幾秒鍾以前,她住音響裏換上了搖滾樂。伴著節奏強烈的音樂,她將車開得要飛了起來。太陽終於露麵了,路上光芒萬丈。
8點29分。
凱茨敲響在南安普敦莫納大道多弗街的一扇門。詹妮·威金森打開門,先是一驚,接著很高興,轉瞬又現出擔心的神情。這一切都在幾秒鍾內發生了。凱茨趕緊說沒什麽事,一切正常。
“噢,弗拉德,現在可是星期天早晨啊!”
“是,我知道,現在還不到9點。對不起,詹妮,但是……我得出去幾天,有些事得跟特雷沃談一談。
“懷特島的事嗎?”
凱茨笑了:“有沒有可能先喝一杯……”
“沒問題。”詹妮說,“你還沒有見過我們的特麗克斯呢,對不對?”
特麗克斯?
她們身後傳來腳步聲和一聲爽朗的笑聲。詹妮轉過身。
“你好,凱茨。”
107
特麗克斯看起來是像個嬰兒,小小的,大大的眼睛,腦袋稍微有點尖,穿得五顏六色,散發著好多種氣味。特雷沃將她抱在懷裏的姿勢讓凱茨相信為了這個小寶貝,他能豁出命去。
“你要不要糖?”詹妮問。
“不要。”
“追謀殺犯的時候除外!”特雷沃說,在謀殺犯三個字上他特意加強了語氣。
“那是很久以前啦。”凱茨說,“而且那時你是疑犯,就是那麽回事。”
特雷沃向前走過來,將孩子遞給凱茨,說:“沒能甩掉你。你是唯一一個趕得上我的警察。”
凱茨接過孩子,動作非常非常小心。她告訴他,他跑得也真是夠快的,但是難道他不高興自已被抓住了?
特雷沃看著小孩,又看著詹妮。“是的,沒錯。”他說。聲音柔和了,坐了下來,端起他的茶。“那我們能為你做點什麽?”
“可能什麽也做不了。”凱茨說。
“你們兩個需要單獨呆會兒嗎?”詹妮說,“看特麗斯咀嚼的樣子,她可能想吃奶。”
凱茨撒謊了:“並不是非常保密的。”
詹妮笑了笑,還是抱過了小孩。
“沒關係,我現在就給她餵奶。”她站起來抱著孩子出去了。
門關上了,瓊斯看著凱茨:“現在能說什麽了吧?”
“我們的談話不做記錄,是非正式的。”
“好的。”
凱茨向前坐了坐,說:“你幹淨嗎,特雷沃?完全幹淨嗎?”
“我發誓。我看見開著的窗戶和絕佳的機會,但是我不感興趣。樓上的她們娘兒倆對我太重要了,我可不能再進去了。我甚至不在酒吧裏買便宜貨,就是為了以防萬一。”
“這正是我想的。”
“那麽到底有什麽事?跟島上的吉米有沒有關係?”
“沒有直接關係,特雷沃,但是可能間接有關。有一些事你應該知道。”
“像什麽?”
然後凱茨告訴了他那些對兒童,甚至像特麗克斯那樣的嬰兒下手的畜生的事。”凱茨還告訴了他那個玩弄了吉姆·布萊特的男人的事和他的幼兒園。她告訴他這個幼兒園正在擴展,也告訴他警方不能證實埃肯幼兒園集團有任何非法行為。過一段日子,等情況平靜下來,這四兄弟還會行動。
“你在開玩笑。”特雷沃說。他站起來抓了一張當地報紙。
“上麵是什麽?”凱茨問。
瓊斯快速翻著:“我記得沒錯,他們馬上就要在南安普敦開一家新的幼兒園了。”
“這正是我為什麽想跟你談的原因,特雷沃。”
“我聽著呢。”他說。
108
特雷沃很聰明,你看著他做事,聽他說話,覺得他還相當能幹成一些事兒,他撥了一個號碼,笑過之後說:“弗蘭克,這個非常重要,我們需要見個麵。”他點著頭,轉過頭看著你豎起他的大拇指晃了晃。“10點鍾,好。”他說,“相信我。”
特雷沃比麥金尼斯的身材要小,但是他跟人打交通,頗有布萊克賽指揮若定的風格。以前你也見過他,那時他是一個毫不起眼無足輕重的小賊,有一點暴力史。你可沒想到實際上他儼然有老大的氣質。你靜靜呆著,看著他調集人馬、安排日期,心裏竟有一種佩服之意。
最後他對你說:“布萊頓安排好了,伯納茅斯安排好了。我朋友萊格西說他可以負責瑞丁的事。但是卡迪夫我沒人。”
你告訴他這不成問題,接著他講起了“給新扒手的21個建議。”你告訴他你認為他應該寫一本書。他說他真的在考慮,當然內容要反著寫。這年頭兒再怎麽小心都不為過。
你又將事情詳細地給他講了一遍,問他有什麽建議。你,一個第一線的警察問他,一個以前入室盜竊犯、酒吧惡棍,現在的商店服務員對戀童癖案該如何處理。他告訴你了自己的一些近況,笑著說兩年以後他就是迪更森商店的經理了。他的主要職責是防盜。接著他說這叫專業對口。
你笑了。特雷沃上樓去跟詹妮解釋說要出去一下。凱茨你站在那裏等著,心中有一種使命感。過了一會兒,他下來了,說行了。雖然詹妮不太高興,但是他告訴她這都是為了小特麗克斯,而且他們兩人都欠凱茨一份情。詹妮同意了。
</br>
8點29分。
凱茨敲響在南安普敦莫納大道多弗街的一扇門。詹妮·威金森打開門,先是一驚,接著很高興,轉瞬又現出擔心的神情。這一切都在幾秒鍾內發生了。凱茨趕緊說沒什麽事,一切正常。
“噢,弗拉德,現在可是星期天早晨啊!”
“是,我知道,現在還不到9點。對不起,詹妮,但是……我得出去幾天,有些事得跟特雷沃談一談。
“懷特島的事嗎?”
凱茨笑了:“有沒有可能先喝一杯……”
“沒問題。”詹妮說,“你還沒有見過我們的特麗克斯呢,對不對?”
特麗克斯?
她們身後傳來腳步聲和一聲爽朗的笑聲。詹妮轉過身。
“你好,凱茨。”
107
特麗克斯看起來是像個嬰兒,小小的,大大的眼睛,腦袋稍微有點尖,穿得五顏六色,散發著好多種氣味。特雷沃將她抱在懷裏的姿勢讓凱茨相信為了這個小寶貝,他能豁出命去。
“你要不要糖?”詹妮問。
“不要。”
“追謀殺犯的時候除外!”特雷沃說,在謀殺犯三個字上他特意加強了語氣。
“那是很久以前啦。”凱茨說,“而且那時你是疑犯,就是那麽回事。”
特雷沃向前走過來,將孩子遞給凱茨,說:“沒能甩掉你。你是唯一一個趕得上我的警察。”
凱茨接過孩子,動作非常非常小心。她告訴他,他跑得也真是夠快的,但是難道他不高興自已被抓住了?
特雷沃看著小孩,又看著詹妮。“是的,沒錯。”他說。聲音柔和了,坐了下來,端起他的茶。“那我們能為你做點什麽?”
“可能什麽也做不了。”凱茨說。
“你們兩個需要單獨呆會兒嗎?”詹妮說,“看特麗斯咀嚼的樣子,她可能想吃奶。”
凱茨撒謊了:“並不是非常保密的。”
詹妮笑了笑,還是抱過了小孩。
“沒關係,我現在就給她餵奶。”她站起來抱著孩子出去了。
門關上了,瓊斯看著凱茨:“現在能說什麽了吧?”
“我們的談話不做記錄,是非正式的。”
“好的。”
凱茨向前坐了坐,說:“你幹淨嗎,特雷沃?完全幹淨嗎?”
“我發誓。我看見開著的窗戶和絕佳的機會,但是我不感興趣。樓上的她們娘兒倆對我太重要了,我可不能再進去了。我甚至不在酒吧裏買便宜貨,就是為了以防萬一。”
“這正是我想的。”
“那麽到底有什麽事?跟島上的吉米有沒有關係?”
“沒有直接關係,特雷沃,但是可能間接有關。有一些事你應該知道。”
“像什麽?”
然後凱茨告訴了他那些對兒童,甚至像特麗克斯那樣的嬰兒下手的畜生的事。”凱茨還告訴了他那個玩弄了吉姆·布萊特的男人的事和他的幼兒園。她告訴他這個幼兒園正在擴展,也告訴他警方不能證實埃肯幼兒園集團有任何非法行為。過一段日子,等情況平靜下來,這四兄弟還會行動。
“你在開玩笑。”特雷沃說。他站起來抓了一張當地報紙。
“上麵是什麽?”凱茨問。
瓊斯快速翻著:“我記得沒錯,他們馬上就要在南安普敦開一家新的幼兒園了。”
“這正是我為什麽想跟你談的原因,特雷沃。”
“我聽著呢。”他說。
108
特雷沃很聰明,你看著他做事,聽他說話,覺得他還相當能幹成一些事兒,他撥了一個號碼,笑過之後說:“弗蘭克,這個非常重要,我們需要見個麵。”他點著頭,轉過頭看著你豎起他的大拇指晃了晃。“10點鍾,好。”他說,“相信我。”
特雷沃比麥金尼斯的身材要小,但是他跟人打交通,頗有布萊克賽指揮若定的風格。以前你也見過他,那時他是一個毫不起眼無足輕重的小賊,有一點暴力史。你可沒想到實際上他儼然有老大的氣質。你靜靜呆著,看著他調集人馬、安排日期,心裏竟有一種佩服之意。
最後他對你說:“布萊頓安排好了,伯納茅斯安排好了。我朋友萊格西說他可以負責瑞丁的事。但是卡迪夫我沒人。”
你告訴他這不成問題,接著他講起了“給新扒手的21個建議。”你告訴他你認為他應該寫一本書。他說他真的在考慮,當然內容要反著寫。這年頭兒再怎麽小心都不為過。
你又將事情詳細地給他講了一遍,問他有什麽建議。你,一個第一線的警察問他,一個以前入室盜竊犯、酒吧惡棍,現在的商店服務員對戀童癖案該如何處理。他告訴你了自己的一些近況,笑著說兩年以後他就是迪更森商店的經理了。他的主要職責是防盜。接著他說這叫專業對口。
你笑了。特雷沃上樓去跟詹妮解釋說要出去一下。凱茨你站在那裏等著,心中有一種使命感。過了一會兒,他下來了,說行了。雖然詹妮不太高興,但是他告訴她這都是為了小特麗克斯,而且他們兩人都欠凱茨一份情。詹妮同意了。
</br>