在米德維茨和南特維茨,往事也不斷湧上心頭。他第一個女朋友就是來自米德維茨,而他第一次和她做愛是在南德維茨一次舞會之後。不過周圍的建築地貌發生了不小的變化,老的商店關掉了,道路改建了,新的超市和停車場占據了原來的整塊街區。他感到十分孤單,仿佛他是身處黑暗之中,看著一個被折騰得一塌糊塗的世界。
他現在到了羅得耶,離老切斯特城美麗的街區已經很近。他頭腦很清醒,但是他還是決定冒一個險,或許是唯一的一個險。他不能不去,他欠母親的。但是如果他估計錯了,或者麥可和他的人思維過於靈動,他們或許會想到追查他的家人。他有可能會被捕,他的計劃也無法再完成。但是他確實非常想去看看自己的母親。
112
下午兩點18分。
凱茨在離卡迪夫6英裏遠的一家旅館裏以凱瑟·沃特斯的名字訂了房間。她付的是現金,說她可能早上得早走。店員問她有什麽急事嗎?她說隻是度個假,她曾住在這附近,想去看看小時候呆過的地方。
她進了房,脫去衣服,做了20分鍾的伸展運動與伏地挺身,洗了澡,然後躺在床上掛了瓦萊麗的電話,想跟他胡扯一陣兒。他出去了。凱茨詛咒了幾句,翻開了床頭櫃上的電話簿。3點半,她已經準備好要出發了。
“你最好是穿黑衣服,凱茨,穿得普通一點兒。人們不太注意別人,但是淺色衣服還是比深色的更引人注意。”
“不用戴麵具?”
“不用。”弗蘭克說,“特雷沃當年可是個優秀的盜賊。他不像那些社會渣滓一樣偷自己的鄰居,他隻挑富人的、買了保險的房子。這也算是為社會再分配做貢獻。”
“凱茨,別傻了。你以為這些地方都有報警設備吧?其實未必,有可能有罷了。富人們不喜歡那些過於敏感的玩意兒不時報假信兒,虛驚一場。也不希望警察真來了會發現什麽不好的情況。”
“那是不是該注意一下牆裏安的玩意兒?”
“正確。有些盒子是死的,裝樣子嚇人罷了。如果你進去了,迅速四下檢查一遍。看看窗戶上是不是安了傳感器,看看大廳和樓梯下麵是不是有什麽中央控製係統。”
“除非你聽見了嘩嘩聲。”
“嘩嘩聲?”
“唉呀,弗拉德,你是警察啊。所有的報警器都會給你大約30秒鍾的時間來敲入密碼。報警器是倒著數的,到了30秒,所有的警報裝置都會發動,警報聲大作。一般來說,需要過10分鍾才會有人打電話報警,最長20分鍾警察就會出現。”
凱茨緊張地笑了一下:“然後我就屁滾尿流地逃走!”
“不。”弗蘭克說,“你慢慢地跑像普通人鍛鍊那樣。”他頓了一下,接著說,“但是我們還是不想讓警報器響。我們希望你藉助於我們給你的傢夥,平安地進去,平安出來,別讓任何人發現你曾經去過。”
“我也不想讓人抓到。”凱茨說,“但是作為警察,我可希望能抓住別人。”
特雷沃說:“凱茨,你知道,我情願替你去。”
“噢,我知道,特雷沃。”凱茨說,“但是不用了。而且要那樣做,詹妮會殺了我。”
“你會沒事的。”弗蘭克說,“記住戴上手套。”
凱茨放下電話簿,將地址寫在一張紙上。她穿著黑色衣服,口袋裏帶著一雙淺色的跑步手套,出發了。車開了大約1英裏,他買了一本卡迪夫城情況大全。坐在車裏她翻了翻,很容易就找到了那個地方,就在去凱爾菲利的路邊。
下午4點5分。
院子裏沒有停車,建築物邊上也沒有摩托車。而且她按鈴後也沒人開門。使凱茨驚心的是這所建築跟布萊頓那個幼兒園的設計極為近似。在樓裏麵,從公寓到兒童區肯定有通道,而且她敢打賭,像布萊頓的一樣,這房子裏頭有從防火出口到兒童臥室的便捷通道。她在顫抖。她怒不可遏!“態度要積極,走路要輕快。就像你本來就住那兒或隻不過是偶然經過。做出一副自信的樣子,好像你就是警察,一定不能鬼鬼祟祟地東張西望。如果你舉止正常,人們不會注意你。你賊頭賊腦,人們肯定會留意你。”
“試試大門。就走上去敲門或者按門鈴。如果有人開門,就說你是為孩子人托的事兒來的。但很可能那兒就沒人。”
“如果你被人叫住了,你最後的一招就是掏出你的警官證。但是一般來說,人們不可能想到像你這樣漂亮的金髮姑娘會別有企圖。你不太可能會作為疑犯被抓起來或被要求去局子裏說清楚,除非你當場被抓住。而這是不會發生的,凱茨。把這個從你背後放到你的長褲裏,其他的東西放到你的背包裏。帶上你的手機,如果有問題,給我或特雷沃打電話。”
“給你打電話?在我入室盜竊的時候?你沒開玩笑吧?”
“嗨,現在是高科技時代了!”
凱茨又把所有的3個門鈴都按了一遍。她側耳聽著,裏麵沒有一點回應或響動。她從門廊走了出來,步履矯健,自信地走到建築物的側麵。地上有一些油漬,還有一兩輛大型摩托車的印子。她來到一個鎖著的門前,三下五除二就翻了過去。她開始行動了。
</br>
他現在到了羅得耶,離老切斯特城美麗的街區已經很近。他頭腦很清醒,但是他還是決定冒一個險,或許是唯一的一個險。他不能不去,他欠母親的。但是如果他估計錯了,或者麥可和他的人思維過於靈動,他們或許會想到追查他的家人。他有可能會被捕,他的計劃也無法再完成。但是他確實非常想去看看自己的母親。
112
下午兩點18分。
凱茨在離卡迪夫6英裏遠的一家旅館裏以凱瑟·沃特斯的名字訂了房間。她付的是現金,說她可能早上得早走。店員問她有什麽急事嗎?她說隻是度個假,她曾住在這附近,想去看看小時候呆過的地方。
她進了房,脫去衣服,做了20分鍾的伸展運動與伏地挺身,洗了澡,然後躺在床上掛了瓦萊麗的電話,想跟他胡扯一陣兒。他出去了。凱茨詛咒了幾句,翻開了床頭櫃上的電話簿。3點半,她已經準備好要出發了。
“你最好是穿黑衣服,凱茨,穿得普通一點兒。人們不太注意別人,但是淺色衣服還是比深色的更引人注意。”
“不用戴麵具?”
“不用。”弗蘭克說,“特雷沃當年可是個優秀的盜賊。他不像那些社會渣滓一樣偷自己的鄰居,他隻挑富人的、買了保險的房子。這也算是為社會再分配做貢獻。”
“凱茨,別傻了。你以為這些地方都有報警設備吧?其實未必,有可能有罷了。富人們不喜歡那些過於敏感的玩意兒不時報假信兒,虛驚一場。也不希望警察真來了會發現什麽不好的情況。”
“那是不是該注意一下牆裏安的玩意兒?”
“正確。有些盒子是死的,裝樣子嚇人罷了。如果你進去了,迅速四下檢查一遍。看看窗戶上是不是安了傳感器,看看大廳和樓梯下麵是不是有什麽中央控製係統。”
“除非你聽見了嘩嘩聲。”
“嘩嘩聲?”
“唉呀,弗拉德,你是警察啊。所有的報警器都會給你大約30秒鍾的時間來敲入密碼。報警器是倒著數的,到了30秒,所有的警報裝置都會發動,警報聲大作。一般來說,需要過10分鍾才會有人打電話報警,最長20分鍾警察就會出現。”
凱茨緊張地笑了一下:“然後我就屁滾尿流地逃走!”
“不。”弗蘭克說,“你慢慢地跑像普通人鍛鍊那樣。”他頓了一下,接著說,“但是我們還是不想讓警報器響。我們希望你藉助於我們給你的傢夥,平安地進去,平安出來,別讓任何人發現你曾經去過。”
“我也不想讓人抓到。”凱茨說,“但是作為警察,我可希望能抓住別人。”
特雷沃說:“凱茨,你知道,我情願替你去。”
“噢,我知道,特雷沃。”凱茨說,“但是不用了。而且要那樣做,詹妮會殺了我。”
“你會沒事的。”弗蘭克說,“記住戴上手套。”
凱茨放下電話簿,將地址寫在一張紙上。她穿著黑色衣服,口袋裏帶著一雙淺色的跑步手套,出發了。車開了大約1英裏,他買了一本卡迪夫城情況大全。坐在車裏她翻了翻,很容易就找到了那個地方,就在去凱爾菲利的路邊。
下午4點5分。
院子裏沒有停車,建築物邊上也沒有摩托車。而且她按鈴後也沒人開門。使凱茨驚心的是這所建築跟布萊頓那個幼兒園的設計極為近似。在樓裏麵,從公寓到兒童區肯定有通道,而且她敢打賭,像布萊頓的一樣,這房子裏頭有從防火出口到兒童臥室的便捷通道。她在顫抖。她怒不可遏!“態度要積極,走路要輕快。就像你本來就住那兒或隻不過是偶然經過。做出一副自信的樣子,好像你就是警察,一定不能鬼鬼祟祟地東張西望。如果你舉止正常,人們不會注意你。你賊頭賊腦,人們肯定會留意你。”
“試試大門。就走上去敲門或者按門鈴。如果有人開門,就說你是為孩子人托的事兒來的。但很可能那兒就沒人。”
“如果你被人叫住了,你最後的一招就是掏出你的警官證。但是一般來說,人們不可能想到像你這樣漂亮的金髮姑娘會別有企圖。你不太可能會作為疑犯被抓起來或被要求去局子裏說清楚,除非你當場被抓住。而這是不會發生的,凱茨。把這個從你背後放到你的長褲裏,其他的東西放到你的背包裏。帶上你的手機,如果有問題,給我或特雷沃打電話。”
“給你打電話?在我入室盜竊的時候?你沒開玩笑吧?”
“嗨,現在是高科技時代了!”
凱茨又把所有的3個門鈴都按了一遍。她側耳聽著,裏麵沒有一點回應或響動。她從門廊走了出來,步履矯健,自信地走到建築物的側麵。地上有一些油漬,還有一兩輛大型摩托車的印子。她來到一個鎖著的門前,三下五除二就翻了過去。她開始行動了。
</br>