“我的學術生涯?”海倫輕蔑地說,“我現在不能還這些書。我還要用它們。”
“那麽我隻好強迫你還了。它們在哪兒?”
我聽到了腳步聲,好像是海倫走開了。我正要繞過書架尾端,把一本西多會修道院的對開本砸到那可惡的黃鼠狼頭上。可是,這時海倫又拋出一張新牌。
“我們這麽辦吧,”她說,“如果你告訴我羅西教授的情況,我就告訴你一點——”她停了一下,“我最近看到的一幅地圖的事。”
我的心頓時沉到七樓以下。地圖?海倫想幹什麽啊?她為什麽要暴露這個重要的信息?如果羅西的分析是對的,那幅地圖是我們最危險的,也是最重要的財產。是我最危險的財產,我糾正自己。海倫不是同時在盤問我吧?我在一瞬間看到的是:她想利用地圖搶先找到羅西,完成他的研究,她利用我來了解羅西了解的一切和他教給我的一切,然後出版她的研究成果,將他曝光——容不得我想更多了。因為我立刻聽到管理員在咆哮。
“地圖!你有羅西的地圖!我要殺了你!”
海倫倒吸一口冷氣,驚呼,然後砰的一聲響。
“把那個放下!”管理員在尖叫。
我跳到他身上,腳才著地。他的小腦袋砰的一聲撞到地上,那聲巨響弄得我腦袋裏嗡嗡直響。
海倫蹲伏在我身旁,臉色蒼白,但看起來鎮靜,手裏拿著十字架,對準他。
他在我身子下麵掙紮,口吐唾沫。管理員很脆弱,我將他抓在手裏,他連連打我,我用膝蓋抵住他的腿。
“羅西!”他尖叫著,“不公平啊!應該是我去藹—該輪到我了!給我地圖!我等了這麽久——我找了它二十年!”
他開始哭,發出可憐的、難聽的嗚咽聲。他的頭搖來晃去,我看見他衣領邊有兩個傷口,兩個結了痂的刺口。我盡量讓自己的手離它遠點兒。
“羅西在哪兒?”我朝他吼道,“告訴我他在哪兒,現在就說——是你傷害他的嗎?”
海倫把十字架拿近了些,他把頭撇開,在我膝蓋下掙紮。
即使是在那種時候,看到十字架對他的威力我仍驚駭不已。這究竟是好萊塢電影,迷信還是歷史?不知道他是如何走進教堂的——不過我想起來了,在教堂的時候,他是遠離聖壇和禮拜堂的,連聖壇邊的那個老太太他都避開了。
“我沒有碰他!我什麽也不知道!”
“不,你知道。”海倫湊得更近了。她的表情很激烈,臉色慘白。我注意到她用另一隻手緊緊地捂在脖子上。
“海倫!”
我肯定是驚呼出來。但她沒理我,繼續盯著管理員。
“羅西在哪兒?你這些年來等的是什麽?”
他退縮。
“我要把這個放在你臉上了。”海倫說,一邊將十字架放得更低了。
“不!”他尖叫,“我告訴你。羅西不想去。我想去。這不公平。他帶走了羅西,不要我!他強行帶走他的——而我心甘情願地想要伺候他,幫他,給他編目錄——”他突然緘口了。
“什麽?”我把握好力度,把他的頭撞到地上,“誰帶走了羅西?你是怎麽幫他的?”
海倫把十字架放在他的鼻子上方,他又開始嗚咽了。“我的主人,”他哭著說。
蹲在我旁邊的海倫長抽了一口氣,往後跪坐在地上,好像聽了他的話,她不自禁地縮了回去。
“誰是你的主人?”我壓著他的腿問,“他把羅西帶到哪兒去了?”
他的眼睛在發光,著實嚇人——扭曲,一張普通的人臉上布滿了可怕的表情。“還能讓我去哪兒!去墳墓!”
也許是我的手鬆了,也許是他的坦白讓他獲得了力量——我後來意識到,也許是恐懼令他力量倍增。反正他突然騰出一隻手,像蠍子一樣轉過身來,把我的手腕往後扭到剛才我壓住他肩膀的地方。還沒等我反應過來,他就已經跑了出去,我下樓去追他,隻見一個穿招待製服的女孩子在人行道上尖叫,指著一輛汽車的前輪。
那個黃鼠狼似的管理員的腿從車下伸出來,扭曲成一個不可思議的角度,一隻手臂放在頭頂上,死了。
第二十二章
父親不想帶我去牛津。他說他要去那裏待六天,怕我會耽誤學習太久。
我拿出自己最近的成績單,上麵都是優秀,其中我那位頗為自得的歷史老師對我的一篇論文這樣評價:“你對於歷史研究的本質有獨特見解,對於你這樣年紀的人來說尤其難得。”
這個評價我可是一直都銘記在心,通常都念著它入睡。
我看見牛津的第一個學院了,在朝陽中聳立在一座有圍牆的院子裏,旁邊的是拉德克利夫樓的完美造型。
我沒法想像當年生活在這裏的人要是看到我們這樣打扮會怎麽想——我穿著紅色短裙,白色針織襪,背著書包,父親穿著海軍藍上衣,灰色休閑褲,戴著黑色圓翻領的斜紋呢帽,每人還拖著一個小行李箱。
“我們到了,”父親說,我很高興我們轉彎進了一扇開在長滿青苔的牆上的門。
</br>
“那麽我隻好強迫你還了。它們在哪兒?”
我聽到了腳步聲,好像是海倫走開了。我正要繞過書架尾端,把一本西多會修道院的對開本砸到那可惡的黃鼠狼頭上。可是,這時海倫又拋出一張新牌。
“我們這麽辦吧,”她說,“如果你告訴我羅西教授的情況,我就告訴你一點——”她停了一下,“我最近看到的一幅地圖的事。”
我的心頓時沉到七樓以下。地圖?海倫想幹什麽啊?她為什麽要暴露這個重要的信息?如果羅西的分析是對的,那幅地圖是我們最危險的,也是最重要的財產。是我最危險的財產,我糾正自己。海倫不是同時在盤問我吧?我在一瞬間看到的是:她想利用地圖搶先找到羅西,完成他的研究,她利用我來了解羅西了解的一切和他教給我的一切,然後出版她的研究成果,將他曝光——容不得我想更多了。因為我立刻聽到管理員在咆哮。
“地圖!你有羅西的地圖!我要殺了你!”
海倫倒吸一口冷氣,驚呼,然後砰的一聲響。
“把那個放下!”管理員在尖叫。
我跳到他身上,腳才著地。他的小腦袋砰的一聲撞到地上,那聲巨響弄得我腦袋裏嗡嗡直響。
海倫蹲伏在我身旁,臉色蒼白,但看起來鎮靜,手裏拿著十字架,對準他。
他在我身子下麵掙紮,口吐唾沫。管理員很脆弱,我將他抓在手裏,他連連打我,我用膝蓋抵住他的腿。
“羅西!”他尖叫著,“不公平啊!應該是我去藹—該輪到我了!給我地圖!我等了這麽久——我找了它二十年!”
他開始哭,發出可憐的、難聽的嗚咽聲。他的頭搖來晃去,我看見他衣領邊有兩個傷口,兩個結了痂的刺口。我盡量讓自己的手離它遠點兒。
“羅西在哪兒?”我朝他吼道,“告訴我他在哪兒,現在就說——是你傷害他的嗎?”
海倫把十字架拿近了些,他把頭撇開,在我膝蓋下掙紮。
即使是在那種時候,看到十字架對他的威力我仍驚駭不已。這究竟是好萊塢電影,迷信還是歷史?不知道他是如何走進教堂的——不過我想起來了,在教堂的時候,他是遠離聖壇和禮拜堂的,連聖壇邊的那個老太太他都避開了。
“我沒有碰他!我什麽也不知道!”
“不,你知道。”海倫湊得更近了。她的表情很激烈,臉色慘白。我注意到她用另一隻手緊緊地捂在脖子上。
“海倫!”
我肯定是驚呼出來。但她沒理我,繼續盯著管理員。
“羅西在哪兒?你這些年來等的是什麽?”
他退縮。
“我要把這個放在你臉上了。”海倫說,一邊將十字架放得更低了。
“不!”他尖叫,“我告訴你。羅西不想去。我想去。這不公平。他帶走了羅西,不要我!他強行帶走他的——而我心甘情願地想要伺候他,幫他,給他編目錄——”他突然緘口了。
“什麽?”我把握好力度,把他的頭撞到地上,“誰帶走了羅西?你是怎麽幫他的?”
海倫把十字架放在他的鼻子上方,他又開始嗚咽了。“我的主人,”他哭著說。
蹲在我旁邊的海倫長抽了一口氣,往後跪坐在地上,好像聽了他的話,她不自禁地縮了回去。
“誰是你的主人?”我壓著他的腿問,“他把羅西帶到哪兒去了?”
他的眼睛在發光,著實嚇人——扭曲,一張普通的人臉上布滿了可怕的表情。“還能讓我去哪兒!去墳墓!”
也許是我的手鬆了,也許是他的坦白讓他獲得了力量——我後來意識到,也許是恐懼令他力量倍增。反正他突然騰出一隻手,像蠍子一樣轉過身來,把我的手腕往後扭到剛才我壓住他肩膀的地方。還沒等我反應過來,他就已經跑了出去,我下樓去追他,隻見一個穿招待製服的女孩子在人行道上尖叫,指著一輛汽車的前輪。
那個黃鼠狼似的管理員的腿從車下伸出來,扭曲成一個不可思議的角度,一隻手臂放在頭頂上,死了。
第二十二章
父親不想帶我去牛津。他說他要去那裏待六天,怕我會耽誤學習太久。
我拿出自己最近的成績單,上麵都是優秀,其中我那位頗為自得的歷史老師對我的一篇論文這樣評價:“你對於歷史研究的本質有獨特見解,對於你這樣年紀的人來說尤其難得。”
這個評價我可是一直都銘記在心,通常都念著它入睡。
我看見牛津的第一個學院了,在朝陽中聳立在一座有圍牆的院子裏,旁邊的是拉德克利夫樓的完美造型。
我沒法想像當年生活在這裏的人要是看到我們這樣打扮會怎麽想——我穿著紅色短裙,白色針織襪,背著書包,父親穿著海軍藍上衣,灰色休閑褲,戴著黑色圓翻領的斜紋呢帽,每人還拖著一個小行李箱。
“我們到了,”父親說,我很高興我們轉彎進了一扇開在長滿青苔的牆上的門。
</br>