“我認為它們被花光的速度太快了。”上校回答。
“你也這麽想,呃?”
“你認為背後有什麽不可告人的開支嗎?”
“也許有的。但那是什麽?他的活動費用?給了他作承包人的姐夫?或純粹隻是花錢大手大腳?是侵吞公款,或隻是因為無能?”
“我先讓伊林去調查——我希望你協助他縮減那些開支。”
“他們會叫喚的。今天他們就在抱怨了。”
“別去管這些。過去我在總參謀部時,就已經提出過這樣的建議了。我知道裏麵混進了多少無能的廢物。除非讓他們把嗓門提高到至少兩個八度,否則他們就不知道什麽叫作痛。”
庫德爾卡上校笑起來,他向邁爾斯和埃蕾娜微微點頭致意,行了個軍禮,躬身出去了。
邁爾斯和他父親麵對麵站著,都不說話。兩人都不願作第一個開口提起測試的人,仿佛是雙方約定好的,弗·科西根勳爵1隻是說:“嗯,我是不是沒趕上午飯?”
【1 伯爵的兒子稱為勳爵。】
“我想剛好,父親。”
“那我們進去吧……”他略微抬了一下胳膊,像是要扶一把受了傷的兒子,但他最終巧妙地把手背在了自己的背後。兩人並排。慢慢向前走去。
邁爾斯靠在床上,仍穿著白天穿的衣服,腿按照正確的姿勢筆直地伸著。他厭惡地看著它們。起義的省份。暴動的軍隊。那些賣國賊搗亂分子……他應該起床,梳洗一下,換上睡衣,但要這麽做還需要點英雄氣概。他可不是英雄。他想起爺爺提到的那個小夥子,在騎兵衝鋒時意外地射死了自己的馬,然後再牽來另一匹,騎上馬繼續往前沖。
而他自己說過的話,看起來已經讓伯沙瑞軍士考慮起他最可望而不可即的事情了。埃蕾娜的形象出現在他的腦海中:那精緻的鼻樑輪廓,那深邃的褐色眼眸,那冷艷的長腿,還有那熱辣的臀部。她看起來,邁爾斯想,像一位戲中的伯爵夫人。要是他能在現實中讓她得到這個角色……但是看看,伯爵卻是這麽個樣子!
當然,還是能扮演一個貴族角色。在貝拉亞的戲劇裏,醜陋有殘疾的傢夥總是充當壞蛋。如果不能成為一名戰士,也許可以當個惡棍。
“我要拐走這姑娘。”他嘟囔著,試著把聲音降低半個八度,“把她鎖在我的地牢裏。”然後,他又恢復了原來的嗓音,遺憾地嘆了口氣。“隻是我沒有地牢。也許可以用壁櫥代替。爺爺說得對,我們這一代是衰退了。再說,他們會弄個英雄來救她。一個魁梧的肌肉男,也許就是科斯托列茨。然後結實那老套的打鬥了。”
他站起身,朝著房間對麵演啞劇:科斯托列茨的劍對……比方說,邁爾斯的流星錘。一把流星錘對惡棍來說是狠合適的武器。有了它,就有了保障個人擁有私人空間的力量。但很不幸,邁爾斯還是被刺中了,倒在埃蕾娜的懷裏死去,埃蕾娜因為悲痛而昏了過去——不對,她應該躺著科斯托列茨的懷裏,興高采烈的慶祝。
邁爾斯的視線落在一麵立在木雕架上的古董鏡前。“去你的,侏儒。”他咆哮著。驀然有股衝動想用拳頭砸碎它。粉碎的玻璃和飛濺的鮮血……聲響會驚動大廳的警衛,跟著要應付一大幫親戚,還要費勁兒去解釋。他猛地把鏡子轉過去麵向牆壁,一下撲到床上。
他仰躺著,更加嚴肅地考慮這個問題。他試圖想像自己體麵又正統地要求他父親向伯沙瑞軍士求親。可怕。他嘆了口氣,然後徒勞地翻了個身想換個更舒服的姿勢。隻有十七歲,即使拉貝拉亞人的標準也太年輕了,還不能結婚。何況他現在還沒有工作——等到他有充分獨立的地位,有能力為了埃蕾娜對抗父母,也許還要幾年。當然,在那之前她可能已經嫁人了。
至於埃蕾娜她自己……她心裏是怎麽想的?喜出望外嗎?依靠一個醜陋扭曲的“蝦米”爬上了社會高層,受公眾矚目。在這樣一個依賴本地風俗和進口藥物而毫不留情地消除人體最微小缺陷的世界裏,就他們兩人外觀上可笑的強烈反差,她也許會得到雙倍的關注吧?而這個腐朽階級每年都在動搖和被削弱的特權能彌補這個反差嗎?他很清楚,這是個一旦離開貝拉亞就毫無意義的階級——母親在這裏生活了十八年,但她一直就把弗星係當成一顆比行星大不了多少的彈丸之地。
有人敲了兩下房門。聲音堅定而威嚴、親切而幹練。邁爾斯嘲謔地笑了笑,嘆口氣,坐起來。
“請進,父親。”
弗·科西根勳爵的頭從雕花的門後探了出來。“還穿著衣服?天晚了。你該休息了。”猶豫了一下,他走進來,拉過一把椅子,椅背朝前跨坐在上麵,他把胳膊舒服地搭在椅背上。他還穿著正裝,邁爾斯注意到那是他每天工作時問穿的綠色製服。現在他隻是首相,不是攝政王,因此隻有一個有名無實的三軍總司令頭銜,邁爾斯不知道現在還穿這樣一套舊式司令製服算不算正規。或許隻是因為這是隨著他的晉升而一直陪伴他的製服?
“我,哦,”他的父親剛開口,又打住了。他稍微清了清嗓子,“我想知道你下一步打算怎麽辦。你的預備計劃。”
</br>
“你也這麽想,呃?”
“你認為背後有什麽不可告人的開支嗎?”
“也許有的。但那是什麽?他的活動費用?給了他作承包人的姐夫?或純粹隻是花錢大手大腳?是侵吞公款,或隻是因為無能?”
“我先讓伊林去調查——我希望你協助他縮減那些開支。”
“他們會叫喚的。今天他們就在抱怨了。”
“別去管這些。過去我在總參謀部時,就已經提出過這樣的建議了。我知道裏麵混進了多少無能的廢物。除非讓他們把嗓門提高到至少兩個八度,否則他們就不知道什麽叫作痛。”
庫德爾卡上校笑起來,他向邁爾斯和埃蕾娜微微點頭致意,行了個軍禮,躬身出去了。
邁爾斯和他父親麵對麵站著,都不說話。兩人都不願作第一個開口提起測試的人,仿佛是雙方約定好的,弗·科西根勳爵1隻是說:“嗯,我是不是沒趕上午飯?”
【1 伯爵的兒子稱為勳爵。】
“我想剛好,父親。”
“那我們進去吧……”他略微抬了一下胳膊,像是要扶一把受了傷的兒子,但他最終巧妙地把手背在了自己的背後。兩人並排。慢慢向前走去。
邁爾斯靠在床上,仍穿著白天穿的衣服,腿按照正確的姿勢筆直地伸著。他厭惡地看著它們。起義的省份。暴動的軍隊。那些賣國賊搗亂分子……他應該起床,梳洗一下,換上睡衣,但要這麽做還需要點英雄氣概。他可不是英雄。他想起爺爺提到的那個小夥子,在騎兵衝鋒時意外地射死了自己的馬,然後再牽來另一匹,騎上馬繼續往前沖。
而他自己說過的話,看起來已經讓伯沙瑞軍士考慮起他最可望而不可即的事情了。埃蕾娜的形象出現在他的腦海中:那精緻的鼻樑輪廓,那深邃的褐色眼眸,那冷艷的長腿,還有那熱辣的臀部。她看起來,邁爾斯想,像一位戲中的伯爵夫人。要是他能在現實中讓她得到這個角色……但是看看,伯爵卻是這麽個樣子!
當然,還是能扮演一個貴族角色。在貝拉亞的戲劇裏,醜陋有殘疾的傢夥總是充當壞蛋。如果不能成為一名戰士,也許可以當個惡棍。
“我要拐走這姑娘。”他嘟囔著,試著把聲音降低半個八度,“把她鎖在我的地牢裏。”然後,他又恢復了原來的嗓音,遺憾地嘆了口氣。“隻是我沒有地牢。也許可以用壁櫥代替。爺爺說得對,我們這一代是衰退了。再說,他們會弄個英雄來救她。一個魁梧的肌肉男,也許就是科斯托列茨。然後結實那老套的打鬥了。”
他站起身,朝著房間對麵演啞劇:科斯托列茨的劍對……比方說,邁爾斯的流星錘。一把流星錘對惡棍來說是狠合適的武器。有了它,就有了保障個人擁有私人空間的力量。但很不幸,邁爾斯還是被刺中了,倒在埃蕾娜的懷裏死去,埃蕾娜因為悲痛而昏了過去——不對,她應該躺著科斯托列茨的懷裏,興高采烈的慶祝。
邁爾斯的視線落在一麵立在木雕架上的古董鏡前。“去你的,侏儒。”他咆哮著。驀然有股衝動想用拳頭砸碎它。粉碎的玻璃和飛濺的鮮血……聲響會驚動大廳的警衛,跟著要應付一大幫親戚,還要費勁兒去解釋。他猛地把鏡子轉過去麵向牆壁,一下撲到床上。
他仰躺著,更加嚴肅地考慮這個問題。他試圖想像自己體麵又正統地要求他父親向伯沙瑞軍士求親。可怕。他嘆了口氣,然後徒勞地翻了個身想換個更舒服的姿勢。隻有十七歲,即使拉貝拉亞人的標準也太年輕了,還不能結婚。何況他現在還沒有工作——等到他有充分獨立的地位,有能力為了埃蕾娜對抗父母,也許還要幾年。當然,在那之前她可能已經嫁人了。
至於埃蕾娜她自己……她心裏是怎麽想的?喜出望外嗎?依靠一個醜陋扭曲的“蝦米”爬上了社會高層,受公眾矚目。在這樣一個依賴本地風俗和進口藥物而毫不留情地消除人體最微小缺陷的世界裏,就他們兩人外觀上可笑的強烈反差,她也許會得到雙倍的關注吧?而這個腐朽階級每年都在動搖和被削弱的特權能彌補這個反差嗎?他很清楚,這是個一旦離開貝拉亞就毫無意義的階級——母親在這裏生活了十八年,但她一直就把弗星係當成一顆比行星大不了多少的彈丸之地。
有人敲了兩下房門。聲音堅定而威嚴、親切而幹練。邁爾斯嘲謔地笑了笑,嘆口氣,坐起來。
“請進,父親。”
弗·科西根勳爵的頭從雕花的門後探了出來。“還穿著衣服?天晚了。你該休息了。”猶豫了一下,他走進來,拉過一把椅子,椅背朝前跨坐在上麵,他把胳膊舒服地搭在椅背上。他還穿著正裝,邁爾斯注意到那是他每天工作時問穿的綠色製服。現在他隻是首相,不是攝政王,因此隻有一個有名無實的三軍總司令頭銜,邁爾斯不知道現在還穿這樣一套舊式司令製服算不算正規。或許隻是因為這是隨著他的晉升而一直陪伴他的製服?
“我,哦,”他的父親剛開口,又打住了。他稍微清了清嗓子,“我想知道你下一步打算怎麽辦。你的預備計劃。”
</br>