他們出示車票,走出車站來到廣場上。天色已經不早了,但南部的陽光仍然熾熱。廣場邊上有成排的高樓,其中一棟叫格蘭德大飯店。車站外麵有一列馬拉的計程車。艾琳四處張望,期待著看到一隊準備好逮捕沃爾夫的士兵。沒有半點範德姆在附近的跡象。沃爾夫對阿拉伯男孩說:“汽車,我要一輛汽車。”這裏有一輛汽車,一台舊莫裏斯轎車停在馬車後幾碼之外。男孩領著他們過去。
“坐到前麵去。”沃爾夫吩咐艾琳。他給了男孩一個硬幣,然後帶著比利坐進了汽車後排。司機戴著黑色的墨鏡和阿拉伯頭巾來遮擋陽光。
“往南開,修道院的方向。”沃爾夫用阿拉伯語對司機說。
“好的。”司機說。
艾琳的心漏跳了一排。她認得這個聲音。她盯著那個司機。那是範德姆。
範德姆開車離開車站,心想:目前為止一切順利——除了阿拉伯語。他沒想到沃爾夫會用阿拉伯語和計程車司機說話。範德姆對這種語言隻是略知皮毛,但他能說出方位——因此也聽得懂。他可以用單音節詞回答,或者咕噥幾聲,甚至用英文答話,因為那些能說一點兒英文的阿拉伯人都很熱衷於使用它,即使是被一個歐洲人用阿拉伯語問起時。隻要沃爾夫不想和他討論天氣和農作物就沒問題。
紐曼上尉帶來了範德姆要求的所有東西,而且考慮得相當周到。他甚至把他的左輪槍借給了範德姆,那把六發的恩菲爾德380式步槍現在正放在範德姆的褲子口袋裏,藏在他借來的加拉比亞下麵。在等火車來時,範德姆研究了紐曼給的阿斯尤特及周邊地區地圖,所以他大致知道往南出城的路怎麽走。他開車穿過露天市場,按埃及人的方式,差不多持續不斷地按著他的喇叭,操縱著車子從馬車的巨大木質車輪旁驚險地擦過,用擋泥板把綿羊擠出馬路。商店、飯館和作坊從兩側的樓房裏一直延伸到了馬路上。沒有鋪過的路麵上滿是塵土、垃圾和糞便。範德姆往後視鏡裏瞥了一眼,看見四五個孩子正站在他的後保險槓上。
沃爾夫說了些什麽,這次範德姆沒聽明白。他假裝沒有聽到。沃爾夫重複了一遍。範德姆聽到了汽油這個詞。沃爾夫朝一家修車廠指了指。範德姆在儀錶板上的油表上叩了叩,油表顯示油箱是滿的。“夠了。”他說,“夠了。”沃爾夫似乎接受了。
範德姆假裝調整他的鏡子,偷偷看了比利一眼,心想不知他有沒有認出自己的父親。比利正以愉快的表情盯著範德姆的後腦勺。範德姆想:“看在上帝的分兒上,別把戲演砸了!”
他們出了城,沿著沙漠裏一條筆直的公路往南開去。他們左邊是剛灌溉過的農田和一叢叢樹木,右邊則是花崗岩山崖的側壁,石壁上覆蓋著一層沙土,變成了米白色。車裏的氣氛很詭異。範德姆能感覺到艾琳的緊張、比利的欣喜和沃爾夫的不耐煩。他自己非常焦躁。這些情緒沃爾夫感受到了多少?這個間諜隻需要仔細看上這個計程車司機一眼就能明白,他就是火車上那個檢查證件的人。範德姆希望沃爾夫的腦子已經被和無線電相關的念頭占據了。
沃爾夫說:“拉阿裏亞米納克。”
範德姆知道這句話意思是“右轉”。他看見前麵有一個岔路口,似乎是直接通向懸崖。他放慢車速拐彎,然後看見他正朝一個山口開去。
範德姆很驚訝。根據紐曼的地圖,沿著往南的公路再往前走一點兒是幾座村莊和那所著名的修道院;但在這片小山後除了西部沙漠什麽都沒有。如果沃爾夫把無線電埋在了沙裏,他就再也找不到它了。他肯定不會這麽蠢吧?範德姆希望如此,因為如果沃爾夫的計劃失敗了,他的計劃也就失敗了。
公路開始爬升,這輛舊車掙紮著往坡上開。範德姆換低了一擋,然後又換了一次。車子用二擋開上了山頂。範德姆眺望著顯然無邊無際的沙漠,心想他要是有輛吉普車就好了。他好奇沃爾夫還要走多遠。他們最好在天黑之前趕回阿斯尤特。因為害怕暴露他對阿拉伯語的無知,他沒法問沃爾夫問題。
公路變成了一條小路。範德姆開車穿過沙漠,以他敢開的最快速度行駛,等沃爾夫發號施令。在他們前方,太陽正從天際滑落。一小時後,他們路過一小群正在吃著叢生的駱駝刺的綿羊,放羊的是一個男人和一個男孩。沃爾夫從座位上坐直了身子,開始四處張望。過後沒多久,小路被一條幹涸的河道所截斷。範德姆小心地讓車子駛下河岸。
沃爾夫說:“拉阿什瑪拉克。”
範德姆向左拐。河道的地麵十分堅固。他驚訝地看見河穀裏有成群的人、帳篷和動物。這裏像是一個秘密社區。開出一英裏後,他們看見了這一切的解釋:水源。
井口被一圈低矮的泥磚牆圍起來,四根沒怎麽加工過的樹幹靠在一起,架在井口上方,上麵裝了一個簡易的轆轤。四五個男人不停地汲著水,把水桶裏的水倒進水井周圍四條輻射開來的水槽裏。駱駝和女人們擠在水槽周圍。
範德姆開近水井。沃爾夫說:“安達可。”範德姆停下了車。盡管對他們來說汽車並不多見,但沙漠裏的居民並不好奇。範德姆想,也許艱苦的生活讓他們無暇關注奇聞軼事。沃爾夫正在用語速很快的阿拉伯語向一個男人打聽。他們短暫地交談了幾句。男人往前方指了指。沃爾夫對範德姆說:“達哈裏。”範德姆繼續往前開。
</br>
“坐到前麵去。”沃爾夫吩咐艾琳。他給了男孩一個硬幣,然後帶著比利坐進了汽車後排。司機戴著黑色的墨鏡和阿拉伯頭巾來遮擋陽光。
“往南開,修道院的方向。”沃爾夫用阿拉伯語對司機說。
“好的。”司機說。
艾琳的心漏跳了一排。她認得這個聲音。她盯著那個司機。那是範德姆。
範德姆開車離開車站,心想:目前為止一切順利——除了阿拉伯語。他沒想到沃爾夫會用阿拉伯語和計程車司機說話。範德姆對這種語言隻是略知皮毛,但他能說出方位——因此也聽得懂。他可以用單音節詞回答,或者咕噥幾聲,甚至用英文答話,因為那些能說一點兒英文的阿拉伯人都很熱衷於使用它,即使是被一個歐洲人用阿拉伯語問起時。隻要沃爾夫不想和他討論天氣和農作物就沒問題。
紐曼上尉帶來了範德姆要求的所有東西,而且考慮得相當周到。他甚至把他的左輪槍借給了範德姆,那把六發的恩菲爾德380式步槍現在正放在範德姆的褲子口袋裏,藏在他借來的加拉比亞下麵。在等火車來時,範德姆研究了紐曼給的阿斯尤特及周邊地區地圖,所以他大致知道往南出城的路怎麽走。他開車穿過露天市場,按埃及人的方式,差不多持續不斷地按著他的喇叭,操縱著車子從馬車的巨大木質車輪旁驚險地擦過,用擋泥板把綿羊擠出馬路。商店、飯館和作坊從兩側的樓房裏一直延伸到了馬路上。沒有鋪過的路麵上滿是塵土、垃圾和糞便。範德姆往後視鏡裏瞥了一眼,看見四五個孩子正站在他的後保險槓上。
沃爾夫說了些什麽,這次範德姆沒聽明白。他假裝沒有聽到。沃爾夫重複了一遍。範德姆聽到了汽油這個詞。沃爾夫朝一家修車廠指了指。範德姆在儀錶板上的油表上叩了叩,油表顯示油箱是滿的。“夠了。”他說,“夠了。”沃爾夫似乎接受了。
範德姆假裝調整他的鏡子,偷偷看了比利一眼,心想不知他有沒有認出自己的父親。比利正以愉快的表情盯著範德姆的後腦勺。範德姆想:“看在上帝的分兒上,別把戲演砸了!”
他們出了城,沿著沙漠裏一條筆直的公路往南開去。他們左邊是剛灌溉過的農田和一叢叢樹木,右邊則是花崗岩山崖的側壁,石壁上覆蓋著一層沙土,變成了米白色。車裏的氣氛很詭異。範德姆能感覺到艾琳的緊張、比利的欣喜和沃爾夫的不耐煩。他自己非常焦躁。這些情緒沃爾夫感受到了多少?這個間諜隻需要仔細看上這個計程車司機一眼就能明白,他就是火車上那個檢查證件的人。範德姆希望沃爾夫的腦子已經被和無線電相關的念頭占據了。
沃爾夫說:“拉阿裏亞米納克。”
範德姆知道這句話意思是“右轉”。他看見前麵有一個岔路口,似乎是直接通向懸崖。他放慢車速拐彎,然後看見他正朝一個山口開去。
範德姆很驚訝。根據紐曼的地圖,沿著往南的公路再往前走一點兒是幾座村莊和那所著名的修道院;但在這片小山後除了西部沙漠什麽都沒有。如果沃爾夫把無線電埋在了沙裏,他就再也找不到它了。他肯定不會這麽蠢吧?範德姆希望如此,因為如果沃爾夫的計劃失敗了,他的計劃也就失敗了。
公路開始爬升,這輛舊車掙紮著往坡上開。範德姆換低了一擋,然後又換了一次。車子用二擋開上了山頂。範德姆眺望著顯然無邊無際的沙漠,心想他要是有輛吉普車就好了。他好奇沃爾夫還要走多遠。他們最好在天黑之前趕回阿斯尤特。因為害怕暴露他對阿拉伯語的無知,他沒法問沃爾夫問題。
公路變成了一條小路。範德姆開車穿過沙漠,以他敢開的最快速度行駛,等沃爾夫發號施令。在他們前方,太陽正從天際滑落。一小時後,他們路過一小群正在吃著叢生的駱駝刺的綿羊,放羊的是一個男人和一個男孩。沃爾夫從座位上坐直了身子,開始四處張望。過後沒多久,小路被一條幹涸的河道所截斷。範德姆小心地讓車子駛下河岸。
沃爾夫說:“拉阿什瑪拉克。”
範德姆向左拐。河道的地麵十分堅固。他驚訝地看見河穀裏有成群的人、帳篷和動物。這裏像是一個秘密社區。開出一英裏後,他們看見了這一切的解釋:水源。
井口被一圈低矮的泥磚牆圍起來,四根沒怎麽加工過的樹幹靠在一起,架在井口上方,上麵裝了一個簡易的轆轤。四五個男人不停地汲著水,把水桶裏的水倒進水井周圍四條輻射開來的水槽裏。駱駝和女人們擠在水槽周圍。
範德姆開近水井。沃爾夫說:“安達可。”範德姆停下了車。盡管對他們來說汽車並不多見,但沙漠裏的居民並不好奇。範德姆想,也許艱苦的生活讓他們無暇關注奇聞軼事。沃爾夫正在用語速很快的阿拉伯語向一個男人打聽。他們短暫地交談了幾句。男人往前方指了指。沃爾夫對範德姆說:“達哈裏。”範德姆繼續往前開。
</br>