凱倫又把“薄荷糖”潦草的筆記讀了一邊。這個人就是馬提亞嗎?按照紙上的描述,這個人似乎就是被目擊者看到與加布裏爾·波蒂厄斯一起出現在錫耶納後就再沒有露臉的神秘的馬提亞。又是一條目前還無法完全利用的線索。
凱倫強迫自己深吸一口氣,然後坐到了菲爾身旁。菲爾把那些照片一字型地並齊擺在桌子上。“就是他,對吧?”他說。
“亞當?”
菲爾沖她一揮手,“嗯,對呀,當然是亞當,也隻能是亞當。不僅僅是因為他長得像他母親和外公,也因為把他撫養成人的是米克·普蘭蒂斯。”
凱倫覺得自己一時間如同失重了。一陣劇烈的情緒平復後,她又找回了思考能力。“你能肯定?”
“他的相貌並沒有太多變化。”菲爾說,“看哪,那條疤痕還在。”菲爾一邊說一邊拿指尖一指。“右側眉毛上的那道文身。一條細長的藍線條。就是米克·普蘭蒂斯,我敢打賭。”
“米克·普蘭蒂斯是綁匪之一?”即便在她自己聽來,這個觀點也難以站住腳。
“我們倆都心知肚明,他不止參與了綁架。”菲爾說。
“偽造身份的也是他。”凱倫說。
“沒錯。米克在離開珍妮之前早就把這一切盤算好了。他偽造了一個身份,以便開始新的人生。但是,他替亞當偽造身份,隻能是出於一個原因。”
“他本不打算以亞當為人質來索取贖金。”凱倫說,“因為他是亞當的爸爸。亞當的生父根本不是弗格斯·辛克萊爾,而是米克·普蘭蒂斯。”她喝了一大口紅酒。“從一開始這就是個騙局,對嗎?根本沒有什麽無政府主義聯盟,不是麽?”
“是的。”菲爾嘆口氣說,“看起裏就是兩個礦工,米克和他的夥伴安迪。”
“你認為安迪也參與了這事?”
“看起來是這樣。要不然怎麽解釋他正巧在那個時候被埋在了山洞裏呢?”
“可為什麽呢?為什麽要殺他呢?他是米克最好的朋友啊。”凱倫追問道,“如果米克還有人可以相信的話,那一定就是安迪了。這是你們男人之間的情分哪,也許他與安迪的關係比卡特還好呢。”
“也許那隻是一次事故,也許是在上下船的時候頭部受到了重擊。”
“利弗說受害者的後腦遭到了粉碎性的打擊,這樣看來並不是一次事故啊。”
菲爾擺擺雙手,做出不置可否的樣子,“也許他摔了一跤,頭撞到了碼頭上。那天晚上亂糟糟的,什麽事情都有可能發生啊。我敢打賭,安迪一定是同犯。”
“那麽卡特呢?她是幫凶還是受害者呢?他倆那個時候還好嗎?還是說米克想借著綁架,奪回孩子,並且從布羅迪·格蘭特那裏敲詐到足夠的錢,讓他們一家三口得以過體麵的生活?”
菲爾撓撓頭,“我猜她也是同謀。如果當時她和米克已經鬧僵了關係,那麽被綁架的時候,她一定不會和亞當分開。她害怕別人奪走她的孩子。”
“簡直不敢相信他們居然能逍遙法外。”她說。
菲爾把照片聚攏起來,整理齊全。“勞森摸錯了方向,但是這不怪他。”
“不,不,我不是指那宗綁架案,我是說他倆的緋聞。在紐頓這樣的村子裏,人與人之間根本藏不住秘密。有了緋聞表麵卻不露聲色,這個比殺了人還能逃走更不容易啊!”
“那麽,現在看來,勞森做不到的事情,我們辦到了。我們破解了綁架案之謎,還查到了亞當·麥克倫南·格蘭特的行蹤。”
“別高興得太早。”凱倫說,“我們還不知道亞當的確切下落,而且,托斯卡納別墅裏的那一大攤血跡,可能是屬於他的。”
“血跡也許是他留下的,這樣說來,他一定不想讓外人知道他的行蹤。”
“還有一件事我們沒有考慮到。”凱倫一邊說,一邊把“薄荷糖”的筆記遞給菲爾,“看起來那個叫馬提亞的木偶雜耍人就是卡特在藝術學院裏的同學,對於托比·英格利斯的描述也同樣符合馬提亞的特點。那麽此人在整個事件中扮演了怎樣的角色呢?”
菲爾研究著那份筆記。“有意思。如果他也參與了綁架案,那麽他忙碌了那麽些年都還不溫不火的職業生涯可就更加令他哭笑不得了。”他喝掉杯中的紅酒,把杯口對著凱倫說,“再來點行嗎?”
凱倫取過酒瓶又給他斟上一杯,“你有什麽想法嗎?”
菲爾慢慢地喝了一口,“呃,如果這個托比和馬提亞是同一個人的話,那麽他就是卡特的老朋友了。也許就是因為這個緣故,他才認識了米克。這一點雙方倒不用刻意安排,時機碰巧的話,兩人自然就能見麵。你也知道畫家們的做派。”
“老實說,我不知道。我可沒有從藝校畢業的朋友。”
“我哥哥的女朋友就是藝校畢業的,就是她設計了我家的裝修。”
“那麽她是不是一個不可靠的人呢?”凱倫問道。
“不是。”菲爾說,“但是讓人捉摸不定,我永遠也想不到她下一步會給我出什麽難題。也許我倒是應該請你來設計,你來幹或許會更出色。”
凱倫強迫自己深吸一口氣,然後坐到了菲爾身旁。菲爾把那些照片一字型地並齊擺在桌子上。“就是他,對吧?”他說。
“亞當?”
菲爾沖她一揮手,“嗯,對呀,當然是亞當,也隻能是亞當。不僅僅是因為他長得像他母親和外公,也因為把他撫養成人的是米克·普蘭蒂斯。”
凱倫覺得自己一時間如同失重了。一陣劇烈的情緒平復後,她又找回了思考能力。“你能肯定?”
“他的相貌並沒有太多變化。”菲爾說,“看哪,那條疤痕還在。”菲爾一邊說一邊拿指尖一指。“右側眉毛上的那道文身。一條細長的藍線條。就是米克·普蘭蒂斯,我敢打賭。”
“米克·普蘭蒂斯是綁匪之一?”即便在她自己聽來,這個觀點也難以站住腳。
“我們倆都心知肚明,他不止參與了綁架。”菲爾說。
“偽造身份的也是他。”凱倫說。
“沒錯。米克在離開珍妮之前早就把這一切盤算好了。他偽造了一個身份,以便開始新的人生。但是,他替亞當偽造身份,隻能是出於一個原因。”
“他本不打算以亞當為人質來索取贖金。”凱倫說,“因為他是亞當的爸爸。亞當的生父根本不是弗格斯·辛克萊爾,而是米克·普蘭蒂斯。”她喝了一大口紅酒。“從一開始這就是個騙局,對嗎?根本沒有什麽無政府主義聯盟,不是麽?”
“是的。”菲爾嘆口氣說,“看起裏就是兩個礦工,米克和他的夥伴安迪。”
“你認為安迪也參與了這事?”
“看起來是這樣。要不然怎麽解釋他正巧在那個時候被埋在了山洞裏呢?”
“可為什麽呢?為什麽要殺他呢?他是米克最好的朋友啊。”凱倫追問道,“如果米克還有人可以相信的話,那一定就是安迪了。這是你們男人之間的情分哪,也許他與安迪的關係比卡特還好呢。”
“也許那隻是一次事故,也許是在上下船的時候頭部受到了重擊。”
“利弗說受害者的後腦遭到了粉碎性的打擊,這樣看來並不是一次事故啊。”
菲爾擺擺雙手,做出不置可否的樣子,“也許他摔了一跤,頭撞到了碼頭上。那天晚上亂糟糟的,什麽事情都有可能發生啊。我敢打賭,安迪一定是同犯。”
“那麽卡特呢?她是幫凶還是受害者呢?他倆那個時候還好嗎?還是說米克想借著綁架,奪回孩子,並且從布羅迪·格蘭特那裏敲詐到足夠的錢,讓他們一家三口得以過體麵的生活?”
菲爾撓撓頭,“我猜她也是同謀。如果當時她和米克已經鬧僵了關係,那麽被綁架的時候,她一定不會和亞當分開。她害怕別人奪走她的孩子。”
“簡直不敢相信他們居然能逍遙法外。”她說。
菲爾把照片聚攏起來,整理齊全。“勞森摸錯了方向,但是這不怪他。”
“不,不,我不是指那宗綁架案,我是說他倆的緋聞。在紐頓這樣的村子裏,人與人之間根本藏不住秘密。有了緋聞表麵卻不露聲色,這個比殺了人還能逃走更不容易啊!”
“那麽,現在看來,勞森做不到的事情,我們辦到了。我們破解了綁架案之謎,還查到了亞當·麥克倫南·格蘭特的行蹤。”
“別高興得太早。”凱倫說,“我們還不知道亞當的確切下落,而且,托斯卡納別墅裏的那一大攤血跡,可能是屬於他的。”
“血跡也許是他留下的,這樣說來,他一定不想讓外人知道他的行蹤。”
“還有一件事我們沒有考慮到。”凱倫一邊說,一邊把“薄荷糖”的筆記遞給菲爾,“看起來那個叫馬提亞的木偶雜耍人就是卡特在藝術學院裏的同學,對於托比·英格利斯的描述也同樣符合馬提亞的特點。那麽此人在整個事件中扮演了怎樣的角色呢?”
菲爾研究著那份筆記。“有意思。如果他也參與了綁架案,那麽他忙碌了那麽些年都還不溫不火的職業生涯可就更加令他哭笑不得了。”他喝掉杯中的紅酒,把杯口對著凱倫說,“再來點行嗎?”
凱倫取過酒瓶又給他斟上一杯,“你有什麽想法嗎?”
菲爾慢慢地喝了一口,“呃,如果這個托比和馬提亞是同一個人的話,那麽他就是卡特的老朋友了。也許就是因為這個緣故,他才認識了米克。這一點雙方倒不用刻意安排,時機碰巧的話,兩人自然就能見麵。你也知道畫家們的做派。”
“老實說,我不知道。我可沒有從藝校畢業的朋友。”
“我哥哥的女朋友就是藝校畢業的,就是她設計了我家的裝修。”
“那麽她是不是一個不可靠的人呢?”凱倫問道。
“不是。”菲爾說,“但是讓人捉摸不定,我永遠也想不到她下一步會給我出什麽難題。也許我倒是應該請你來設計,你來幹或許會更出色。”