但母親卻不為所動,正如她對克裏斯蒂安的魅力視若無睹那樣,她的下一個動作優雅得就像舞步。她邁出一步,鞋跟哢嗒一聲落在石頭路麵上,隨後彎腰從靴子裏抽出一把短刀——而且這一切都發生在眨眼之間。
在前一秒,我們還是昏暗小巷裏的一對手無寸鐵的母女。但到了這一秒,情況就不同了:母親揮舞短刀,保護著我。從她抽刀的動作和舉刀的姿勢來看,她顯然懂得如何用刀。
醫生的雙眼閃現精光。燈夫停下腳步。兩人同時猶豫起來。
她右手持刀,側身麵對那個醫生——這讓我有點吃驚,因為她是個左撇子。
醫生走向前來。與此同時,我母親將短刀從右手換到左手,然後俯下身,伸出右手以維持平衡,左手掠過醫生的身前。後者的上衣出現了一條整齊的開口——就像被裁縫剪開的一樣——而衣料立刻被鮮血浸濕。
他受了傷,但傷得並不重。他睜大雙眼,迅速後退,母親的攻擊技巧顯然讓他吃了一驚。他那副凶神惡煞的表情不見了,取而代之的是驚恐。而我除了害怕之外,也感覺到了自豪與敬畏。以及前所未有的安全感。
盡管猶豫不決,但他仍舊佇立在那裏,雙眼看向我們身後。母親猛地轉過身,卻沒來得及阻止那個燈夫用胳膊勒住我的脖子。
“放下你的刀,否則——”那燈夫開口道。
但他沒能說完這句話,因為半秒鍾過後,他就下了地獄。
她的速度出乎他的預料——不僅是她行動的速度,也是她做出決定的速度。因為一旦燈夫成功挾持了我,一切就全完了。她朝他撲去,找到他和我之間的空隙,手肘重重揮出,擊中了他的喉嚨。
他發出“咕”的一聲,我感覺到他鬆開了手。緊接著,我看到了刀刃的反光:母親趁機將那把靴中刀刺進了燈夫的肚子,將他按在小巷的牆壁上,隨後輕哼一聲,將刀尖向上一推。她優雅地向側麵邁出一步,而那燈夫的襯衣染上了血的顏色,內髒從傷口流出,他的身體也緩緩滑向地麵。
母親挺直身子,準備應付醫生的攻擊,但我們看到的隻有他穿著鬥篷的背影:他轉過身,飛快地離開小巷,跑向街道。
她抓住我的胳膊。“走吧,埃莉斯,趁著你的鞋子還沒沾上血。”
母親的外衣沾上了血跡。除此之外,根本看不出她與人搏鬥的跡象。
我們才到家不久,就有人去報了信,烏鴉們拄著手杖匆忙趕來,他們氣喘籲籲,大聲說著“追究責任”之類的話。僕人們緊張不安,躲在角落竊竊私語。父親臉色蒼白,我發現他擁抱我們的時候比平時更用力,擁抱的時間也比平時更久,而且他放開我們的時候,眼裏閃爍著淚光。
隻有母親鎮定自若。她表現出的冷靜和自信屬於那種有真才實學的人。這也是事實。多虧了她,我們才能倖存下來。我很想知道,她是不是和我一樣暗暗興奮?
在我們坐著雇來的馬車返回莊園的路上,她提醒我說,可能會有人向我詢問當時的情況。在這種情況下,我應該以她馬首是瞻,附和她說過的每一句話,而且不能和她的說法相矛盾。
於是我聽她講述她那個版本的故事,而她講述的對象首先是我們的總管家奧利維爾,其次是隨後趕到的我父親,最後才是吵鬧著跑進房間的烏鴉們。盡管她的講述細節翔實,也回答了他們的每一個問題,卻遺漏了最關鍵的一點。那個醫生。
“你沒看到袖劍?”有人問她。
“我沒看到任何能證明襲擊者是刺客的東西,”她答道,“因此我沒法斷定這件事跟刺客兄弟會有關。”
“普通的街頭劫匪不可能像那樣條理分明。你總不會覺得馬車失蹤隻是個巧合吧。也許讓隻是喝多了,又也許不是。也許他已經死了。不,女士,這件事絕對不是臨時起意。對你的這場襲擊是安排好的,這是敵人對我們發出的挑戰。”
他們朝我看了過來。終於有人要我離開房間,而我聽話地走了出去,在外麵的走廊上找了張椅子坐下,聽著房間裏的話聲和鞋子踩在大理石地板上的響聲。
“大團長,您肯定明白,這就是刺客們的傑作。”
——我聽到他的話,不由得心想:“這當然是刺客的傑作,你這蠢貨。至少是”沒能得手的刺客“。
“我和我的妻子一樣,不想倉促下結論。”父親答道。
“但您確實增派了守衛。”
“那是當然,老夥計。謹慎點總是好的。”
“我想您很清楚事實,大團長。”
我父親抬高了嗓門。“那又如何?你們想讓我怎麽做?”
“當然是立刻採取行動了。”
“什麽樣的行動?是為我妻子的名譽復仇,還是推翻國王?”
“不管您選擇哪種做法,都能讓那些刺客明白我們的態度。”
不久後,消息傳來:讓的喉嚨被人割斷了。我全身發冷,就好像有人突然打開了窗戶。我大哭了一場。不隻是因為讓的死,也是因為我對自己的羞愧。我看著宅邸裏的人們震驚的表情,聽到樓下傳來的哭聲,還有房間裏烏鴉們再次抬高的嗓音。
在前一秒,我們還是昏暗小巷裏的一對手無寸鐵的母女。但到了這一秒,情況就不同了:母親揮舞短刀,保護著我。從她抽刀的動作和舉刀的姿勢來看,她顯然懂得如何用刀。
醫生的雙眼閃現精光。燈夫停下腳步。兩人同時猶豫起來。
她右手持刀,側身麵對那個醫生——這讓我有點吃驚,因為她是個左撇子。
醫生走向前來。與此同時,我母親將短刀從右手換到左手,然後俯下身,伸出右手以維持平衡,左手掠過醫生的身前。後者的上衣出現了一條整齊的開口——就像被裁縫剪開的一樣——而衣料立刻被鮮血浸濕。
他受了傷,但傷得並不重。他睜大雙眼,迅速後退,母親的攻擊技巧顯然讓他吃了一驚。他那副凶神惡煞的表情不見了,取而代之的是驚恐。而我除了害怕之外,也感覺到了自豪與敬畏。以及前所未有的安全感。
盡管猶豫不決,但他仍舊佇立在那裏,雙眼看向我們身後。母親猛地轉過身,卻沒來得及阻止那個燈夫用胳膊勒住我的脖子。
“放下你的刀,否則——”那燈夫開口道。
但他沒能說完這句話,因為半秒鍾過後,他就下了地獄。
她的速度出乎他的預料——不僅是她行動的速度,也是她做出決定的速度。因為一旦燈夫成功挾持了我,一切就全完了。她朝他撲去,找到他和我之間的空隙,手肘重重揮出,擊中了他的喉嚨。
他發出“咕”的一聲,我感覺到他鬆開了手。緊接著,我看到了刀刃的反光:母親趁機將那把靴中刀刺進了燈夫的肚子,將他按在小巷的牆壁上,隨後輕哼一聲,將刀尖向上一推。她優雅地向側麵邁出一步,而那燈夫的襯衣染上了血的顏色,內髒從傷口流出,他的身體也緩緩滑向地麵。
母親挺直身子,準備應付醫生的攻擊,但我們看到的隻有他穿著鬥篷的背影:他轉過身,飛快地離開小巷,跑向街道。
她抓住我的胳膊。“走吧,埃莉斯,趁著你的鞋子還沒沾上血。”
母親的外衣沾上了血跡。除此之外,根本看不出她與人搏鬥的跡象。
我們才到家不久,就有人去報了信,烏鴉們拄著手杖匆忙趕來,他們氣喘籲籲,大聲說著“追究責任”之類的話。僕人們緊張不安,躲在角落竊竊私語。父親臉色蒼白,我發現他擁抱我們的時候比平時更用力,擁抱的時間也比平時更久,而且他放開我們的時候,眼裏閃爍著淚光。
隻有母親鎮定自若。她表現出的冷靜和自信屬於那種有真才實學的人。這也是事實。多虧了她,我們才能倖存下來。我很想知道,她是不是和我一樣暗暗興奮?
在我們坐著雇來的馬車返回莊園的路上,她提醒我說,可能會有人向我詢問當時的情況。在這種情況下,我應該以她馬首是瞻,附和她說過的每一句話,而且不能和她的說法相矛盾。
於是我聽她講述她那個版本的故事,而她講述的對象首先是我們的總管家奧利維爾,其次是隨後趕到的我父親,最後才是吵鬧著跑進房間的烏鴉們。盡管她的講述細節翔實,也回答了他們的每一個問題,卻遺漏了最關鍵的一點。那個醫生。
“你沒看到袖劍?”有人問她。
“我沒看到任何能證明襲擊者是刺客的東西,”她答道,“因此我沒法斷定這件事跟刺客兄弟會有關。”
“普通的街頭劫匪不可能像那樣條理分明。你總不會覺得馬車失蹤隻是個巧合吧。也許讓隻是喝多了,又也許不是。也許他已經死了。不,女士,這件事絕對不是臨時起意。對你的這場襲擊是安排好的,這是敵人對我們發出的挑戰。”
他們朝我看了過來。終於有人要我離開房間,而我聽話地走了出去,在外麵的走廊上找了張椅子坐下,聽著房間裏的話聲和鞋子踩在大理石地板上的響聲。
“大團長,您肯定明白,這就是刺客們的傑作。”
——我聽到他的話,不由得心想:“這當然是刺客的傑作,你這蠢貨。至少是”沒能得手的刺客“。
“我和我的妻子一樣,不想倉促下結論。”父親答道。
“但您確實增派了守衛。”
“那是當然,老夥計。謹慎點總是好的。”
“我想您很清楚事實,大團長。”
我父親抬高了嗓門。“那又如何?你們想讓我怎麽做?”
“當然是立刻採取行動了。”
“什麽樣的行動?是為我妻子的名譽復仇,還是推翻國王?”
“不管您選擇哪種做法,都能讓那些刺客明白我們的態度。”
不久後,消息傳來:讓的喉嚨被人割斷了。我全身發冷,就好像有人突然打開了窗戶。我大哭了一場。不隻是因為讓的死,也是因為我對自己的羞愧。我看著宅邸裏的人們震驚的表情,聽到樓下傳來的哭聲,還有房間裏烏鴉們再次抬高的嗓音。