“奈爾,克瑞岡,小鳥比你聰明,而且她比我還會幫我的洋娃娃補衣服。”蘇菲亞不高興地說。


    “她是漂亮,她說的謊也漂亮,你隻在那裏住兩個星期,什麽都不知道。我很高興她母親回來了。”


    “她母親?”我重複一遍。


    “她母親回來接她了,夫人是這麽說的。”


    “沒這回事,不過她離開了,我很慶幸。我為你們三個高興,沒什麽比這更值得高興了。”


    蘇菲亞點點頭,畏怯地看著窗外。之後奈爾就沒再開口,但兩、三分鍾後,他總算放鬆一些,不再坐得離我那麽遠,那對我來說是份很慷慨的禮物,遠遠超出我的預期之外。


    至於小鳥——我喜歡她,非常喜歡,雖然她滿口謊言。要不是有二十具貨真價實的屍體為證,我相信有個戴黑色鬥篷帽的男入存在的機率到現在還是零。


    我們在聖派區克大教堂前下車。我原以為午夜之後要進教堂會很麻煩,結果迎接我的並不是麵無表情的巨牆和令人望而生畏的大門。進入大教堂,就看到後麵小屋透出夜讀的燈光。我敲了敲康諾,席神父寓所前那扇簡單而精美的板條門,兩邊各跟著一名腳底髒兮兮的小孩。聽到腳步聲靠近,蘇菲亞驚慌地發出細小的聲音,很像尖銳的警鈴聲。


    奈爾抓住她的手,“別緊張。”他說,雖然穿著睡衣但仍很有權威感。


    神父打開門,身上仍是白天的神職裝扮,光秀的腦袋在滑亮的油燈映照下更加醒目。看見我旁邊的人和他們身上穿的衣服,他深吸一口氣並把門整個打開。


    “快進來。”他把孩子安置在幹淨的方形餐桌旁,然後走去食品櫃拿麵包和一小圈乳酪,一邊切著麵包和乳酪,一邊跟我們說話。


    我抱著雙臂背對著門,心浮氣躁,靜不下來。康諾,席神父很親切地問他們叫什麽名字、父母是否還在、今晚發生了什麽事。大部分問題都由奈爾負責回答,我很高興看到神父想得到他的信任再聽我說。要是他無意接納他們,對兩個孩子的幫助就很有限。


    “先吃這些,我去教堂儲藏室再拿點東西過來,”他說,“我會帶懷德先生一起去,幫你們拿些好一點的衣服過來。奈爾,注意她有沒有吃東西,好嗎?”


    “我會的,神父。”他回答。我發現奈爾已經不是個小孩,而是個喜歡任務的小大人。


    我們走到露濕的熱氣中,空氣中仿佛閃著雨絲,聞起來有雷電的味道,再過不久就會雷電交


    加。席神父瞅著我,一臉好奇。


    “我很想知道你怎麽偷走絲兒?馬許的財產的,此人是個惡魔,而令兄又是惡魔的最佳擁護者。”


    他一手拿著鐵鑰匙,另一手提著燈,揮著手領我走向聖派區克大教堂最近的入口。我很樂意告訴他,也如實交代了過程,但實在說得亂七八糟,因為思緒急著想同時沖往不同的方向。我想知道麥瑟的想法、老皮有沒有找到鈕扣,如果有的話又代表了什麽,還有小鳥的眼睛是否可以不再看起來像是被什麽東西遮蓋,


    一片死寂。聽到我說“十九個”時,神父的手在慈善衣物箱裏停住,除此之外他一直麵不改色。


    “我要你知道一件事,”他緩緩地說,邊摺著一件小連身裙和一件藍色褲子。


    “你需要幫忙時,我隨時樂意幫忙,我想你會需要的。這件事就像火堆裏的火藥桶。”


    我的臉在四分之一的麵罩下抽搐,微微發燙,仿佛同意他的話。


    “對,但你為什麽這麽說?”


    “因為,我擔心你這個案子的調查隨時會喊停。”


    我不隻沒擔心過這件事,甚至還從沒想過這種可能。我突然覺得襯衫衣領背後在發燙,好像被他羞辱了,雖然事實上神父並沒有那個意思。


    “警察會讓二十個小孩的命案變成一樁懸案?我希望警察不會那麽沒用,雖然我們還沒經過考驗。”


    神父“啪”一聲關上箱子,動作果決,雙手靠在桌上,眼睛看著我。


    “不是二十個小孩,是二十個沒人在乎的天主教小孩。隻要這個案子有可能破案,隻要它符合民主黨的政治利益,你就是個身負大任的警察。但不論是喬治?華盛頓?麥瑟或範倫丁?懷德都不會眼睜睜看著剛成立的警察局丟人現眼,民主黨員也不會白白為了一個吃力不討好的任務受人撻伐。”


    “要是哪天我哥和麥瑟警長要我別碰這案子,那教宗當著熱烈歡呼的民眾麵前跟美國總統握手也就不是什麽新鮮事了。”我的聲音氣憤又粗嘎,活像有根菸鬥在我喉嚨裏吞雲吐霧。


    “我無意冒犯。至於教宗格列哥裏十六世,大多數紐約人應該都沒想到他有點過於投入打擊奴隸買賣、現代鐵路係統和教宗領土的議題,以致對美洲的事根本愛理不理的。”他冷冷地說。


    “你沒有冒犯到我,”我繃緊聲音說,“你打算怎麽處置奈爾和蘇菲亞?”


    “我會爾他們找到比上次更好的住處,願上帝賜給我們恩典。今晚我就會帶他們去羅馬天主教孤兒學校。但我要提醒你,這個城市裏有些人隻容得下一個上帝,而且是新教徒的上帝。很快你就會知道這點了。”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

高譚之神所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]琳西·斐/譯者: 謝佩妏的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]琳西·斐/譯者: 謝佩妏並收藏高譚之神最新章節