“真不錯呀。”貝爾說,“我以為隻有貴族才享有這樣的待遇呢。”
格蘭特臉上抽動一下,不確定對方是否是在批評他。“在這片國度上,人們尊重成功人士。”
“什麽?難道英國三百多年來的壓迫還沒有讓這裏的人改變嗎?”
格蘭特直起身子,已然意識到,對方是在嘲弄他。讓她放心的是,格蘭特笑著說:“不,你們比我們更渴望成功呢。我覺得你同樣渴望成功,安娜貝爾。要不然你大可以去報導發生在倫敦的那些聳人聽聞的強姦案或者拐賣案,沒必要同我合作。”
“有些道理。另外當然還因為我對事實的真相感興趣。”話剛一出口,她便意識到自己為接下來的對話引出了話題。
“那麽你在托斯卡納發現了哪些真相呢?”爵士問道。
兩人一邊開車行駛在夜晚空曠的街道上,貝爾一邊告訴格蘭特所有的事實和自己的推斷。“我回來是因為我無法追查加布裏爾·波蒂厄斯的下落。”她總結道,“佩莉督察也許已經委託義大利的警察展開行動了。”
“我們不能把這些情況告訴佩莉督察。”格蘭特堅定地說,“我們可以雇一名私家偵探,他會把我們需要的情報拿到手的。”
“你不打算把我掌握的情況告訴警察嗎?你不準備把材料同警方分享嗎?還有那些照片?”她知道自己不應該對富豪們特異的行為方式感到震驚,但是對方如此堅定的回答的確令她吃驚。
“警察最無能,我們可以自己解決。如果這個小夥子就是亞當,那麽整件事就是我的家事。不需要靠警察來尋找他。”
“我不明白。”貝爾說,“開始的時候,是您要求警方參與的。可是現在,您又要把他們排除在外。”
一陣良久的沉默。儀錶盤上的燈光映照出黑夜中爵士的側影,他下巴的肌肉繃得緊緊的。最後,他開口說道:“抱歉,我想你對這件事情還沒能想得很透徹,貝爾。”
“哪裏我沒想到呢?”她突然感到那種被新聞編輯糾錯的感覺。
“你說廚房的地板上有許多血跡,你認為失了那麽多的血的人很可能已經死了。這也就是說,某個地方一定有一具屍體,而現在警方一定在四處尋找,且很有可能會找到。等找到了,他們接下去就會尋找兇手。”
“而且那幫人消失前的那個晚上,加布裏爾也在別墅裏。你覺得加布裏爾有嫌疑。”貝爾突然明白了他的意思,“如果他是您的外孫,您想替他洗脫嫌疑。”
“你終於明白了,貝爾。”格蘭特說,“不僅如此。我不想讓義大利警察因為找不到兇手而把他當成替罪羊。如果不把他牽扯進來,那麽義大利警察就會追查其他目標。他們就不會注意加布裏爾·波蒂厄斯的行蹤了。”
哦,天哪,他居然想設計陷害別人,以保全自己的外孫。貝爾感到噁心。“你是說,你要找個替罪羊嗎?”
格蘭特用異樣的目光看了她一眼。“這說的是什麽話。我隻是想給義大利警方一些必要的幫助。”他一邊說,臉上一邊露出陰冷的笑容,“我們現在都是歐洲公民了,貝爾。”
1.dixon of dock green:1955年上映的英國電影,後改編成廣播劇,以描述普通警員的生活為主。
2007年7月5日,周四,柯科迪。
凱倫以前也在某些奇奇怪怪的地方盤問過證人,但是萊文斯克雷格城堡恐怕算是最古怪的地方了吧。當她約見弗格斯·辛克萊爾的時候,是對方提出了這個見麵地點。“這樣的話,我的妻子就能帶著孩子們到城堡四處看看,還能到海灘邊走走。”弗格斯說,“現在正放暑假。我想沒必要因為你要問我話,就打斷我們的假期。”
證明這個約見地點有多糟糕的是當天的“天氣”。凱倫坐在一堵殘破的牆壁上,豎起皮猴的領子,抵禦著凜冽的海風,坐在一旁的菲爾蜷縮在自己的皮大衣裏。“最好這趟來得值得。”他說,“待在這鬼地方會不會得風濕病或痔瘡我不清楚,但是我知道那一定對身體沒好處。”
“也許他已經習慣了,畢竟他是個守園人哪。”凱倫眯起眼睛抬頭看看天空。稀薄的雲層高高地遊蕩在半空,照她看,中午之前此地定然要下雨。“在中世紀的時候,這裏是辛克萊爾家族的領地,你知道嗎?”
“所以,柯科迪的這一片區域又叫做辛克萊爾城,凱倫。”菲爾眼珠一轉,“你覺得他這是在給我們下馬威嗎?”
她笑著說:“如果連布羅迪·格蘭特爵士我都能對付,那麽我也自然能對付一個辛克萊爾家族的後人。你看,那是他嗎?”
一個又高又瘦的男子正從城堡的大門中走來,身後跟著一個與他一樣高的女人和一對結實的小男孩。兩個孩子都長著同他們母親一樣金燦燦的頭髮。小傢夥四處望望,然後向周圍跑跑跳跳地蹦躂過去。那女人仰起臉,讓丈夫在她額頭親了一口,然後轉身去追逐兩個男孩。男人左右看看,發現了兩名警察。他手一揚,打了個招呼,邁著大步快速朝他們走來。
看著他走近,凱倫想起了那張拍攝於二十二年前的照片上的人臉。眼前這張臉的確老了許多,一副飽經風霜的樣子,一雙炯炯有神的藍眼睛旁的白色細紋說明它經常暴露在陽光和風雨之中。他的臉很瘦,雙頰凹陷,肌膚下的骨骼輪廓分明。腦門前懸著淺棕色的劉海,頗有中世紀人的味道。上身一件格子花呢襯衫,縮在厚毛頭斜紋棉布長褲內,腳上是一雙輕便的皮靴。凱倫站起身,點頭打了個招呼。“你一定是弗格斯·辛克萊爾。”她一邊說,一邊伸手,“我是凱倫·佩莉督察,這位是菲爾·帕哈特卡警長。”
格蘭特臉上抽動一下,不確定對方是否是在批評他。“在這片國度上,人們尊重成功人士。”
“什麽?難道英國三百多年來的壓迫還沒有讓這裏的人改變嗎?”
格蘭特直起身子,已然意識到,對方是在嘲弄他。讓她放心的是,格蘭特笑著說:“不,你們比我們更渴望成功呢。我覺得你同樣渴望成功,安娜貝爾。要不然你大可以去報導發生在倫敦的那些聳人聽聞的強姦案或者拐賣案,沒必要同我合作。”
“有些道理。另外當然還因為我對事實的真相感興趣。”話剛一出口,她便意識到自己為接下來的對話引出了話題。
“那麽你在托斯卡納發現了哪些真相呢?”爵士問道。
兩人一邊開車行駛在夜晚空曠的街道上,貝爾一邊告訴格蘭特所有的事實和自己的推斷。“我回來是因為我無法追查加布裏爾·波蒂厄斯的下落。”她總結道,“佩莉督察也許已經委託義大利的警察展開行動了。”
“我們不能把這些情況告訴佩莉督察。”格蘭特堅定地說,“我們可以雇一名私家偵探,他會把我們需要的情報拿到手的。”
“你不打算把我掌握的情況告訴警察嗎?你不準備把材料同警方分享嗎?還有那些照片?”她知道自己不應該對富豪們特異的行為方式感到震驚,但是對方如此堅定的回答的確令她吃驚。
“警察最無能,我們可以自己解決。如果這個小夥子就是亞當,那麽整件事就是我的家事。不需要靠警察來尋找他。”
“我不明白。”貝爾說,“開始的時候,是您要求警方參與的。可是現在,您又要把他們排除在外。”
一陣良久的沉默。儀錶盤上的燈光映照出黑夜中爵士的側影,他下巴的肌肉繃得緊緊的。最後,他開口說道:“抱歉,我想你對這件事情還沒能想得很透徹,貝爾。”
“哪裏我沒想到呢?”她突然感到那種被新聞編輯糾錯的感覺。
“你說廚房的地板上有許多血跡,你認為失了那麽多的血的人很可能已經死了。這也就是說,某個地方一定有一具屍體,而現在警方一定在四處尋找,且很有可能會找到。等找到了,他們接下去就會尋找兇手。”
“而且那幫人消失前的那個晚上,加布裏爾也在別墅裏。你覺得加布裏爾有嫌疑。”貝爾突然明白了他的意思,“如果他是您的外孫,您想替他洗脫嫌疑。”
“你終於明白了,貝爾。”格蘭特說,“不僅如此。我不想讓義大利警察因為找不到兇手而把他當成替罪羊。如果不把他牽扯進來,那麽義大利警察就會追查其他目標。他們就不會注意加布裏爾·波蒂厄斯的行蹤了。”
哦,天哪,他居然想設計陷害別人,以保全自己的外孫。貝爾感到噁心。“你是說,你要找個替罪羊嗎?”
格蘭特用異樣的目光看了她一眼。“這說的是什麽話。我隻是想給義大利警方一些必要的幫助。”他一邊說,臉上一邊露出陰冷的笑容,“我們現在都是歐洲公民了,貝爾。”
1.dixon of dock green:1955年上映的英國電影,後改編成廣播劇,以描述普通警員的生活為主。
2007年7月5日,周四,柯科迪。
凱倫以前也在某些奇奇怪怪的地方盤問過證人,但是萊文斯克雷格城堡恐怕算是最古怪的地方了吧。當她約見弗格斯·辛克萊爾的時候,是對方提出了這個見麵地點。“這樣的話,我的妻子就能帶著孩子們到城堡四處看看,還能到海灘邊走走。”弗格斯說,“現在正放暑假。我想沒必要因為你要問我話,就打斷我們的假期。”
證明這個約見地點有多糟糕的是當天的“天氣”。凱倫坐在一堵殘破的牆壁上,豎起皮猴的領子,抵禦著凜冽的海風,坐在一旁的菲爾蜷縮在自己的皮大衣裏。“最好這趟來得值得。”他說,“待在這鬼地方會不會得風濕病或痔瘡我不清楚,但是我知道那一定對身體沒好處。”
“也許他已經習慣了,畢竟他是個守園人哪。”凱倫眯起眼睛抬頭看看天空。稀薄的雲層高高地遊蕩在半空,照她看,中午之前此地定然要下雨。“在中世紀的時候,這裏是辛克萊爾家族的領地,你知道嗎?”
“所以,柯科迪的這一片區域又叫做辛克萊爾城,凱倫。”菲爾眼珠一轉,“你覺得他這是在給我們下馬威嗎?”
她笑著說:“如果連布羅迪·格蘭特爵士我都能對付,那麽我也自然能對付一個辛克萊爾家族的後人。你看,那是他嗎?”
一個又高又瘦的男子正從城堡的大門中走來,身後跟著一個與他一樣高的女人和一對結實的小男孩。兩個孩子都長著同他們母親一樣金燦燦的頭髮。小傢夥四處望望,然後向周圍跑跑跳跳地蹦躂過去。那女人仰起臉,讓丈夫在她額頭親了一口,然後轉身去追逐兩個男孩。男人左右看看,發現了兩名警察。他手一揚,打了個招呼,邁著大步快速朝他們走來。
看著他走近,凱倫想起了那張拍攝於二十二年前的照片上的人臉。眼前這張臉的確老了許多,一副飽經風霜的樣子,一雙炯炯有神的藍眼睛旁的白色細紋說明它經常暴露在陽光和風雨之中。他的臉很瘦,雙頰凹陷,肌膚下的骨骼輪廓分明。腦門前懸著淺棕色的劉海,頗有中世紀人的味道。上身一件格子花呢襯衫,縮在厚毛頭斜紋棉布長褲內,腳上是一雙輕便的皮靴。凱倫站起身,點頭打了個招呼。“你一定是弗格斯·辛克萊爾。”她一邊說,一邊伸手,“我是凱倫·佩莉督察,這位是菲爾·帕哈特卡警長。”