這兩個人是好朋友,不過在這個問題上有很多流言飛語。在各種招待會上,人們總是看到他們倆在一起,相互微笑,還友善地相互拍著後背。但是某些惡毒的人聲稱這隻是假象,他們相互懷有勢不兩立的仇怨。小道消息似乎得到了證實,隨後報紙上出現了一些文章,聲稱在酒會上他們曾經有過一兩次激烈的爭吵。隨後,那位記者聲稱遭到了毆打——因為兩個人要阻止他繼續損害自己的公眾形象。輿論對此眾說紛紜。有人認為多納德·閏桑姆和戈登·米勒是兩個調皮鬼,他們在愚弄媒體,另一些人認為這兩個人已經失和,隻是為了保證共同的利益而在媒體麵前演戲。圖威斯特博士則考慮了另一個問題:如果這兩個人當中的一個把追求藝術的勁頭用在實踐當中,他們肯定會成為非常可怕的罪犯。
“我和圖威斯特博士有幸在酒會上和戈登·米勒爵士見過一兩次。”赫斯特警官把探詢的目光隱藏在了雪茄的煙霧後麵,“摩爾先生,您在戈登·米勒爵士那裏做什麽工作?”
“嗯,說起來……我是他的私人秘書,有時候也充當司機。我還負責照看其他事情,比如說保養他收藏的武器——這可不是簡單的工作。我已經為他工作兩年了……自從他的妻子去世之後。”
圖威斯特博士覺得彼得·摩爾的最後一句話中帶有某種暗示,但是博士沒有做任何評論。阿徹巴爾德·赫斯特警官和博士一樣了解戈登爵士的妻子去世的悽慘故事。在他們結婚三年之後,那位迷人的米勒夫人在海邊溺水而亡。
“您是唯一的雇員嗎?”赫斯特警官問道。
“我不是唯一的雇員,但是隻有我住在他的家裏。有一個清潔女工,每周來工作四天,還有一個女廚子,隻有白天在房子裏。”
“您懷疑將要發生一起謀殺。”赫斯特警官故意放緩了語速,把每個音節都咬得一清二楚,“難道,您想要告訴我們說策劃謀殺的人不是別人,正是戈登爵士自己?”
彼得·摩爾沒有迴避警官盤問的目光,但是他的臉色發白了。
“也許……這有二分之一的可能性。”
一片寂靜,外麵街道上的車流聲充滿了整個房間。
“您精確地說是二分之一的可能性。”警官念叨著彼得·摩爾的話,“我很想知道,您是怎麽得出如此精確的可能性……而且是關於一樁尚未發生的謀殺案。”
彼得·摩爾若有所思地點了點頭,他從口袋裏掏出了一盒香菸,然後說道:
“要想講清楚整件事情,最好從頭說起。不過,我再一次請求你們,不要把這次談話的內容告訴別人——不管是誰,隻要沒有出現新的進展,在能夠證實……關於謀殺的企圖之前,都要守口如瓶。戈登爵士給了我一個星期的假,我明天會去利茲看望我的父母。”
“我想我明白了……”圖威斯特博士微笑著,稍稍點了一下頭,“您懷疑在您離開的這段時間裏,會發生某些事情。您認為最好讓某些人預先知道一些情報……”
“是的,差不多是這樣。”彼得·摩爾回答說。他眯著眼睛,劃著名了火柴,點燃香菸,火柴的光芒染紅了他的麵頰。“事情是這樣的……”
第二部分 致命的挑戰
第05章 彼得·摩爾的敘述
前天下午,接近三點的時候,我出去清洗賓利轎車。您熟悉戈登·米勒爵士在南肯辛頓區的房子嗎?那座房子臨近哈瑞頓花園,在房子的前麵有一個長長的草坪,草坪是一個緩坡,一直延伸到鑄鐵的柵欄邊上,還有一道和柵欄緊挨著的女貞樹籬。房子是一座很大的維多利亞風格的紅磚樓,從街道上隻能看到房頂。在草坪中央有一條通道,兩邊都是籬笆;走不了幾米遠,通道就轉向了右側,在草坪上劃出一個大弧線,然後又回到原來的軸線上,一直通向房子的正門。這個通道繞出一個弧線,完全是為了繞開草坪中央的石頭噴泉,在噴泉上有一個用白色大理石雕成的、優雅的仙女。
賓利轎車停在了左側的草坪上,我走過去的時候不可避免地會看到噴泉。我發現一個類似流浪漢的傢夥正俯身趴在噴泉上。他穿著一件破舊的大衣,帽子凹凸不平,鞋子也很破舊,脖子上繫著一條黃色的圍巾——盡管天氣很暖和。他的打扮令人生疑,和沐浴著陽光的草坪形成了鮮明的對比,就像是一個汙點。
這個放肆的傢夥怎麽敢闖入私人的領地?流浪漢想要喝點兒水,還是想要洗手?都不是。他好像在凝視噴泉裏的水,而且他時不時地用手緩慢地撥動池水。我毫不猶豫地朝他喊了起來。他從沉思中醒了過來,抬頭看著我,就好像我才是闖入者。我堅定地走到了他跟前。
我立刻就感覺到有什麽地方不對勁,這當然包括他的態度,同時也包括他給我留下的整體印象。他看起來接近五十歲,留著棕色的山羊鬍,下巴上還有雜亂的鬍鬚。他的眉毛很厚重,一個圓鼓鼓的、亮晶晶的鼻子上麵架著一副寬大的、玳瑁邊框的眼鏡。
我問他在這裏幹什麽,態度比應對普通的流浪漢要好得多。他朝我看了一眼,然後又凝神看著池水,接著說道:
</br>
“我和圖威斯特博士有幸在酒會上和戈登·米勒爵士見過一兩次。”赫斯特警官把探詢的目光隱藏在了雪茄的煙霧後麵,“摩爾先生,您在戈登·米勒爵士那裏做什麽工作?”
“嗯,說起來……我是他的私人秘書,有時候也充當司機。我還負責照看其他事情,比如說保養他收藏的武器——這可不是簡單的工作。我已經為他工作兩年了……自從他的妻子去世之後。”
圖威斯特博士覺得彼得·摩爾的最後一句話中帶有某種暗示,但是博士沒有做任何評論。阿徹巴爾德·赫斯特警官和博士一樣了解戈登爵士的妻子去世的悽慘故事。在他們結婚三年之後,那位迷人的米勒夫人在海邊溺水而亡。
“您是唯一的雇員嗎?”赫斯特警官問道。
“我不是唯一的雇員,但是隻有我住在他的家裏。有一個清潔女工,每周來工作四天,還有一個女廚子,隻有白天在房子裏。”
“您懷疑將要發生一起謀殺。”赫斯特警官故意放緩了語速,把每個音節都咬得一清二楚,“難道,您想要告訴我們說策劃謀殺的人不是別人,正是戈登爵士自己?”
彼得·摩爾沒有迴避警官盤問的目光,但是他的臉色發白了。
“也許……這有二分之一的可能性。”
一片寂靜,外麵街道上的車流聲充滿了整個房間。
“您精確地說是二分之一的可能性。”警官念叨著彼得·摩爾的話,“我很想知道,您是怎麽得出如此精確的可能性……而且是關於一樁尚未發生的謀殺案。”
彼得·摩爾若有所思地點了點頭,他從口袋裏掏出了一盒香菸,然後說道:
“要想講清楚整件事情,最好從頭說起。不過,我再一次請求你們,不要把這次談話的內容告訴別人——不管是誰,隻要沒有出現新的進展,在能夠證實……關於謀殺的企圖之前,都要守口如瓶。戈登爵士給了我一個星期的假,我明天會去利茲看望我的父母。”
“我想我明白了……”圖威斯特博士微笑著,稍稍點了一下頭,“您懷疑在您離開的這段時間裏,會發生某些事情。您認為最好讓某些人預先知道一些情報……”
“是的,差不多是這樣。”彼得·摩爾回答說。他眯著眼睛,劃著名了火柴,點燃香菸,火柴的光芒染紅了他的麵頰。“事情是這樣的……”
第二部分 致命的挑戰
第05章 彼得·摩爾的敘述
前天下午,接近三點的時候,我出去清洗賓利轎車。您熟悉戈登·米勒爵士在南肯辛頓區的房子嗎?那座房子臨近哈瑞頓花園,在房子的前麵有一個長長的草坪,草坪是一個緩坡,一直延伸到鑄鐵的柵欄邊上,還有一道和柵欄緊挨著的女貞樹籬。房子是一座很大的維多利亞風格的紅磚樓,從街道上隻能看到房頂。在草坪中央有一條通道,兩邊都是籬笆;走不了幾米遠,通道就轉向了右側,在草坪上劃出一個大弧線,然後又回到原來的軸線上,一直通向房子的正門。這個通道繞出一個弧線,完全是為了繞開草坪中央的石頭噴泉,在噴泉上有一個用白色大理石雕成的、優雅的仙女。
賓利轎車停在了左側的草坪上,我走過去的時候不可避免地會看到噴泉。我發現一個類似流浪漢的傢夥正俯身趴在噴泉上。他穿著一件破舊的大衣,帽子凹凸不平,鞋子也很破舊,脖子上繫著一條黃色的圍巾——盡管天氣很暖和。他的打扮令人生疑,和沐浴著陽光的草坪形成了鮮明的對比,就像是一個汙點。
這個放肆的傢夥怎麽敢闖入私人的領地?流浪漢想要喝點兒水,還是想要洗手?都不是。他好像在凝視噴泉裏的水,而且他時不時地用手緩慢地撥動池水。我毫不猶豫地朝他喊了起來。他從沉思中醒了過來,抬頭看著我,就好像我才是闖入者。我堅定地走到了他跟前。
我立刻就感覺到有什麽地方不對勁,這當然包括他的態度,同時也包括他給我留下的整體印象。他看起來接近五十歲,留著棕色的山羊鬍,下巴上還有雜亂的鬍鬚。他的眉毛很厚重,一個圓鼓鼓的、亮晶晶的鼻子上麵架著一副寬大的、玳瑁邊框的眼鏡。
我問他在這裏幹什麽,態度比應對普通的流浪漢要好得多。他朝我看了一眼,然後又凝神看著池水,接著說道:
</br>