用語。噢,我很高興。你顯然和你母親很相似。”
“你自己的劍術也不差啊,弗朗索瓦。”母親微笑著說。
“你提醒了我:我們有好一陣子沒比過劍了。”
“這算是挑戰嗎?”
他看著她,有那麽一會兒,他們把重要的事拋到了腦後。把我也拋到了腦後。房間裏仿佛隻剩下了母親和父親,他們開著玩笑,互相調情。
然後這一幕戛然而止,他們也將目光轉回到我的身上。
“你很快就要成為聖殿騎士了,埃莉斯。”
“爸爸,具體是什麽時候?”我問他。
“等你在聖西爾的聖路易王家學校完成學業,你就能成為騎士團的正式成員,然後你會接受訓練,準備接替我的位置。
我點點頭。
“不過首先,有件事我們必須告訴你,”他看了眼母親,臉色嚴肅起來,“這件事和阿爾諾有關……”
在那時候,阿爾諾是我最要好的朋友,我猜他應該是我除了父母以外最愛的人。可憐的露絲。她早就不再指望我能過上普通女孩的生活,喜歡同齡的女孩會喜歡的那些東西。自從阿爾諾來到這座莊園以後,就成為了我隨叫隨到的玩伴,而且他還是個男孩。她的夢早已破滅。
我想我當初是有點欺負他。剛到我們家的時候,他隻是個漂泊不定,需要指引的孤兒。而我既是初出茅廬的聖殿騎士,又是個自私的小女孩,所以理所當然地,我把他看成了自己的東西。
我們是朋友,而且同齡,但我扮演的角色更像是他的姐姐——而且我非常喜歡這個角色。我喜歡在比劍遊戲裏打敗他。在韋瑟羅爾先生的訓練課程上,我隻是個膽怯的新手,常常犯錯,而且就像他經常指出的那樣,我用劍的時候過於情緒化,欠缺思考。但在和阿爾諾的比劍遊戲裏,那些新手技巧讓我成為了身手矯健的劍術大師。在其他遊戲裏——跳繩、跳房子、毽球——我們不相上下。但比劍遊戲每次都是我贏。
天晴的時候,我們會在莊園周圍跑來跑去,偷看勞倫和其他僕人在忙些什麽,或者去湖那邊打水漂。下雨的時候,我們會留在房間裏,玩雙陸棋、彈珠或者抓子遊戲。我們會在底樓的寬敞走廊裏滾鐵環,去樓上閑逛,避開女傭們的視線,等她們發現的時候再咯咯笑著跑開。
我的每一天是這麽過的:早上我會聽老師講課,為有朝一日能成為法國聖殿騎士的領袖而做準備;到了下午,我會拋開這些職責,從準大人變回小孩子。雖然當時的我並沒有認真想過這些,但我明白,阿爾諾就是我逃避現實的方法。
而且當然了,沒人看不出我和阿爾諾有多親密。
“噢,我可從沒見過你這麽快樂。”露絲無奈地說。
“你肯定非常喜歡你的新玩伴,對吧,埃莉斯?”母親說。
——而現在——我看到阿爾諾和我父親在庭院裏練習劍術,又聽說他們一起去打獵——我不由得心想:看到我和阿爾諾如此親近的時候,母親真的不覺得嫉妒嗎?現在我似乎明白她當時的感受了。
但我始終沒有想到,我和阿爾諾的友誼會成為值得擔憂的理由。直到我在書房站在他們麵前的那一刻,他們才把那個理由告訴我。