菲爾摸著下巴說:“人總是那麽混。”他嘆了口氣。
“可不是嘛。至少這次旅行能讓我們找到一些答案。”
“也許,但是也讓人產生疑問。”菲爾說。
“產生什麽疑問?”
菲爾做了個鬼臉。“我們倆大老遠跑到愛丁堡來取dna樣本,好讓利弗跟那具屍體比對。但是萬一米莎不是米克的孩子呢?萬一她的父親是湯姆·坎貝爾呢?”
凱倫帶著欣賞的眼神看了他一眼。“你的思想可真邪惡,菲爾。但是這樣想倒也不離譜。”
“我們要不要打個賭,賭dna是不是米克·普蘭蒂斯的?”
兩人都把身體往後靠,讓女服務生把一大碟食物放在各自麵前。香味誘人,凱倫真想端起盤子就往肚子裏倒,但她還是得先回答菲爾。“不賭,倒不是因為我認為米莎有可能是湯姆·坎貝爾的孩子,是因為也許還有其他可能。利弗說那顆頭蓋骨的後部遭重擊。如果是安迪·克爾殺了米克·普蘭蒂斯,那一定是發生在兩人爭執的當口兒。安迪不可能悄悄地來到米克身後襲擊他的後腦。你的理論有點道理,但是我不相信。”她笑笑,“不過,這也就是你愛我的理由。”
他用奇怪的眼神看了她一眼。“你總是讓人驚奇。”
凱倫吞下一大口肉餅。“我要找尋答案,菲爾。可靠的答案,而不是能夠契合現有事實的大膽理論。我要的是事實。”
菲爾歪過頭,打量著她。“事實上。這也就是我愛你的原因,頭兒。”
一小時後,兩人已站在米莎·吉布森住處的台階上。凱倫還在想著菲爾的話中除了打趣之外,是否還有別的意思。她一直覺得兩人之間沒有什麽禁區。顯然,她想錯了,她當然不打算問他到底是什麽意思。她再次按響門鈴,可是依然沒有回音。
一個聲音在兩人身後說道:“你們找米莎嗎?”
“是的。”菲爾說。
一個老頭從兩人身旁經過,逼著凱倫從門前走開,否則就要被對方踩住腳。“這個鍾點你們找不到她,她到病患兒中心陪兒子去了。”他目光銳利地望著兩人。“我不打算請你們進屋,你們非要站在門口不走,我也不攔你們。”
凱倫笑著說:“說得好,先生。不過您的話有些老掉牙了。我們是警察。”
“如今警察也不一定是好人。”老頭說。
大感吃驚的凱倫挪到一旁。人們覺得連警察都是會當破門而入的強盜,瞧這個世界都變成什麽樣子了。她正要反駁時,菲爾伸手搭住她的胳臂。“沒用的。”他小聲說,“我們已經得到答案了。”
“聽我說。”等到近旁沒有人能聽見時,凱倫說,“這些傢夥看著那些扭曲警察形象的美國警匪片,把警察都想像成電視裏那樣。真氣人。”
“這可不像是從你這個能把警局助理局長送進大牢的人口中說出來的話喲。不光是美國警察那個樣,”菲爾說,“每個國家都有這種警隊裏的敗類,這也是編劇們創作的生活來源。”
“哦,這我知道,隻不過我看不順眼。在警隊裏工作了那麽多年,勞森是我唯一見過的蛀蟲。不過他這麽一匹馬,已經足夠害我們這一群了。”
“你知道他們那句話呀,‘信任就像童貞,一朝失去,萬世不復。’所以,如果你不是好警察,那就是壞警察。”他們站在路緣上,等車輛稀少後,穿過馬路,下山到了醫院。
“我算好的。”凱倫說。
找到盧克·吉布森的病房並不難,但是卻讓兩人寒心。因為周圍都是患病的兒童,他們的病態讓兩人感慨萬分。這倒是沒有孩子的一個好處,凱倫想。不會有在孩子身患絕症時站在一旁感到束手無策、心灰意冷的感覺。
盧克房間的門開著,凱倫忍不住在門口停留了幾分鍾,看著這對母子。盧克的身材看起來很小,臉色蒼白、麵容消瘦,但是仍保留了小男孩的那種漂亮。米莎靠著他的床邊坐著,正在給他讀《昂德潘船長冒險記》。她以不同的口吻講著故事,小男孩聽得津津有味,不時哈哈大笑。
凱倫終於清了清嗓子,走了進去。“嗨,米莎。”她朝著男孩笑笑。“你一定是盧克,我叫凱倫。我想和你媽咪說幾句話,可以嗎?”
盧克點點頭。“好的。媽媽,你走開的時候我能看《異世奇人》的dvd嗎?”
“我一小會兒就回來。”米莎一邊說,一邊站起來,“好吧,你可以看dvd。”她拿過一台可攜式dvd擺在孩子麵前。
凱倫在一旁耐心地等了一會兒,然後領著米莎來到走廊裏,菲爾一直在那裏等著。“我們得和你談談。”凱倫說。
“好的。”米莎說,“大廳那邊有個家長室。”還沒有等兩人做出反應,她就邁步走去,凱倫和菲爾跟在她身後來到一間裝飾考究的小房間,屋內放著一部咖啡售賣機和一組陳舊且塌陷的沙發。“每當遇上煩心事兒時,我們就到這間屋子裏來。”她指著沙發說,“在一個小孩的病床前陪護了十二個小時後,能有這麽個地方打盹兒可真好啊。”
“可不是嘛。至少這次旅行能讓我們找到一些答案。”
“也許,但是也讓人產生疑問。”菲爾說。
“產生什麽疑問?”
菲爾做了個鬼臉。“我們倆大老遠跑到愛丁堡來取dna樣本,好讓利弗跟那具屍體比對。但是萬一米莎不是米克的孩子呢?萬一她的父親是湯姆·坎貝爾呢?”
凱倫帶著欣賞的眼神看了他一眼。“你的思想可真邪惡,菲爾。但是這樣想倒也不離譜。”
“我們要不要打個賭,賭dna是不是米克·普蘭蒂斯的?”
兩人都把身體往後靠,讓女服務生把一大碟食物放在各自麵前。香味誘人,凱倫真想端起盤子就往肚子裏倒,但她還是得先回答菲爾。“不賭,倒不是因為我認為米莎有可能是湯姆·坎貝爾的孩子,是因為也許還有其他可能。利弗說那顆頭蓋骨的後部遭重擊。如果是安迪·克爾殺了米克·普蘭蒂斯,那一定是發生在兩人爭執的當口兒。安迪不可能悄悄地來到米克身後襲擊他的後腦。你的理論有點道理,但是我不相信。”她笑笑,“不過,這也就是你愛我的理由。”
他用奇怪的眼神看了她一眼。“你總是讓人驚奇。”
凱倫吞下一大口肉餅。“我要找尋答案,菲爾。可靠的答案,而不是能夠契合現有事實的大膽理論。我要的是事實。”
菲爾歪過頭,打量著她。“事實上。這也就是我愛你的原因,頭兒。”
一小時後,兩人已站在米莎·吉布森住處的台階上。凱倫還在想著菲爾的話中除了打趣之外,是否還有別的意思。她一直覺得兩人之間沒有什麽禁區。顯然,她想錯了,她當然不打算問他到底是什麽意思。她再次按響門鈴,可是依然沒有回音。
一個聲音在兩人身後說道:“你們找米莎嗎?”
“是的。”菲爾說。
一個老頭從兩人身旁經過,逼著凱倫從門前走開,否則就要被對方踩住腳。“這個鍾點你們找不到她,她到病患兒中心陪兒子去了。”他目光銳利地望著兩人。“我不打算請你們進屋,你們非要站在門口不走,我也不攔你們。”
凱倫笑著說:“說得好,先生。不過您的話有些老掉牙了。我們是警察。”
“如今警察也不一定是好人。”老頭說。
大感吃驚的凱倫挪到一旁。人們覺得連警察都是會當破門而入的強盜,瞧這個世界都變成什麽樣子了。她正要反駁時,菲爾伸手搭住她的胳臂。“沒用的。”他小聲說,“我們已經得到答案了。”
“聽我說。”等到近旁沒有人能聽見時,凱倫說,“這些傢夥看著那些扭曲警察形象的美國警匪片,把警察都想像成電視裏那樣。真氣人。”
“這可不像是從你這個能把警局助理局長送進大牢的人口中說出來的話喲。不光是美國警察那個樣,”菲爾說,“每個國家都有這種警隊裏的敗類,這也是編劇們創作的生活來源。”
“哦,這我知道,隻不過我看不順眼。在警隊裏工作了那麽多年,勞森是我唯一見過的蛀蟲。不過他這麽一匹馬,已經足夠害我們這一群了。”
“你知道他們那句話呀,‘信任就像童貞,一朝失去,萬世不復。’所以,如果你不是好警察,那就是壞警察。”他們站在路緣上,等車輛稀少後,穿過馬路,下山到了醫院。
“我算好的。”凱倫說。
找到盧克·吉布森的病房並不難,但是卻讓兩人寒心。因為周圍都是患病的兒童,他們的病態讓兩人感慨萬分。這倒是沒有孩子的一個好處,凱倫想。不會有在孩子身患絕症時站在一旁感到束手無策、心灰意冷的感覺。
盧克房間的門開著,凱倫忍不住在門口停留了幾分鍾,看著這對母子。盧克的身材看起來很小,臉色蒼白、麵容消瘦,但是仍保留了小男孩的那種漂亮。米莎靠著他的床邊坐著,正在給他讀《昂德潘船長冒險記》。她以不同的口吻講著故事,小男孩聽得津津有味,不時哈哈大笑。
凱倫終於清了清嗓子,走了進去。“嗨,米莎。”她朝著男孩笑笑。“你一定是盧克,我叫凱倫。我想和你媽咪說幾句話,可以嗎?”
盧克點點頭。“好的。媽媽,你走開的時候我能看《異世奇人》的dvd嗎?”
“我一小會兒就回來。”米莎一邊說,一邊站起來,“好吧,你可以看dvd。”她拿過一台可攜式dvd擺在孩子麵前。
凱倫在一旁耐心地等了一會兒,然後領著米莎來到走廊裏,菲爾一直在那裏等著。“我們得和你談談。”凱倫說。
“好的。”米莎說,“大廳那邊有個家長室。”還沒有等兩人做出反應,她就邁步走去,凱倫和菲爾跟在她身後來到一間裝飾考究的小房間,屋內放著一部咖啡售賣機和一組陳舊且塌陷的沙發。“每當遇上煩心事兒時,我們就到這間屋子裏來。”她指著沙發說,“在一個小孩的病床前陪護了十二個小時後,能有這麽個地方打盹兒可真好啊。”