“我們當然不會那樣想。”菲爾說,“凱倫的意思是你們當時還有工資可領。”
艾菲將信將疑地看著兩人。“他是等到工會的資金被人接管後才那麽幹的。”這幾個字像是魚鯁一般從她嘴裏吐了出來。“他說,既然那些錢最終會流入總工會,那麽又何必經過分會呢?他說地方募集來的錢應該用於支持當地的礦工們,而不應該送到總部去。”她露出令人可憐的笑容,“他一直那樣說‘不應該送到總部’因此,他就東拿一點,西扣一點,量很少,不會引起上麵的注意。而且把錢分發出去的時候,他也很小心。他讓安迪·克爾梳理了福利申請表,把錢分發給那些急需的人。”
“這件事有人發現嗎?”菲爾問,“他是不是被人抓到了?”
“你覺得呢?如果真有人發現,他早就被關起來審問了。在此地,工會的地位神聖得不容侵犯。如果真有人懷疑到他的話,他是不可能脫得了身的。”
“但是安迪知道啊。”凱倫依然不屈不撓地問。
“沒有,沒有,他永遠不會知道。本從來沒說過他分發的是錢,他隻是讓安迪給他們一點算是分會發放的優先救濟。隻不過那個年代,還沒有這種分會發放的救濟,因為所有的資金都交給了國家總工會。”艾菲揉了揉似乎隱隱作痛的手繼續說,“他知道在這件事上,任何人都不能相信。你知道,即便旁人相信他是在為礦工和他們的家人謀利益,但他們仍會把他當做叛徒。所有人都認為工會的利益永遠至上,尤其是那些工會的官員。一旦他這麽做了,那別人是不會寬恕他的,這一點他很清楚。”
聖吉米尼亞諾。
貝爾終於找到一家沒有擠滿遊客的酒吧。酒吧位於一條後巷,僅有的顧客是六個圍坐著一邊打牌,一邊喝著酒的老頭兒。她點了一杯濃咖啡和一杯水,選了一張僻靜的麵向一座鋪滿小圓石的庭院的桌子坐下。
她花了幾分鍾看了從畫廊裏帶出來的那份目錄。作為畫匠的丹尼爾·波蒂厄斯讓她覺得親切。可是他到底是個怎樣的人呢?有著怎樣的背景?他的人生道路和卡特有交叉嗎?難道自己是在憑空捏造事實嗎?丹尼爾·波蒂厄斯是個畫匠,與發現那張海報的地方有某種關聯,但這並不意味著他參與了綁架。也許自己找錯人了。也許真正的聯繫應該是馬提亞,那個設計木偶,負責舞台布景的人,他也許是兇手,也許是受害人。
她一邊看著目錄上波蒂厄斯的畫作,一邊用手機給他的學生兼助手喬納森打電話。
“我昨晚就找你了。”喬納森說,“但是你關機了。所以我打電話找到了羅斯威爾城堡裏那個冷冰冰的女人,她說你不在。”
貝爾笑著說:“她的確很會擺架子,是吧?抱歉昨晚沒接你電話。因為我參加了一個派對。”
“派對?我還以為你去做神探南茜了呢。”
她覺得喬納森言語中的輕浮有些不合時宜。但是這種態度又讓她感到一絲輕鬆,所以也就任由他開玩笑了。“的確是呀,是一個義大利的派對。”
“義大利?你在義大利?”
貝爾不想再和喬納森多說廢話。“那麽你那裏已經有發現了?”
“喔,”喬納森說,“有誰料到這事兒會這麽帶勁呢?我的同學恐怕都沒有當過這麽刺激的實習生吧。真有點伍德沃德和伯恩斯坦揭發‘水門事件’的味道啊。”
“根本不搭界。”貝爾糾正說。
“當然搭界。你告訴我別墅的地板上有血跡。普通的家庭事故或者自殺,是犯不著逃跑的,因此,這就暗示有人被殺了。而且事情還牽涉到了二十二年前發生的謀殺和綁架案。貝爾,你那裏一定有個嫌疑人,而你現在就快要找到他了。”
“喬納森,眼下我隻是在追查一個失去父親的小夥子。這有什麽可怕的?”貝爾帶著輕鬆的口吻說道。
喬納森突然口氣嚴肅地說道:“貝爾,可不是每個人都像我這樣是個魅力無限的好人吶。兇殘暴虐的人有的是。你平常寫了那麽多強姦和謀殺的案子,應該明白這一點啊。這可不是兒戲,你得向我保證,不可掉以輕心。”
貝爾嘆著氣說:“如果真碰上什麽嚴肅的事情,我會嚴肅對待的,喬納森。我保證。現在,你得幫我個忙。”
“說吧,無所不從。不會是讓我到托斯卡納跑一趟吧?”
“是到伊斯靈頓的家族史中心跑一趟,查查一個叫丹尼爾·波蒂厄斯的人,他五十歲上下,四月份在義大利死了,但是我不知道確切的地點,而且義大利的死亡證明也沒有此類信息。所以我正在找他的出生證明,結婚證也可以。你能幫我的忙嗎?”
“我懂了,一有消息就告訴你。謝謝,貝爾。能有機會參與這種調查可真帶勁兒。”
“謝謝。”掛斷電話,貝爾補充了一句。她一邊喝著濃咖啡,一邊思索著。她不相信畫廊的女主人在聯繫加布裏爾·波蒂厄斯後會帶來好消息,她還得親自去做一些嚴肅的調查工作,相關記錄一定在省會錫耶納。但是現在沒必要去那裏,因為等她到了那裏,所有的相關人員都會一下子消失。義大利的午後和義大利的官僚一樣令人失望。
艾菲將信將疑地看著兩人。“他是等到工會的資金被人接管後才那麽幹的。”這幾個字像是魚鯁一般從她嘴裏吐了出來。“他說,既然那些錢最終會流入總工會,那麽又何必經過分會呢?他說地方募集來的錢應該用於支持當地的礦工們,而不應該送到總部去。”她露出令人可憐的笑容,“他一直那樣說‘不應該送到總部’因此,他就東拿一點,西扣一點,量很少,不會引起上麵的注意。而且把錢分發出去的時候,他也很小心。他讓安迪·克爾梳理了福利申請表,把錢分發給那些急需的人。”
“這件事有人發現嗎?”菲爾問,“他是不是被人抓到了?”
“你覺得呢?如果真有人發現,他早就被關起來審問了。在此地,工會的地位神聖得不容侵犯。如果真有人懷疑到他的話,他是不可能脫得了身的。”
“但是安迪知道啊。”凱倫依然不屈不撓地問。
“沒有,沒有,他永遠不會知道。本從來沒說過他分發的是錢,他隻是讓安迪給他們一點算是分會發放的優先救濟。隻不過那個年代,還沒有這種分會發放的救濟,因為所有的資金都交給了國家總工會。”艾菲揉了揉似乎隱隱作痛的手繼續說,“他知道在這件事上,任何人都不能相信。你知道,即便旁人相信他是在為礦工和他們的家人謀利益,但他們仍會把他當做叛徒。所有人都認為工會的利益永遠至上,尤其是那些工會的官員。一旦他這麽做了,那別人是不會寬恕他的,這一點他很清楚。”
聖吉米尼亞諾。
貝爾終於找到一家沒有擠滿遊客的酒吧。酒吧位於一條後巷,僅有的顧客是六個圍坐著一邊打牌,一邊喝著酒的老頭兒。她點了一杯濃咖啡和一杯水,選了一張僻靜的麵向一座鋪滿小圓石的庭院的桌子坐下。
她花了幾分鍾看了從畫廊裏帶出來的那份目錄。作為畫匠的丹尼爾·波蒂厄斯讓她覺得親切。可是他到底是個怎樣的人呢?有著怎樣的背景?他的人生道路和卡特有交叉嗎?難道自己是在憑空捏造事實嗎?丹尼爾·波蒂厄斯是個畫匠,與發現那張海報的地方有某種關聯,但這並不意味著他參與了綁架。也許自己找錯人了。也許真正的聯繫應該是馬提亞,那個設計木偶,負責舞台布景的人,他也許是兇手,也許是受害人。
她一邊看著目錄上波蒂厄斯的畫作,一邊用手機給他的學生兼助手喬納森打電話。
“我昨晚就找你了。”喬納森說,“但是你關機了。所以我打電話找到了羅斯威爾城堡裏那個冷冰冰的女人,她說你不在。”
貝爾笑著說:“她的確很會擺架子,是吧?抱歉昨晚沒接你電話。因為我參加了一個派對。”
“派對?我還以為你去做神探南茜了呢。”
她覺得喬納森言語中的輕浮有些不合時宜。但是這種態度又讓她感到一絲輕鬆,所以也就任由他開玩笑了。“的確是呀,是一個義大利的派對。”
“義大利?你在義大利?”
貝爾不想再和喬納森多說廢話。“那麽你那裏已經有發現了?”
“喔,”喬納森說,“有誰料到這事兒會這麽帶勁呢?我的同學恐怕都沒有當過這麽刺激的實習生吧。真有點伍德沃德和伯恩斯坦揭發‘水門事件’的味道啊。”
“根本不搭界。”貝爾糾正說。
“當然搭界。你告訴我別墅的地板上有血跡。普通的家庭事故或者自殺,是犯不著逃跑的,因此,這就暗示有人被殺了。而且事情還牽涉到了二十二年前發生的謀殺和綁架案。貝爾,你那裏一定有個嫌疑人,而你現在就快要找到他了。”
“喬納森,眼下我隻是在追查一個失去父親的小夥子。這有什麽可怕的?”貝爾帶著輕鬆的口吻說道。
喬納森突然口氣嚴肅地說道:“貝爾,可不是每個人都像我這樣是個魅力無限的好人吶。兇殘暴虐的人有的是。你平常寫了那麽多強姦和謀殺的案子,應該明白這一點啊。這可不是兒戲,你得向我保證,不可掉以輕心。”
貝爾嘆著氣說:“如果真碰上什麽嚴肅的事情,我會嚴肅對待的,喬納森。我保證。現在,你得幫我個忙。”
“說吧,無所不從。不會是讓我到托斯卡納跑一趟吧?”
“是到伊斯靈頓的家族史中心跑一趟,查查一個叫丹尼爾·波蒂厄斯的人,他五十歲上下,四月份在義大利死了,但是我不知道確切的地點,而且義大利的死亡證明也沒有此類信息。所以我正在找他的出生證明,結婚證也可以。你能幫我的忙嗎?”
“我懂了,一有消息就告訴你。謝謝,貝爾。能有機會參與這種調查可真帶勁兒。”
“謝謝。”掛斷電話,貝爾補充了一句。她一邊喝著濃咖啡,一邊思索著。她不相信畫廊的女主人在聯繫加布裏爾·波蒂厄斯後會帶來好消息,她還得親自去做一些嚴肅的調查工作,相關記錄一定在省會錫耶納。但是現在沒必要去那裏,因為等她到了那裏,所有的相關人員都會一下子消失。義大利的午後和義大利的官僚一樣令人失望。