但是沒有多久,她的眼皮就開始發沉。消遣性讀物,特別是大厚本的,總會對她起到催眠作用。她的眼皮終於合上了。在她頭頂上的架子上,她的耐克包靜靜地立著,拉不嚴實的縫裏伸出兩個樹脂板的小角。


    不久,她醒了、翻開《異鄉人》,但是眼睛直直的,並沒有在看。她發覺自己在笑,很古怪地笑。望著頭頂上樹脂板的兩個小角和身前桌子上那4個正在打牌的傢夥,她感到很古怪。這些人,所有這些人,誰知道她凱茨知道的事情?誰知道她頭頂上的耐克包裏藏著怎樣的秘密?


    但是這是一個怪異的,令人作嘔的秘密,是一種令人不安的成就感。有幾秒鍾,凱茨懷疑自己的自鳴得意是不是和致伯尼死命的兇手在殺死他以後體味到的得意有些近似?是不是這就是他為什麽做了這一切的真正原因?就像那些把偷來的名畫藏在家中地窖裏從來不加以展示的藝術品收藏家,這樣做隻是為了體味那種獨占秘密的樂趣?


    火車穿過一個短短的遂道,在黑暗中行了幾秒,終於停了下來。到站了。凱茨下了車,走過一個關了門的報刊亭。就著車站的燈光,她看見廣告板上用黑體字寫著:最新消息!比利發現恐怖屍體!


    取車的時候費了點周折,雖然她向他們出示了證件,做了解釋,並查看自己的車鑰匙,終於取了出來,隨車還有一個警長梅森給她的條子,還裝在一個信封裏。她將信封放到一邊,打算明天再讀。她急切地想離開這裏。如果順利的話,午夜前她就能回到家,美美地洗個熱水澡。不管什麽事兒,都可以放到明天再說。而且,那字條很可能隻不過是幾句客套之辭。


    31


    凱茨駕車走在回家的路上,夜色如幕籠罩大地。兩邊的景物飛快地向後掠去,過去的一些東西慢慢地再次浮現在眼前。她記起以前在南部沿海一帶駕車巡遊,追蹤罪犯的情景那一次,她追蹤殺人嫌疑人特雷沃·瓊斯,在一個考古發掘地的大坑裏與他四目相對,終於將其擒獲;還有一次為了追蹤一個強姦慣犯,她不得不在淩晨4點就起床在其出沒處守候。


    小車在夜的懷抱裏像一隻鳥一般輕快地滑過大地,過了機場,過了弗厄海姆,向山下樸茨茅斯的燈光靠近,又迅速地經過切切斯特,伯格納爾,最後離布萊頓隻有幾英裏了。她讓車子輕輕地走著,仿佛怕驚醒了什麽。等她將車拐進自己住的大街時,車子發動機發出的聲音輕柔得就像母親哄寶貝睡覺時哼出的搖籃曲。到了,到了,這兒就是她的家,這裏有瓦萊麗,有她鍾愛的男人。


    車子在大門口停下時,螢光表顯示11點40。街上一片昏黃的路燈光,像睡眠中的眼睛。海在遠處輕輕地唱著。房子並非漆黑一片,一縷燈光從窗簾的縫隙裏溜了出來,她心裏非常溫暖。


    進了門,她的腳步很輕,不願破壞這靜美的氣氛。推開門,埃爾頓·強的歌聲飄進她的耳朵,瓦萊麗在沙發上睡熟了。


    她溜進屋子,放下包,脫掉了鞋。


    瓦萊麗的睡相很可愛,所以她沒有吵醒他。她解開牛仔褲的扣子,讓它掉到地板上,把t恤下擺放了出來,鑽進浴室,關上了門。


    當她走進噴頭下的水霧中時,她感到非常幸福。水珠帶著溫熱在她身上滑過,她甚至有些眩暈。用一條寬大的浴巾擦幹身體時,她驚奇地發現自己很激動,充滿了渴望。赤著腳走出浴室,她並沒有急著叫醒瓦萊麗。她給自己倒了一杯葡萄酒。現在是叫醒他的時候了!


    32


    凱茨極盡溫柔地碰了碰瓦萊麗,想像著自己的動作如果上了電影會是一種什麽效果。她拉著他手臂,撫摸著修長的手指,撫過他淡棕色的頭髮,這些動作都伴著一種極度的小心與憐愛,接著她在他的耳邊輕輕地喚道:“瓦萊麗,瓦萊麗……”他動了,從側臥倒成了仰臥,迷迷糊糊地抬起上身,不明白怎麽回事,嘟噥了一句什麽又倒了回去,繼續他的甜夢了。


    夜深了,凱茨想,就放了瓦萊麗這一次。她忽然莫名地笑了,用手又撫摸了瓦萊麗的頭幾下。熟睡中的瓦萊麗看起來小了一點,更加柔軟,更加溫柔,她愛他,沒有理由,就是感到愛他。他有時很討厭,但此刻她心裏蕩漾的全是愛的柔情。


    她喝光了杯中的酒。最後一口酒在她的口裏盪了好幾圈,醇美的滋味讓人陶醉,讓人渴望。她很想再來一杯,但猶豫了一刻鍾,決定放棄。她放下酒杯,用雙手去解瓦萊麗的皮帶。


    他又哼哼了,頭偏到一邊。凱茨將手滑進了他的褲子。他還不興奮,但是他的身體比他的意識醒來得更快。凱茨的手隔著淺藍色的內褲撫摸著他,她的頭移過來枕在他的胸口。他起來了,變硬了,但是意識仍然拒絕醒來。她繼續揉著,隔著那層棉織物,直到他的手從她背後溫柔地、如此溫柔地摟住她的脖子。


    “凱茨?”


    “你好,寶貝。”


    “凱茨。”


    她坐了起來:“你好,寶貝。”


    “我不知道該不該走。最後我想還是留下吧。旺達不在。”


    “她整星期都在湯姆那兒。”


    “我掙紮著保持清醒,我先看電視,又放《愛情之歌》。對不起,親愛的。”


    “對不起,為什麽?”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

知更鳥所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者英]亞萊克斯·齊岡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持英]亞萊克斯·齊岡並收藏知更鳥最新章節