總設計師對此作出了回答。如果駕駛係統出了毛病,製動器會自動起作用,車輛在100米的距離內就能停住。隻有當行駛在道路的外側時,車輛才有衝出邊緣的危險;但是,這種情況隻有在自動駕駛係統、傳感器和製動器一起損壞時才會發生,它的機率是如此之小,充其量二十年才會出現一次。
隨後,總設計師說了他不該說的話。他補充道:“在這種機率極小的場合下,對於他的非常壯觀的大橋來說,能讓汽車快點從橋上掉下去將是最好的結局。”
不言而喻,最後還是給大橋裝上了護欄——沿著橋麵的外側繃上了纜索。——結果呢?就拉紮辛哈所知,至今還沒有誰從橋上衝進到大海裏去。可是,按眼下的整個情況來看,摩根本人倒是決定了把自己作為重力的犧牲品,企圖用自殺來結束生命,否則,他的行為是很難解釋的。
工程師在緊靠“大象寶座”的地方背向深淵站著,雙手捧著一個形狀和尺寸都同一本古書相仿的小匣。拉紮辛哈沒有辦法把他看得很清楚,因此,摩根的舉動完全使他感到莫明其妙。就說他拿的是某種分析儀器吧,可他又無法理解,為什麽摩根需要知道這裏的花崗石成分呢?
就在此時,一向以善於在各種極度刺激性場麵下保持鎮靜而引為驕傲的拉紮辛哈,竟然被嚇得驚叫了起來。範涅華·摩根向後倒退了一步,徑直地掉進了萬丈深淵之中。
第六章 畫家
“把波斯人給我帶來!”卡裏達沙喘了口氣說道。
由於通向懸崖的梯道兩旁裝上了欄杆,從壁畫那裏登上“大象寶座”完全沒有什麽危險。但是,他感到了疲乏。卡裏達沙憑著自己的體力來走完這段路程還能有幾年呢?他滿可以享用奴隸們的勞動來代步,但這對於國王來說並不體麵。而且,一想起來就便他受不了的是:別人的眼睛將會看到那一百位仙女和她們的一百名美麗的侍女,她們是他的天宮裏的全部隨從。
當然,無論是白天黑夜,眼下都有衛兵站立在梯道的入口處,把守著從宮殿通往卡裏達沙為自己締造的天堂的唯一道路。經過十年極其艱辛的籌劃和勞動之後,他的理想終於實現了。無論那些心懷妒忌的僧侶們是否依法確認,他反正是當上了天堂的帝王。
盡管費爾達茲已經在塔布羅巴尼國的驕陽下度過了漫長的歲月,但他依然保持著羅馬人般的白晰膚色;今天,當在國王麵前躬身施禮的時候,他的臉色看上去甚至比平時還要蒼白。卡裏達沙沉思地注視著他,然後帶著嘉許的神情微笑了一下:“你的話兒幹得很出色,波斯人。世界上還有沒有能把這件事幹得更漂亮的畫家?”
費爾達茲猶豫了一會兒,回答說:“據我所知沒有,陛下。”
“我賞賜給你的報酬夠優厚嗎?”
“完全夠了。”
這種回答並不十分確切:費爾達茲曾經無盡無休地要求提供金錢、助手和產自遠方的貴重材料。但是,想要讓畫家學會節省開支,或者明白國庫早已被這些駭人聽聞的巨大開支所耗盡,那卻是很難的事情。
“現在大功已經告成,你有什麽要求嗎?”卡裏達沙問道。
“要是您思準的話,陛下,我想回到伊斯法罕(今伊朗的城市)去。”
卡裏達沙預料會聽到這樣的回答,並且由衷地為自己不得不作出的決定深感惋惜。但是,在通往波斯的漫長旅途中,其他國家的統治者實在是太多了;他們決不會把著名的畫從自己貪婪的手中放過。然而,懸崖西坡上的仙子塑像,卻又不應當不是舉世無雙的。
“這可不是那麽簡單的事,”卡裏達沙說道。
費爾達茲把背稍稍地向前彎下,臉色變得更蒼白了。作為國王,卡裏達沙對自己的決定可以不必作出任何解釋,可在是一位自命的畫家在同另一位畫家談話。他接著說:“你幫助我成了人們崇拜的對象——人間的天帝。這項消息已經走遍了許多國家。當你不再受到我的保護時,許多人會要求你做同樣的事情。”
畫家沉默了片刻,然後用卡裏達沙勉強才能聽到的低聲說道:
“這就是說,我必須留下來?”
“不,你不但可以走,而且我還要賜給你足夠享用一生的獎賞。但是,你得答允我不再為他人作畫。”
“我一定遵命。”費爾達茲急忙回答道。
卡裏達沙憂傷地搖了搖頭。
“我可不會輕信藝術家的諾言,尤其是當他們不在我的權力管轄之下的時候。所以,對於你的諾言,我必須得到實現的保證。”
看來,費爾達茲已經作出了某種重要的決定。
“我懂了。”他挺起身軀,然後從容不迫地轉過身去,背向著卡裏達沙,仿佛是國王主宰一切的威嚴已不復存在,然後睜大雙目向著太陽直視。
卡裏達沙知道,波斯人是祟拜太陽的,而費爾達茲用又低又含糊的聲音所說的話語,顯然是祈禱的詞句。這算不了什麽,人們還祟祀惡神呢!可是,畫家凝視那輝耀奪目的光輪的神情,卻仿佛這是他命中注定最後一次看到的東西……可惜卡裏達沙醒悟得太遲了。
“抓住他!”國王失聲喊道。
</br>
隨後,總設計師說了他不該說的話。他補充道:“在這種機率極小的場合下,對於他的非常壯觀的大橋來說,能讓汽車快點從橋上掉下去將是最好的結局。”
不言而喻,最後還是給大橋裝上了護欄——沿著橋麵的外側繃上了纜索。——結果呢?就拉紮辛哈所知,至今還沒有誰從橋上衝進到大海裏去。可是,按眼下的整個情況來看,摩根本人倒是決定了把自己作為重力的犧牲品,企圖用自殺來結束生命,否則,他的行為是很難解釋的。
工程師在緊靠“大象寶座”的地方背向深淵站著,雙手捧著一個形狀和尺寸都同一本古書相仿的小匣。拉紮辛哈沒有辦法把他看得很清楚,因此,摩根的舉動完全使他感到莫明其妙。就說他拿的是某種分析儀器吧,可他又無法理解,為什麽摩根需要知道這裏的花崗石成分呢?
就在此時,一向以善於在各種極度刺激性場麵下保持鎮靜而引為驕傲的拉紮辛哈,竟然被嚇得驚叫了起來。範涅華·摩根向後倒退了一步,徑直地掉進了萬丈深淵之中。
第六章 畫家
“把波斯人給我帶來!”卡裏達沙喘了口氣說道。
由於通向懸崖的梯道兩旁裝上了欄杆,從壁畫那裏登上“大象寶座”完全沒有什麽危險。但是,他感到了疲乏。卡裏達沙憑著自己的體力來走完這段路程還能有幾年呢?他滿可以享用奴隸們的勞動來代步,但這對於國王來說並不體麵。而且,一想起來就便他受不了的是:別人的眼睛將會看到那一百位仙女和她們的一百名美麗的侍女,她們是他的天宮裏的全部隨從。
當然,無論是白天黑夜,眼下都有衛兵站立在梯道的入口處,把守著從宮殿通往卡裏達沙為自己締造的天堂的唯一道路。經過十年極其艱辛的籌劃和勞動之後,他的理想終於實現了。無論那些心懷妒忌的僧侶們是否依法確認,他反正是當上了天堂的帝王。
盡管費爾達茲已經在塔布羅巴尼國的驕陽下度過了漫長的歲月,但他依然保持著羅馬人般的白晰膚色;今天,當在國王麵前躬身施禮的時候,他的臉色看上去甚至比平時還要蒼白。卡裏達沙沉思地注視著他,然後帶著嘉許的神情微笑了一下:“你的話兒幹得很出色,波斯人。世界上還有沒有能把這件事幹得更漂亮的畫家?”
費爾達茲猶豫了一會兒,回答說:“據我所知沒有,陛下。”
“我賞賜給你的報酬夠優厚嗎?”
“完全夠了。”
這種回答並不十分確切:費爾達茲曾經無盡無休地要求提供金錢、助手和產自遠方的貴重材料。但是,想要讓畫家學會節省開支,或者明白國庫早已被這些駭人聽聞的巨大開支所耗盡,那卻是很難的事情。
“現在大功已經告成,你有什麽要求嗎?”卡裏達沙問道。
“要是您思準的話,陛下,我想回到伊斯法罕(今伊朗的城市)去。”
卡裏達沙預料會聽到這樣的回答,並且由衷地為自己不得不作出的決定深感惋惜。但是,在通往波斯的漫長旅途中,其他國家的統治者實在是太多了;他們決不會把著名的畫從自己貪婪的手中放過。然而,懸崖西坡上的仙子塑像,卻又不應當不是舉世無雙的。
“這可不是那麽簡單的事,”卡裏達沙說道。
費爾達茲把背稍稍地向前彎下,臉色變得更蒼白了。作為國王,卡裏達沙對自己的決定可以不必作出任何解釋,可在是一位自命的畫家在同另一位畫家談話。他接著說:“你幫助我成了人們崇拜的對象——人間的天帝。這項消息已經走遍了許多國家。當你不再受到我的保護時,許多人會要求你做同樣的事情。”
畫家沉默了片刻,然後用卡裏達沙勉強才能聽到的低聲說道:
“這就是說,我必須留下來?”
“不,你不但可以走,而且我還要賜給你足夠享用一生的獎賞。但是,你得答允我不再為他人作畫。”
“我一定遵命。”費爾達茲急忙回答道。
卡裏達沙憂傷地搖了搖頭。
“我可不會輕信藝術家的諾言,尤其是當他們不在我的權力管轄之下的時候。所以,對於你的諾言,我必須得到實現的保證。”
看來,費爾達茲已經作出了某種重要的決定。
“我懂了。”他挺起身軀,然後從容不迫地轉過身去,背向著卡裏達沙,仿佛是國王主宰一切的威嚴已不復存在,然後睜大雙目向著太陽直視。
卡裏達沙知道,波斯人是祟拜太陽的,而費爾達茲用又低又含糊的聲音所說的話語,顯然是祈禱的詞句。這算不了什麽,人們還祟祀惡神呢!可是,畫家凝視那輝耀奪目的光輪的神情,卻仿佛這是他命中注定最後一次看到的東西……可惜卡裏達沙醒悟得太遲了。
“抓住他!”國王失聲喊道。
</br>