康拉迪的肉鋪位於火車站路,這是一條傳統的購物街,在當地人心目中,這條街的地位比弗蘭肯大道旁新的市中心還要高。今天是周六,店裏的生意很好。博登施泰因和皮婭排在隊伍後麵,耐心地等著。店裏的老闆娘——也就是康拉迪的妻子——看起來心情不佳。珂西瑪曾經跟博登施泰因說過,這個女人總在減肥,可是,每次隻要一節食,她的心情就會低落。很多人光顧這裏,不僅因為這裏的香腸好吃,也抱著看熱鬧的態度。據說,康拉迪的妻子說話十分尖酸刻薄,夫妻兩人還經常在店裏上演激烈“舌戰”,對於很多人來說,這無疑是平淡生活中的一劑調味品。
“我要一塊漂亮的煎肋排。”一位女顧客說。
“您到底是買來吃還是要把它裝裱起來掛到牆上?”麵對顧客,老闆娘卻一點兒也不客氣。女顧客隻是付之一笑,看來她早已經對老闆娘的這種待客作風習以為常了。
“還要什麽?”老闆娘不耐煩地問,好像在催促客人離開似的。
“三塊熟火腿。不要給我拿最上麵那塊。”女顧客也很挑剔。
老闆娘抄起一把大大的叉子,從火腿裏拿出了三塊,啪地丟到一塊防油包裝紙上。漂亮的售貨員走到收銀機旁,熟練地操作起來。
“您要什麽?”終於輪到博登施泰因和皮婭了,老闆娘仍然一副苦大仇深的樣子,滿臉的皺紋似乎都透著怨氣。
“我叫博登施泰因,這位是我同事,基希霍夫夫人……”博登施泰因做好準備循例自我介紹。
“行了!”老闆娘不耐煩地打斷了他,“有什麽事?”
“我們想找您的丈夫談一談。”博登施泰因並沒有因康拉迪妻子的無禮而生氣。
“為什麽?有什麽事情不妥嗎?跟我說就行了。”老闆娘不樂意地回答說。
“我們是霍夫海姆刑偵局的,”皮婭不想多費唇舌,掏出了證件,“請叫您的丈夫出來。”
老闆娘小小的眼睛看了皮婭一會兒,把手上的叉子往案板上一扔,轉身走開了。
店裏的人又慢慢多了起來。老闆娘不在,金髮售貨員忙得不可開交。過了幾分鍾,一位身材高大、頭髮深黃的男人出現在店裏。他穿著一件雪白的工作罩衫,腰間繫著一條菱形圖案的圍裙。不用說,這就是店主人康拉迪了。康拉迪長著一張出眾的臉,一雙藍眼睛炯炯有神。他走進店裏,挨個和顧客打著招呼,看得出,他跟這些顧客都很熟。皮婭能感覺到,康拉迪一出現,所有女人的目光都不由自主地聚焦到了他身上。
“你們好!”康拉迪帶著一臉友好的笑容,“是你們找我嗎?請跟我到院子裏來吧!”
博登施泰因和皮婭於是跟著康拉迪來到了店鋪後麵的一個院子裏。一輛貨車正停在那裏,車廂後門敞開著。
“難怪康拉迪的老婆總是提心弔膽。”皮婭在後麵悄聲對博登施泰因說。
“什麽意思?”博登施泰因對皮婭突熬來的這一句有些丈二和尚摸不著頭腦。
“哎呀,您是個大男人,”皮婭有些八卦地說,“您當然看不出來。”
“什麽東西我沒看出來?”博登施泰因更加糊塗了。
“這個男人就是個萬人迷呀!”皮婭朝走在前麵的康拉迪努了努嘴。
康拉迪走到一扇門旁,示意二人進去。這裏是香腸製作間,地麵和牆上都貼著雪白的瓷磚,房間顯得十分明亮。穿過製作間,三人來到一間小辦公室。
“二位肯定是為保利的事來的吧?”博登施泰因和皮婭在辦公桌前的兩把椅子上坐下。不等他們說話,康拉迪先開口了,“埃爾溫·施瓦茨已經把保利被謀殺的事情告訴我了。我就知道,你們遲早會來找我的。”
“為什麽呢?”皮婭饒有興趣地問道。從這個距離觀察,康拉迪顯得更加帥氣。花白的鬢角和眼角的魚尾紋絲毫沒有影響他的魅力,反而更讓他多了一份成熟男人的韻味。
“這裏的人個個都知道,我跟那個自以為是、剛愎自用的傢夥不和。”康拉迪一點也不掩飾他和保利的緊張關係。
“您最近射殺了保利家的一條狗。”博登施泰因提醒他說。
“沒錯,”康拉迪點了點頭,“他總是任憑自己家的狗到處亂跑,還美其名日‘沒有柵欄囚禁的動物’,哈!我擁有這裏的狩獵租賃權,當然有義務要管管這種不文明的行為。我曾經多次跟他交涉過,要他至少在禁獵期看好自己的狗,不要讓它們到處亂跑。而且,我當時也並不知道射殺的就是他的狗,那狗甚至連個頸圈都沒有。後來,我聽人說,保利養的四條狗漏繳了不少稅,所以,我射殺他家那隻狗的事情,他也就沒敢太聲張。這要放在平時,他早就鬧翻天了。”
“這是什麽時候的事情?”博登施泰因問。
“幾周前吧。事情發生的第二天,他跑到我店裏來,當著所有顧客的麵,罵我是動物謀殺者和劊子手,”康拉迪做了個自嘲似的鬼臉,“他總是喜歡上演這種鬧劇。我把他趕出去了,結果第二天一早,我們店裏的窗戶玻璃上就被塗得一塌糊塗。”
“我要一塊漂亮的煎肋排。”一位女顧客說。
“您到底是買來吃還是要把它裝裱起來掛到牆上?”麵對顧客,老闆娘卻一點兒也不客氣。女顧客隻是付之一笑,看來她早已經對老闆娘的這種待客作風習以為常了。
“還要什麽?”老闆娘不耐煩地問,好像在催促客人離開似的。
“三塊熟火腿。不要給我拿最上麵那塊。”女顧客也很挑剔。
老闆娘抄起一把大大的叉子,從火腿裏拿出了三塊,啪地丟到一塊防油包裝紙上。漂亮的售貨員走到收銀機旁,熟練地操作起來。
“您要什麽?”終於輪到博登施泰因和皮婭了,老闆娘仍然一副苦大仇深的樣子,滿臉的皺紋似乎都透著怨氣。
“我叫博登施泰因,這位是我同事,基希霍夫夫人……”博登施泰因做好準備循例自我介紹。
“行了!”老闆娘不耐煩地打斷了他,“有什麽事?”
“我們想找您的丈夫談一談。”博登施泰因並沒有因康拉迪妻子的無禮而生氣。
“為什麽?有什麽事情不妥嗎?跟我說就行了。”老闆娘不樂意地回答說。
“我們是霍夫海姆刑偵局的,”皮婭不想多費唇舌,掏出了證件,“請叫您的丈夫出來。”
老闆娘小小的眼睛看了皮婭一會兒,把手上的叉子往案板上一扔,轉身走開了。
店裏的人又慢慢多了起來。老闆娘不在,金髮售貨員忙得不可開交。過了幾分鍾,一位身材高大、頭髮深黃的男人出現在店裏。他穿著一件雪白的工作罩衫,腰間繫著一條菱形圖案的圍裙。不用說,這就是店主人康拉迪了。康拉迪長著一張出眾的臉,一雙藍眼睛炯炯有神。他走進店裏,挨個和顧客打著招呼,看得出,他跟這些顧客都很熟。皮婭能感覺到,康拉迪一出現,所有女人的目光都不由自主地聚焦到了他身上。
“你們好!”康拉迪帶著一臉友好的笑容,“是你們找我嗎?請跟我到院子裏來吧!”
博登施泰因和皮婭於是跟著康拉迪來到了店鋪後麵的一個院子裏。一輛貨車正停在那裏,車廂後門敞開著。
“難怪康拉迪的老婆總是提心弔膽。”皮婭在後麵悄聲對博登施泰因說。
“什麽意思?”博登施泰因對皮婭突熬來的這一句有些丈二和尚摸不著頭腦。
“哎呀,您是個大男人,”皮婭有些八卦地說,“您當然看不出來。”
“什麽東西我沒看出來?”博登施泰因更加糊塗了。
“這個男人就是個萬人迷呀!”皮婭朝走在前麵的康拉迪努了努嘴。
康拉迪走到一扇門旁,示意二人進去。這裏是香腸製作間,地麵和牆上都貼著雪白的瓷磚,房間顯得十分明亮。穿過製作間,三人來到一間小辦公室。
“二位肯定是為保利的事來的吧?”博登施泰因和皮婭在辦公桌前的兩把椅子上坐下。不等他們說話,康拉迪先開口了,“埃爾溫·施瓦茨已經把保利被謀殺的事情告訴我了。我就知道,你們遲早會來找我的。”
“為什麽呢?”皮婭饒有興趣地問道。從這個距離觀察,康拉迪顯得更加帥氣。花白的鬢角和眼角的魚尾紋絲毫沒有影響他的魅力,反而更讓他多了一份成熟男人的韻味。
“這裏的人個個都知道,我跟那個自以為是、剛愎自用的傢夥不和。”康拉迪一點也不掩飾他和保利的緊張關係。
“您最近射殺了保利家的一條狗。”博登施泰因提醒他說。
“沒錯,”康拉迪點了點頭,“他總是任憑自己家的狗到處亂跑,還美其名日‘沒有柵欄囚禁的動物’,哈!我擁有這裏的狩獵租賃權,當然有義務要管管這種不文明的行為。我曾經多次跟他交涉過,要他至少在禁獵期看好自己的狗,不要讓它們到處亂跑。而且,我當時也並不知道射殺的就是他的狗,那狗甚至連個頸圈都沒有。後來,我聽人說,保利養的四條狗漏繳了不少稅,所以,我射殺他家那隻狗的事情,他也就沒敢太聲張。這要放在平時,他早就鬧翻天了。”
“這是什麽時候的事情?”博登施泰因問。
“幾周前吧。事情發生的第二天,他跑到我店裏來,當著所有顧客的麵,罵我是動物謀殺者和劊子手,”康拉迪做了個自嘲似的鬼臉,“他總是喜歡上演這種鬧劇。我把他趕出去了,結果第二天一早,我們店裏的窗戶玻璃上就被塗得一塌糊塗。”