“我看,他們覺得應該趕緊把你處置了。橄攬枝協會裏邊的活動,你探聽得太多了。”
“賴斯波恩博士警告過我,”維多利亞說。“與其說是警告,不如說是威脅。我估計他看出來我是假冒什麽人而打進去的了。”
“賴斯波恩,”達金平平淡淡地說,“不是個傻瓜。”
“我很高興不必再到橄攬枝協會去了,”維多利亞說道,
“剛才我裝得挺勇敢的——可是實際上,我真是嚇呆了。不過,我若是不到橄欖枝協會去,怎麽能找著愛德華呢?”
達金笑了起來。
“如果穆罕默德不到大山那兒去,大山就會來找穆罕默德的。你給他寫個便條,告訴他你住在蒂歐旅館,叫他把你的衣服和行李都送到那兒去。今天上午我要去見賴斯波恩博士,商量他們協會舉行晚會的事。我悄俏地給他的秘書帶個便條去,那再容易不過了——這樣,你那個敵人凱薩琳就不可能搗鬼,也就不會發生什麽問題。至於你呢,現在就回蒂歐旅館去,在那兒住下——還有一件事,維多利亞——”
“什麽事兒?”
“如果你遭到什麽麻煩——不論什麽樣的麻煩——一定要盡最大的努力來使自己解脫出來。我將盡可能保護你。可是,你的對手是相當難對付的。而且十分不幸的是,你知道他們好多事情。你的行李一到蒂歐旅館,你對我的義務就結束了。你明白吧?”
“現在我就直接回蒂歐旅館去,”維多利亞說。“至少,在路上我得買點敷麵香粉,口紅,還有雪花膏。不管怎麽說──”
“不管怎麽說,”達金先生說,“一個姑娘去見男朋友,可不能一點也不打扮。”
“雖然我想讓理察·貝克爾知道知道,我若是想打扮打扮,外表是十分漂亮的,但是,這對他來說沒有多大意義,”維多利亞說道,“不過,愛德華……”
------------------
第二十二章
維多利亞把金色頭髮仔細地梳理好,鼻子上搽了敷麵香粉,嘴唇塗上口紅,然後來到旅館的陽台上坐下,又一次扮演起現代朱麗葉這個角色,等待著羅米歐的來臨。
羅米歐不失時機地來到了。他站在糙坪上,不停地東張西望。
“愛德華,”維多利亞說道。
愛德華抬起頭來。
“啊,你可回來了,維多利亞!”
“上來。”
“好的。”
一會兒功夫,他便來到了陽台上。這時,陽台上隻有他們兩人。
“這兒安靜得多,”維多利亞說,“一會兒咱們就下去,讓馬柯斯給弄點喝的。”
愛德華十分困惑地看著她。
“喂,維多利亞,你的頭髮是怎麽搞的?”
維多利亞十分氣惱地長嘆了一聲。
“若是有人對我提起頭髮的事來,我真想朝他腦袋上敲幾棒子。”
“我倒是喜歡原來的顏色,”愛德華說。
“你跟凱薩琳說去!”
“凱薩琳?她眼你的發頭有什麽關係?”
“全是她一手搞的,”維多利亞說,“你讓我去跟她交朋友,我照你的話做了。我看你是不知道你這個主意讓我倒了多大的黴。”
“這些日子你上哪兒去了,維多利亞?我可真夠著急的。”
“噢,你著急了,是嗎?你想我會到哪兒去了呢?”
“凱薩琳給我捎了話來,說是你要她告訴我,你得馬上到摩蘇爾去,事情十分重要,而且是好消息,並且說,你在適當的時機就會跟我聯繫。”
“那麽你就都信了?”維多利亞用一種幾乎是可憐他的口氣問道。
“我以為你搞到什麽線索了呢。很自然,你不會對凱薩琳說多少——”
“你沒有意識到,凱薩琳在對你說謊,而我被人家打昏過去了?”
“你說什麽?”愛德華目不轉晴地看著她說。
“我被人麻醉過去了,用的是三氯甲烷——差一點餓死……”
愛德華的目光急劇地往周圍掃了一下。
“上帝啊!我做夢也沒想到——喂,我不願意在這兒談,到處都是窗戶。到你房間去談吧,好不好?”
“好吧。我的行李帶來了吧?”
“帶來了,我都交給搬運工人了。”
“因為,一個人若是兩個星期沒換一次衣服——”
“維多利亞,到底發生什麽事情了?我知道——我把車開來了。咱們到德文郡1去吧。你從來沒去過吧,是不是?”
--------
1原係英國一地名,此處指巴格達一地名,——譯者注
“德文郡?”維多利亞驚奇地看著他說。
“噢,這個地方就在巴格達城外,離這兒不遠。這個季節去看看是相當漂亮的。走吧。你好象有多少年不在我身邊了。”
“從去巴比倫那次以後,再也沒有在一塊兒。可是,賴斯波恩博士,還有橄攬協會會怎麽說呢?”
“該死的賴斯波恩博士。那個老混蛋,我對他早就膩味了。”
他們跑下台階,來到愛德華停放汽車的地方。愛德華駕車向南駛去,穿過巴格達市區,駛上一條寬闊的大街,然後又離開大街,駛上岔路,顛顛簸簸,東拐西拐地駛過一片一片的椰林,越過灌溉渠道上一座一座的小橋。最後,車子出乎意料地駛到一片小灌木林裏,周圍都是灌溉渠道,中間也縱橫交錯著灌溉渠道。林中多為扁桃樹和杏樹,正是鮮花吐艷時節,景色十分宜人。前麵不遠便是底格裏斯河。
他們下了汽車,穿過花朵盛開的樹林。
“這個地方真美,”維多利亞深深地嘆了一口氣說道,“好象是回到英國過春天了。”
這裏的空氣相當溫暖柔和。過了一會兒,他們便坐在一棵倒在地上的大樹幹上,頭上懸垂著粉紅色的花朵。
“現在,親愛的,”愛德華說,“給我講講,你到底出了什麽事了。這些日子我可真夠難受的。”
“真的嗎?”她輕柔地笑道。
然後,她就開始講了起來,從那個女理髮師講起,講到三氯甲烷的氣味,她如何掙紮,醒過來以後如何被人注射麻醉藥而暈眩過去;講到如何逃了出來,幸運地遇到理察·貝克爾;如何在去考察隊駐地途中自稱維多利亞·波恩斯福特·瓊斯;以及如何幾乎奇蹟般地扮演了來自倫敦的考古人員這個角色。
聽到這裏,愛德華縱聲大笑起來。
“你真了不起,繼多利亞!你能想到那樣的事情——還能編造那樣的事情,你可真了不起啊!”
“我知道,”維多利亞說,“你是說我編的那些叔叔們,有波恩斯福特·瓊斯博士,在他之前,還有──主教。”
“賴斯波恩博士警告過我,”維多利亞說。“與其說是警告,不如說是威脅。我估計他看出來我是假冒什麽人而打進去的了。”
“賴斯波恩,”達金平平淡淡地說,“不是個傻瓜。”
“我很高興不必再到橄攬枝協會去了,”維多利亞說道,
“剛才我裝得挺勇敢的——可是實際上,我真是嚇呆了。不過,我若是不到橄欖枝協會去,怎麽能找著愛德華呢?”
達金笑了起來。
“如果穆罕默德不到大山那兒去,大山就會來找穆罕默德的。你給他寫個便條,告訴他你住在蒂歐旅館,叫他把你的衣服和行李都送到那兒去。今天上午我要去見賴斯波恩博士,商量他們協會舉行晚會的事。我悄俏地給他的秘書帶個便條去,那再容易不過了——這樣,你那個敵人凱薩琳就不可能搗鬼,也就不會發生什麽問題。至於你呢,現在就回蒂歐旅館去,在那兒住下——還有一件事,維多利亞——”
“什麽事兒?”
“如果你遭到什麽麻煩——不論什麽樣的麻煩——一定要盡最大的努力來使自己解脫出來。我將盡可能保護你。可是,你的對手是相當難對付的。而且十分不幸的是,你知道他們好多事情。你的行李一到蒂歐旅館,你對我的義務就結束了。你明白吧?”
“現在我就直接回蒂歐旅館去,”維多利亞說。“至少,在路上我得買點敷麵香粉,口紅,還有雪花膏。不管怎麽說──”
“不管怎麽說,”達金先生說,“一個姑娘去見男朋友,可不能一點也不打扮。”
“雖然我想讓理察·貝克爾知道知道,我若是想打扮打扮,外表是十分漂亮的,但是,這對他來說沒有多大意義,”維多利亞說道,“不過,愛德華……”
------------------
第二十二章
維多利亞把金色頭髮仔細地梳理好,鼻子上搽了敷麵香粉,嘴唇塗上口紅,然後來到旅館的陽台上坐下,又一次扮演起現代朱麗葉這個角色,等待著羅米歐的來臨。
羅米歐不失時機地來到了。他站在糙坪上,不停地東張西望。
“愛德華,”維多利亞說道。
愛德華抬起頭來。
“啊,你可回來了,維多利亞!”
“上來。”
“好的。”
一會兒功夫,他便來到了陽台上。這時,陽台上隻有他們兩人。
“這兒安靜得多,”維多利亞說,“一會兒咱們就下去,讓馬柯斯給弄點喝的。”
愛德華十分困惑地看著她。
“喂,維多利亞,你的頭髮是怎麽搞的?”
維多利亞十分氣惱地長嘆了一聲。
“若是有人對我提起頭髮的事來,我真想朝他腦袋上敲幾棒子。”
“我倒是喜歡原來的顏色,”愛德華說。
“你跟凱薩琳說去!”
“凱薩琳?她眼你的發頭有什麽關係?”
“全是她一手搞的,”維多利亞說,“你讓我去跟她交朋友,我照你的話做了。我看你是不知道你這個主意讓我倒了多大的黴。”
“這些日子你上哪兒去了,維多利亞?我可真夠著急的。”
“噢,你著急了,是嗎?你想我會到哪兒去了呢?”
“凱薩琳給我捎了話來,說是你要她告訴我,你得馬上到摩蘇爾去,事情十分重要,而且是好消息,並且說,你在適當的時機就會跟我聯繫。”
“那麽你就都信了?”維多利亞用一種幾乎是可憐他的口氣問道。
“我以為你搞到什麽線索了呢。很自然,你不會對凱薩琳說多少——”
“你沒有意識到,凱薩琳在對你說謊,而我被人家打昏過去了?”
“你說什麽?”愛德華目不轉晴地看著她說。
“我被人麻醉過去了,用的是三氯甲烷——差一點餓死……”
愛德華的目光急劇地往周圍掃了一下。
“上帝啊!我做夢也沒想到——喂,我不願意在這兒談,到處都是窗戶。到你房間去談吧,好不好?”
“好吧。我的行李帶來了吧?”
“帶來了,我都交給搬運工人了。”
“因為,一個人若是兩個星期沒換一次衣服——”
“維多利亞,到底發生什麽事情了?我知道——我把車開來了。咱們到德文郡1去吧。你從來沒去過吧,是不是?”
--------
1原係英國一地名,此處指巴格達一地名,——譯者注
“德文郡?”維多利亞驚奇地看著他說。
“噢,這個地方就在巴格達城外,離這兒不遠。這個季節去看看是相當漂亮的。走吧。你好象有多少年不在我身邊了。”
“從去巴比倫那次以後,再也沒有在一塊兒。可是,賴斯波恩博士,還有橄攬協會會怎麽說呢?”
“該死的賴斯波恩博士。那個老混蛋,我對他早就膩味了。”
他們跑下台階,來到愛德華停放汽車的地方。愛德華駕車向南駛去,穿過巴格達市區,駛上一條寬闊的大街,然後又離開大街,駛上岔路,顛顛簸簸,東拐西拐地駛過一片一片的椰林,越過灌溉渠道上一座一座的小橋。最後,車子出乎意料地駛到一片小灌木林裏,周圍都是灌溉渠道,中間也縱橫交錯著灌溉渠道。林中多為扁桃樹和杏樹,正是鮮花吐艷時節,景色十分宜人。前麵不遠便是底格裏斯河。
他們下了汽車,穿過花朵盛開的樹林。
“這個地方真美,”維多利亞深深地嘆了一口氣說道,“好象是回到英國過春天了。”
這裏的空氣相當溫暖柔和。過了一會兒,他們便坐在一棵倒在地上的大樹幹上,頭上懸垂著粉紅色的花朵。
“現在,親愛的,”愛德華說,“給我講講,你到底出了什麽事了。這些日子我可真夠難受的。”
“真的嗎?”她輕柔地笑道。
然後,她就開始講了起來,從那個女理髮師講起,講到三氯甲烷的氣味,她如何掙紮,醒過來以後如何被人注射麻醉藥而暈眩過去;講到如何逃了出來,幸運地遇到理察·貝克爾;如何在去考察隊駐地途中自稱維多利亞·波恩斯福特·瓊斯;以及如何幾乎奇蹟般地扮演了來自倫敦的考古人員這個角色。
聽到這裏,愛德華縱聲大笑起來。
“你真了不起,繼多利亞!你能想到那樣的事情——還能編造那樣的事情,你可真了不起啊!”
“我知道,”維多利亞說,“你是說我編的那些叔叔們,有波恩斯福特·瓊斯博士,在他之前,還有──主教。”