第8頁
馬丁·帕茲+突破封鎖+一個在冰雪中度過的冬天 作者:[法]儒勒·凡爾納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
堂維加爾進入聖安娜以後,首先就注意到一個跪著的少女在哭著祈禱。侯爵看到她如此痛苦沮喪,他不能無動於衷;他正打算用幾句寬心的話去安慰她,若阿希姆·德·卡馬倫神父走近他身旁低聲對他說:
“堂維加爾大人,勞駕請您別靠近。”
然後,他對薩拉做了個手勢,她就跟他進了一個陰暗和無人的小教堂。
堂維加爾向祭壇走去聽彌撒;而後他又回來,不由地想到那個跪著的少女的極度悲傷。她的形象一直跟隨他到宅邸,仍然深深地印在心裏。
堂維加爾在客廳裏見到猶太人薩米埃爾,他按維加爾的安排來了。薩米埃米仿佛忘記了昨夜發生的事;希望有收益的念頭自然使他喜形於色。
“您要什麽,大人?”他問西班牙人。
“一個小時前我需要三萬皮阿斯特。”
“三萬皮阿斯特!……誰有這麽多?聖達維德國王,大人,比起您的仁慈所能想像的,我找到這筆錢更困難!”
“這是幾個值錢的首飾,”堂維加爾沒接猶太人的話說,“我可以用低價賣給您庫斯科一塊很大的地……”
“啊!大人,土地會毀了我們……我們沒有更多的人手去耕種它們;印第安人回山裏去了,我們的收成並不比莊稼本身價值多!”
“您認為這些鑽石值多少錢?”
薩米埃爾從他口袋裏取出一個精製的小天平,習以為常地、一絲不苟地稱起鑽石來。一邊這樣做著一邊說,按他的習慣,貶低向他提供的鑽石。
“鑽石!不好代銷!……有什麽贏利呢?……等於把錢埋進了土裏!……您看,大人,這鑽石裏的水,它不完全透明……這麽值錢的首飾,我不容易再賣出去,您知道嗎?我得把這些商品送到美國的一些州!……美國人肯定向我買這些鑽石;但是,這是為了把它們讓給這些白種人的兒子。從此,他們想合情合理地掙一筆令人滿意的傭金,因此,貶值就落到我的頭上了……我認為1萬皮阿斯特會使老爺您滿意……這肯定不多;但是……”
“我是說,”西班牙人帶著一種輕蔑的支配者的神色說,“我是說我認為1萬皮阿斯特不夠嗎?”
“大人,半個裏亞爾我也不多給!”
“把首飾拿去,就按剛才說的數兒給我吧。為了湊齊我需要的3萬皮阿斯特,這所宅子足以作給您的抵押……您看還結實吧?”
“唉!大人,在這座常有地震的城市,大家都不知道誰活誰死,也不知道誰站得住,誰倒下……”
說著薩米埃爾用腳跟兒跺了好幾下,以驗證磚的牢度。
“總之,大人,我對您不勝感激,我將放她到她想去的地方。盡管現在我不想花光我的錢;因為我把我女兒嫁給安德烈·塞爾塔先生……您認識他嗎,大人?”
“我下認識他,而我請您按我們剛才商定的數目給我送來……您把這些首飾拿走吧!”
“您要不要收據?”猶太人說。
堂維加爾沒有回答他,進到旁邊的屋子裏。
“傲慢的西班牙人!”薩米埃爾嘴裏嘟噥著,“我要打碎你的傲慢,因為我將使你的財富耗盡!以所羅門的名義!我是個精明的人,既然我的利益與我的感覺並駕齊驅。”
堂維加爾離開了猶太人,找到陷入極度沮喪和羞愧中的馬丁·帕茲。
“你怎麽了?”他極其友好地問。
“大人,我愛的就是這個猶太人的女兒。”
“一個猶太姑娘!”堂維加爾厭惡地表示。
但是,看到這印第安人憂傷痛苦的樣子,他又補充道:
“我們出發,朋友,我們再談談這些事!”
一個小時以後,穿著異國服裝的馬丁·帕茲陪著堂維加爾出了城,侯爵沒有帶他隨身的任何人。
喬裏約斯海濱浴場距利馬8公裏。這個印第安教堂區有一個美麗的教堂;在炎熱的季節,它是利馬上流社會的約會地點。在利馬禁止的公眾娛樂,在喬裏約斯整個夏天都是公開的。小姐們在那裏可以放縱她們難以想像的強烈欲望,為這些漂亮的舞伴而打賭,更多的是一個闊綽的男舞伴看到自己的財產在幾夜之間蕩然無存。
喬裏約斯還是人少的地方;因此堂維加爾和馬丁·帕茲躲避到建在海邊美麗的小別墅裏,他們可以平靜地生活,並凝視太平洋的茫茫滄海。
堂維加爾侯爵,屬於秘魯的西班牙人最古老的家庭之一,看到他有充分理由為之自豪的家庭譜係的驕傲,要斷送在他手裏;因此,他的臉讓人看到憂愁深重的痕跡。在介入一段政治事件之後,他對為個人野心而進行的無休止的革命感到極端厭倦,他陷入一種孤獨中,隻有最起碼的禮節性的責任,經常打破這種孤獨。
他的巨額財產一天天地喪失。由於缺少人手,他的許多財產被迫放棄,這迫使他債台高築;但是,今後不太好的前景嚇不倒他;西班牙人天生的無憂無慮,以及對無意義生活的厭倦,使他對未來的威脅麻木不仁。以前,他是一個受人崇拜的婦女的丈夫,一個迷人少女的父親,他認為在一次可怕的事件中,別人搶走了他所愛的兩個對象!從此,他不與任何人來往,他聽憑自己對愛情冷漠的生活隨事件而去。
</br>
“堂維加爾大人,勞駕請您別靠近。”
然後,他對薩拉做了個手勢,她就跟他進了一個陰暗和無人的小教堂。
堂維加爾向祭壇走去聽彌撒;而後他又回來,不由地想到那個跪著的少女的極度悲傷。她的形象一直跟隨他到宅邸,仍然深深地印在心裏。
堂維加爾在客廳裏見到猶太人薩米埃爾,他按維加爾的安排來了。薩米埃米仿佛忘記了昨夜發生的事;希望有收益的念頭自然使他喜形於色。
“您要什麽,大人?”他問西班牙人。
“一個小時前我需要三萬皮阿斯特。”
“三萬皮阿斯特!……誰有這麽多?聖達維德國王,大人,比起您的仁慈所能想像的,我找到這筆錢更困難!”
“這是幾個值錢的首飾,”堂維加爾沒接猶太人的話說,“我可以用低價賣給您庫斯科一塊很大的地……”
“啊!大人,土地會毀了我們……我們沒有更多的人手去耕種它們;印第安人回山裏去了,我們的收成並不比莊稼本身價值多!”
“您認為這些鑽石值多少錢?”
薩米埃爾從他口袋裏取出一個精製的小天平,習以為常地、一絲不苟地稱起鑽石來。一邊這樣做著一邊說,按他的習慣,貶低向他提供的鑽石。
“鑽石!不好代銷!……有什麽贏利呢?……等於把錢埋進了土裏!……您看,大人,這鑽石裏的水,它不完全透明……這麽值錢的首飾,我不容易再賣出去,您知道嗎?我得把這些商品送到美國的一些州!……美國人肯定向我買這些鑽石;但是,這是為了把它們讓給這些白種人的兒子。從此,他們想合情合理地掙一筆令人滿意的傭金,因此,貶值就落到我的頭上了……我認為1萬皮阿斯特會使老爺您滿意……這肯定不多;但是……”
“我是說,”西班牙人帶著一種輕蔑的支配者的神色說,“我是說我認為1萬皮阿斯特不夠嗎?”
“大人,半個裏亞爾我也不多給!”
“把首飾拿去,就按剛才說的數兒給我吧。為了湊齊我需要的3萬皮阿斯特,這所宅子足以作給您的抵押……您看還結實吧?”
“唉!大人,在這座常有地震的城市,大家都不知道誰活誰死,也不知道誰站得住,誰倒下……”
說著薩米埃爾用腳跟兒跺了好幾下,以驗證磚的牢度。
“總之,大人,我對您不勝感激,我將放她到她想去的地方。盡管現在我不想花光我的錢;因為我把我女兒嫁給安德烈·塞爾塔先生……您認識他嗎,大人?”
“我下認識他,而我請您按我們剛才商定的數目給我送來……您把這些首飾拿走吧!”
“您要不要收據?”猶太人說。
堂維加爾沒有回答他,進到旁邊的屋子裏。
“傲慢的西班牙人!”薩米埃爾嘴裏嘟噥著,“我要打碎你的傲慢,因為我將使你的財富耗盡!以所羅門的名義!我是個精明的人,既然我的利益與我的感覺並駕齊驅。”
堂維加爾離開了猶太人,找到陷入極度沮喪和羞愧中的馬丁·帕茲。
“你怎麽了?”他極其友好地問。
“大人,我愛的就是這個猶太人的女兒。”
“一個猶太姑娘!”堂維加爾厭惡地表示。
但是,看到這印第安人憂傷痛苦的樣子,他又補充道:
“我們出發,朋友,我們再談談這些事!”
一個小時以後,穿著異國服裝的馬丁·帕茲陪著堂維加爾出了城,侯爵沒有帶他隨身的任何人。
喬裏約斯海濱浴場距利馬8公裏。這個印第安教堂區有一個美麗的教堂;在炎熱的季節,它是利馬上流社會的約會地點。在利馬禁止的公眾娛樂,在喬裏約斯整個夏天都是公開的。小姐們在那裏可以放縱她們難以想像的強烈欲望,為這些漂亮的舞伴而打賭,更多的是一個闊綽的男舞伴看到自己的財產在幾夜之間蕩然無存。
喬裏約斯還是人少的地方;因此堂維加爾和馬丁·帕茲躲避到建在海邊美麗的小別墅裏,他們可以平靜地生活,並凝視太平洋的茫茫滄海。
堂維加爾侯爵,屬於秘魯的西班牙人最古老的家庭之一,看到他有充分理由為之自豪的家庭譜係的驕傲,要斷送在他手裏;因此,他的臉讓人看到憂愁深重的痕跡。在介入一段政治事件之後,他對為個人野心而進行的無休止的革命感到極端厭倦,他陷入一種孤獨中,隻有最起碼的禮節性的責任,經常打破這種孤獨。
他的巨額財產一天天地喪失。由於缺少人手,他的許多財產被迫放棄,這迫使他債台高築;但是,今後不太好的前景嚇不倒他;西班牙人天生的無憂無慮,以及對無意義生活的厭倦,使他對未來的威脅麻木不仁。以前,他是一個受人崇拜的婦女的丈夫,一個迷人少女的父親,他認為在一次可怕的事件中,別人搶走了他所愛的兩個對象!從此,他不與任何人來往,他聽憑自己對愛情冷漠的生活隨事件而去。
</br>