“希普利博士?”
她抬起眼看著警探。“對,我認為他是對的。”
“你和劉易斯還談了其他什麽事嗎?”
“我們聊了很多事,警探。我們畢竟是老朋友了。”
“你們聊起了劉易斯·普萊恩一直在玩的一個遊戲了嗎?”
那麽說他參與了程序。該死。
“沒有,”她說道,“我沒參與其中。”
“但你以前玩過。”
她迎著他的視線。“是的。我在夜課班上時玩過。
“那你玩得好嗎?”
“好?”
那男人擺擺手。“是遊戲就有輸贏,教授。你贏了嗎?”
她看著零亂的書桌,看著上麵一排菲斯克的藥瓶。然後她坐起身說道:“一開始沒有。一開始我很差。但後來——是的,我變得很厲害。”
布萊克做了點記錄。“我們來說說今天早上吧。你幾點祌離開的?”
“八點左右。”
“有其他人醒了嗎?”
她想著那屋子,空蕩蕩的大屋裏快要熄滅的火,以及廚房裏的黑暗。“我能看見的沒有,”她說“房子非常大,警探。”
布萊克點點頭。“我相信劉易斯·普萊恩是上午九點左右到的,正好是房子裏所有人出發去追悼會的時候。他快遲到了。有證人告訴我們他的車出故障了,而在城外沒有手機信號也是常有的事。所以他到時可能正好趕上最後一個人剛要走,然後——”
“我們所有人都在追悼會上。”亞歷克絲說完停下,腦子裏閃過一個畫麵:弗蘭克和凱勒遲到了。她責備自己話已出口,不假思索。忽然間她屏住呼吸,想去抓什麽東西但又知道那在她能抓到的範圍之外。“劉易斯到這兒時我們已經都走了。”
“有人可能回來了,”布萊克解釋道,“有人可能回到屋子裏,正好有足夠的時間殺了人,並及時趕去了追悼會。因此我們會監視你們所有人,直到窮盡所有可能性,把這屋子裏的每個人都排除在外為止。”
這是夜課上的某個人幹的,她想著,記起了奧爾迪斯的話。是在那兒的某個人。
“但這個殺人犯,”她好不容易才說,“沒道理啊。假如殺手是殺死麥可·坦納的同一個人,那他就改變了方法。除了那本書,其他所有都不一樣。”
“有時候,”布萊克說道,“那說明不了什麽。”
“我恐怕沒懂你的意思。”
“殺手或許是沒有足夠的時間。他或許需要快速行動,於是用槍就成了他——或者她——的惟一選擇。”警探稍作停頓,深吸了口氣。“你知道這房裏有誰可能帶著件火器嗎,希普利博士?”
“沒有,”她說,“當然沒有。”他能看出她在撒謊嗎?
一秒鍾過去了,然後兩秒。布萊克終於點頭說道:“我們來談談理察·奧爾迪斯。”
“談他的什麽?”
“你昨晚又去了他家。”
她點點頭。
“然後呢?”
“然後關於麥可·坦納他什麽也沒招供。他斷言自己是清白的。”
“他當然會,”布萊克說,“奧爾迪斯的問題就在於他住得離學校是如此的近。他可以很容易到這來,殺了劉易斯·普萊恩,然後再在追悼會開始前返回自己的住處。”
“這不是他千的。”
布萊克又抬起那道眉毛。“這麽肯定,教授?”
她聳聳肩。她希望自己能繼續說,告訴警探點什麽能使他信服的東西,但什麽也沒有。除了她心底的感覺其他什麽也沒有。
“你出去了那麽長一段時間,”他說,“在屋裏的其他人說你去了幾乎有三個小時。你們都聊了些什麽,你和奧爾迪斯?”
“過去的事。”
“奧爾迪斯是個聰明的人。對於這校園裏發生的一切他一定會有自己的看法。”
她的視線越過他,穿過窗口看向遠處校園的邊際。她在想那會不會還是一樣的,自從夜課以後那兒是不是還是一樣的。“他認為是他班上的某個人。”她說。
布萊克扯著一隻耳朵。他下巴上有一處她從沒注意到的傷疤,紅腫著。她想起了她父親。“那你同意他的說法嗎,希普利博士?”
“我認為事實已經證明奧爾迪斯是無比正確的。”
這句話說完後屋裏陷入了沉默。布萊克的下巴動了動。他把筆尖按了回去。
“你可以回房間了,”他說,“叫凱勒過來。”
亞歷克絲站起身,走出書房。從樓道裏往下走時她經過了自己的臥室,看見樓道裏沒有人,她便走進房間,偷偷關上了門。她走到床邊,掀起床墊,小心翼翼地不弄出一點聲響。在那兒她找到了那本法洛斯小說。她飛快地翻開那本假書往裏麵一看——
槍還在那兒。沒人動過。
她長舒一的,轉身要走。就在這時她注意到了床頭櫃上的一樣東西。那是之前的那張卡片,奧爾迪斯在他們吃晚飯時給她的那張。
她抬起眼看著警探。“對,我認為他是對的。”
“你和劉易斯還談了其他什麽事嗎?”
“我們聊了很多事,警探。我們畢竟是老朋友了。”
“你們聊起了劉易斯·普萊恩一直在玩的一個遊戲了嗎?”
那麽說他參與了程序。該死。
“沒有,”她說道,“我沒參與其中。”
“但你以前玩過。”
她迎著他的視線。“是的。我在夜課班上時玩過。
“那你玩得好嗎?”
“好?”
那男人擺擺手。“是遊戲就有輸贏,教授。你贏了嗎?”
她看著零亂的書桌,看著上麵一排菲斯克的藥瓶。然後她坐起身說道:“一開始沒有。一開始我很差。但後來——是的,我變得很厲害。”
布萊克做了點記錄。“我們來說說今天早上吧。你幾點祌離開的?”
“八點左右。”
“有其他人醒了嗎?”
她想著那屋子,空蕩蕩的大屋裏快要熄滅的火,以及廚房裏的黑暗。“我能看見的沒有,”她說“房子非常大,警探。”
布萊克點點頭。“我相信劉易斯·普萊恩是上午九點左右到的,正好是房子裏所有人出發去追悼會的時候。他快遲到了。有證人告訴我們他的車出故障了,而在城外沒有手機信號也是常有的事。所以他到時可能正好趕上最後一個人剛要走,然後——”
“我們所有人都在追悼會上。”亞歷克絲說完停下,腦子裏閃過一個畫麵:弗蘭克和凱勒遲到了。她責備自己話已出口,不假思索。忽然間她屏住呼吸,想去抓什麽東西但又知道那在她能抓到的範圍之外。“劉易斯到這兒時我們已經都走了。”
“有人可能回來了,”布萊克解釋道,“有人可能回到屋子裏,正好有足夠的時間殺了人,並及時趕去了追悼會。因此我們會監視你們所有人,直到窮盡所有可能性,把這屋子裏的每個人都排除在外為止。”
這是夜課上的某個人幹的,她想著,記起了奧爾迪斯的話。是在那兒的某個人。
“但這個殺人犯,”她好不容易才說,“沒道理啊。假如殺手是殺死麥可·坦納的同一個人,那他就改變了方法。除了那本書,其他所有都不一樣。”
“有時候,”布萊克說道,“那說明不了什麽。”
“我恐怕沒懂你的意思。”
“殺手或許是沒有足夠的時間。他或許需要快速行動,於是用槍就成了他——或者她——的惟一選擇。”警探稍作停頓,深吸了口氣。“你知道這房裏有誰可能帶著件火器嗎,希普利博士?”
“沒有,”她說,“當然沒有。”他能看出她在撒謊嗎?
一秒鍾過去了,然後兩秒。布萊克終於點頭說道:“我們來談談理察·奧爾迪斯。”
“談他的什麽?”
“你昨晚又去了他家。”
她點點頭。
“然後呢?”
“然後關於麥可·坦納他什麽也沒招供。他斷言自己是清白的。”
“他當然會,”布萊克說,“奧爾迪斯的問題就在於他住得離學校是如此的近。他可以很容易到這來,殺了劉易斯·普萊恩,然後再在追悼會開始前返回自己的住處。”
“這不是他千的。”
布萊克又抬起那道眉毛。“這麽肯定,教授?”
她聳聳肩。她希望自己能繼續說,告訴警探點什麽能使他信服的東西,但什麽也沒有。除了她心底的感覺其他什麽也沒有。
“你出去了那麽長一段時間,”他說,“在屋裏的其他人說你去了幾乎有三個小時。你們都聊了些什麽,你和奧爾迪斯?”
“過去的事。”
“奧爾迪斯是個聰明的人。對於這校園裏發生的一切他一定會有自己的看法。”
她的視線越過他,穿過窗口看向遠處校園的邊際。她在想那會不會還是一樣的,自從夜課以後那兒是不是還是一樣的。“他認為是他班上的某個人。”她說。
布萊克扯著一隻耳朵。他下巴上有一處她從沒注意到的傷疤,紅腫著。她想起了她父親。“那你同意他的說法嗎,希普利博士?”
“我認為事實已經證明奧爾迪斯是無比正確的。”
這句話說完後屋裏陷入了沉默。布萊克的下巴動了動。他把筆尖按了回去。
“你可以回房間了,”他說,“叫凱勒過來。”
亞歷克絲站起身,走出書房。從樓道裏往下走時她經過了自己的臥室,看見樓道裏沒有人,她便走進房間,偷偷關上了門。她走到床邊,掀起床墊,小心翼翼地不弄出一點聲響。在那兒她找到了那本法洛斯小說。她飛快地翻開那本假書往裏麵一看——
槍還在那兒。沒人動過。
她長舒一的,轉身要走。就在這時她注意到了床頭櫃上的一樣東西。那是之前的那張卡片,奧爾迪斯在他們吃晚飯時給她的那張。