相信吧,先生們,如果你們跟著我這樣深入調查下去,我們將直接越過去考慮第二
種假設,而我個人是傾向於這種假設情況的,根據這一假設,x就是克裏姆普爾漢本
人。
“在此情況下,用英語中的經典詞句來說,他是一個具有無窮資源和遠見卓識
的人,正確的推論結果將是,在所有的人當中,我們將最後找到回復我們所刊登的
那則告示的那個人應該正是罪犯本人。由此我們可以肯定,他耍了一個非常大膽的
欺騙遊戲。他故意製造出機會讓眼鏡輕易遺失或被盜,之後再找到藉口尋找眼鏡。
如果與他對質,沒有人會比他更驚訝地得知眼鏡是在哪裏被找到的。他會編造出一
些證人以證明他是五點四十五分離開的維多利亞車站,並於計劃的時間從巴爾漢的
車站出來,而且後來,星期一的整個晚上都在與一位受人尊敬和愛戴,在巴爾漢享
譽盛名的先生下著象棋。在此情況下,調查的辦法就是仔細盤問那位受人尊敬與愛
戴的巴爾漢的先生。如果他碰巧是一位單身紳士,而他的管家卻有些耳背,要對其
不在犯罪現場的證據的懷疑可能不是件簡單的事。因為,除了偵探偵察到的各種離
奇情況以外,很少有驗票員和巴士乘務員對那個星期每天晚上來往於巴爾漢與倫敦
之間的所有乘客都留下準確的印象。
“最後,先生們,我想坦率地指出所有這些假設中存在的薄弱環節,那就是:
沒有任何一種假設可以說明為什麽頭一件事情就是屍體身上如此醒目地留下可以證
明無罪的證據。”
帕克一直非常讚賞地耐心聆聽著這場學術剖析。
“可能不是x ,”他提議說,“而是克裏姆普爾漢的某個敵人,此人若想設計
將嫌疑栽嫁於他頭上呢?”
“兇手可能會這樣做。如果是這樣,他就很容易被人發現,因為顯然他就生活
在克裏姆普爾漢的周圍,也會有機會接近他的眼鏡,而克裏姆普爾漢為了保命可能
成為具有一定價值的犯罪同謀而受到指控。”
“那麽最大的可能性是什麽呢,是誤會還是意外事故呢?”
“哦!哦!現在是討論,沒有任何可能,因為實在沒有討論的談資。”
“無論如何,”帕克說,“顯然必須進行的過程就是去一趟薩利斯布裏。”
“看來的確是有些暗示存在的。”彼得勳爵說。
“很好,”偵探說,“是你、是我亦或是我們兩個人呢?”
“應該是我,”彼得勳爵說,“理由有二。第一,因為,如果(出於第二種可
能性的第一種假設中選項a )克裏姆普爾漢是一個清白無辜卻被別人利用的人,刊
登出告示的人就該是那個處理財產的人。第二,因為,如果我們採用我們的第二種
假設,我們不該忽視不祥的可能性,就是克裏姆普爾漢——x精心設下了一個圈套
使自己脫身,讓人們認為他並非那個在報紙裏公然登載出對巴特西家園迷案結果懷
有興趣而無絲毫戒備的人。”
“就我看來,我們兩個人一起去是值得探討的事情。”
偵探反駁道。
“從長遠來說”彼得勳爵說,“我們為什麽要幹對兇手有利的事情,把倫敦僅
有的兩個掌握證據的人送到他門下,如果情況果真如此,我可不可以認為正是這樣
的理智把此人與巴特西那具屍體聯繫在一起了呢?”
“可是如果我們告訴蘇格蘭場那邊我們打算到哪裏去的話,我們兩個人就都上
當了,”帕克先生說,“那將推測出強有力的證據以證明克裏姆普爾漢的犯罪事實,
而且無論如何,如果他不會因謀凶浴缸裏的那個人而被處以絞刑的話,也會因謀殺
我們兩個而被處以絞刑。”
“這樣一來,”彼得勳爵說,“如果他僅僅隻是殺了我,那麽你還可以絞死他
——浪費一個像你這樣健康而且還有結婚可能的年輕男子會有什麽好處呢?除此以
外,老利維會有什麽情況呢?如果你無法進行調查了,你是不是認為別人會找到他
呢?”
“可是我們隻能用蘇格蘭場那邊的情況來威脅克裏姆普爾漢以嚇唬他。”
“哦,管不了那麽多了,如果情況真的走到那一步,我會用你來嚇唬他。看吧,
單就你手中掌握的證據這一點就更是命中要害之所在了。而且,假設最後隻是徒勞
的調查,那麽你對此案一直進行的調查也純屬浪費時間。現在有幾件事情需要處理
。”
“好吧,”帕克說著沉默了下來,可是一會兒又有些不情願地說,“如果那樣
的話,我為什麽不能去?”
“廢話!”彼得勳爵說,“我受聘來處理這個案件(受老西普斯夫人之聘,本
人對她懷著極大的尊崇之心)而且也純屬承蒙好意我才讓你來處理相關的事情。”
帕克先生無奈地低聲哼哼了幾句。
“你至少會帶上邦特吧?”他說。
“考慮到你的感受,”彼得勳爵回應到,“我會帶上邦特,盡管他拍些照片或
種假設,而我個人是傾向於這種假設情況的,根據這一假設,x就是克裏姆普爾漢本
人。
“在此情況下,用英語中的經典詞句來說,他是一個具有無窮資源和遠見卓識
的人,正確的推論結果將是,在所有的人當中,我們將最後找到回復我們所刊登的
那則告示的那個人應該正是罪犯本人。由此我們可以肯定,他耍了一個非常大膽的
欺騙遊戲。他故意製造出機會讓眼鏡輕易遺失或被盜,之後再找到藉口尋找眼鏡。
如果與他對質,沒有人會比他更驚訝地得知眼鏡是在哪裏被找到的。他會編造出一
些證人以證明他是五點四十五分離開的維多利亞車站,並於計劃的時間從巴爾漢的
車站出來,而且後來,星期一的整個晚上都在與一位受人尊敬和愛戴,在巴爾漢享
譽盛名的先生下著象棋。在此情況下,調查的辦法就是仔細盤問那位受人尊敬與愛
戴的巴爾漢的先生。如果他碰巧是一位單身紳士,而他的管家卻有些耳背,要對其
不在犯罪現場的證據的懷疑可能不是件簡單的事。因為,除了偵探偵察到的各種離
奇情況以外,很少有驗票員和巴士乘務員對那個星期每天晚上來往於巴爾漢與倫敦
之間的所有乘客都留下準確的印象。
“最後,先生們,我想坦率地指出所有這些假設中存在的薄弱環節,那就是:
沒有任何一種假設可以說明為什麽頭一件事情就是屍體身上如此醒目地留下可以證
明無罪的證據。”
帕克一直非常讚賞地耐心聆聽著這場學術剖析。
“可能不是x ,”他提議說,“而是克裏姆普爾漢的某個敵人,此人若想設計
將嫌疑栽嫁於他頭上呢?”
“兇手可能會這樣做。如果是這樣,他就很容易被人發現,因為顯然他就生活
在克裏姆普爾漢的周圍,也會有機會接近他的眼鏡,而克裏姆普爾漢為了保命可能
成為具有一定價值的犯罪同謀而受到指控。”
“那麽最大的可能性是什麽呢,是誤會還是意外事故呢?”
“哦!哦!現在是討論,沒有任何可能,因為實在沒有討論的談資。”
“無論如何,”帕克說,“顯然必須進行的過程就是去一趟薩利斯布裏。”
“看來的確是有些暗示存在的。”彼得勳爵說。
“很好,”偵探說,“是你、是我亦或是我們兩個人呢?”
“應該是我,”彼得勳爵說,“理由有二。第一,因為,如果(出於第二種可
能性的第一種假設中選項a )克裏姆普爾漢是一個清白無辜卻被別人利用的人,刊
登出告示的人就該是那個處理財產的人。第二,因為,如果我們採用我們的第二種
假設,我們不該忽視不祥的可能性,就是克裏姆普爾漢——x精心設下了一個圈套
使自己脫身,讓人們認為他並非那個在報紙裏公然登載出對巴特西家園迷案結果懷
有興趣而無絲毫戒備的人。”
“就我看來,我們兩個人一起去是值得探討的事情。”
偵探反駁道。
“從長遠來說”彼得勳爵說,“我們為什麽要幹對兇手有利的事情,把倫敦僅
有的兩個掌握證據的人送到他門下,如果情況果真如此,我可不可以認為正是這樣
的理智把此人與巴特西那具屍體聯繫在一起了呢?”
“可是如果我們告訴蘇格蘭場那邊我們打算到哪裏去的話,我們兩個人就都上
當了,”帕克先生說,“那將推測出強有力的證據以證明克裏姆普爾漢的犯罪事實,
而且無論如何,如果他不會因謀凶浴缸裏的那個人而被處以絞刑的話,也會因謀殺
我們兩個而被處以絞刑。”
“這樣一來,”彼得勳爵說,“如果他僅僅隻是殺了我,那麽你還可以絞死他
——浪費一個像你這樣健康而且還有結婚可能的年輕男子會有什麽好處呢?除此以
外,老利維會有什麽情況呢?如果你無法進行調查了,你是不是認為別人會找到他
呢?”
“可是我們隻能用蘇格蘭場那邊的情況來威脅克裏姆普爾漢以嚇唬他。”
“哦,管不了那麽多了,如果情況真的走到那一步,我會用你來嚇唬他。看吧,
單就你手中掌握的證據這一點就更是命中要害之所在了。而且,假設最後隻是徒勞
的調查,那麽你對此案一直進行的調查也純屬浪費時間。現在有幾件事情需要處理
。”
“好吧,”帕克說著沉默了下來,可是一會兒又有些不情願地說,“如果那樣
的話,我為什麽不能去?”
“廢話!”彼得勳爵說,“我受聘來處理這個案件(受老西普斯夫人之聘,本
人對她懷著極大的尊崇之心)而且也純屬承蒙好意我才讓你來處理相關的事情。”
帕克先生無奈地低聲哼哼了幾句。
“你至少會帶上邦特吧?”他說。
“考慮到你的感受,”彼得勳爵回應到,“我會帶上邦特,盡管他拍些照片或