“您怎麽了,斯拉格霍恩先生?”


    羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。


    接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。


    “您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!”他誇張地喊著。


    斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:


    “那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!”


    “是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。”


    羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他麵前。


    “但我得說,它幫了大忙。”


    “夠了夠了,我已經受夠這東西了。”斯拉格霍恩嘟囔著,“我已經有整整一屋子了。”


    羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。


    很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。


    斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。


    “你在裏麵加了幾種血?”


    斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:


    “我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。”


    羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。


    “特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麽的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。”


    “這是什麽?”


    斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裏麵。


    一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。


    它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麽大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。


    “這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。”他毫不遲疑地下了定論。


    “這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。”羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。


    “妖精銀打造的蛇蛋?”


    斯拉格霍恩的表情像是被人迎麵打了一悶棍。


    下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。


    “出去!出去!從我的房間裏出去!”


    “我不管你要造什麽邪惡的生物!也不管你為什麽要造這種東西!”


    “但現在,立刻從我的房間裏出去!”


    他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:


    “我不要……和這件事……扯上任何關係。”


    羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。


    “見鬼,梅林!”


    斯拉格霍恩哭喪起一張臉。


    如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裏見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。


    “為什麽魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!”


    羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。


    “別這樣,我隻是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要盡快換上新的。”


    他掏出一張紙條,上麵滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。


    “這種東西你也能配置,為什麽要來找我,你想拉我下水?”斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。


    “事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。”


    羅曼自來熟地開始在從材料櫃子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,“您看,我自備了主料,這次不需要從您這裏拿血了。”


    斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳裏支起一口大鍋。


    “話說您知道我要造什麽?”


    羅曼手下忙活,嘴裏卻不停。


    勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裏麵是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。


    “不管那是什麽,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。”斯拉格霍恩則明顯不想多提。


    屋子裏令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,麵露遺憾之色。


    “我究竟做了什麽,要您對我抱有如此大的惡意?”


    他搖了搖頭,“我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。”


    “長久以來,我們的生意一直很愉快。盡管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。”


    “拋棄?”斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,“頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?”


    “我得提醒您,大多數狼人還是友好的。”羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,“或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會盡量隱藏起自身來。”


    “正因為如此,狼人襲擊案才那麽容易發生。”斯拉格霍恩搖了搖頭。


    “我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。”羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理幹淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。


    銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。


    “那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。”斯拉格霍恩說著話,眼神裏卻沒有多少憤怒。


    他看著羅曼將幾瓶血先後混入鍋中,心中卻在推演著藥劑的作用。


    這種粗略的推測雖然無法精確地得出藥劑效果,但總能在大概方向上判斷個七七八八。


    “您相信他們的鬼話?”


    “我當然不信!”斯拉格霍恩的臉色緩和了一些。


    他揮舞著魔杖,把一疊預言家日報扔到羅曼麵前,“但你總得對此做出個解釋,你那些‘朋友’的手段過於直白,而且我總覺得他們在盡量回避著什麽。”


    “連續三個月,他都在追蹤我,並盡量在滿月的時候來接近我。”羅曼的聲音突然低沉下來,“當時的我不願與他們正麵衝突,一直在選擇躲避。”


    “那你是為什麽……”斯拉格霍恩拍著自己的腦袋,“我一直很不理解,你為什麽要去幫助貝爾比,而且,憑你的手段怎麽會和格雷伯克那群狼人結成對頭。”


    他的話被打斷了,因為客廳的玻璃發出篤篤篤的聲響,好像有什麽堅硬物體在敲打著它。


    斯拉格霍恩看著空空如也的窗外,沒發現羅曼已經起身向著窗戶走去。


    他打開窗子,對著外麵夜色中清冷的空氣叫了一聲:


    “拉菲。”


    一隻渡鴉從黑夜中顯出身形,將嘴裏的一張紙條吐在羅曼手中。


    羅曼把拉菲舉到肩膀上,輕輕拍了拍渡鴉的喙。


    拉菲則醉醺醺地靠在他的肩頭。


    “柯爾特喂了你多少酒。”羅曼無奈地搖晃了一下它,在勒梅家的日子裏可把它憋壞了,這些日子它恢複自由後,幾乎沒有一天能保持清醒。


    天知道柯爾特那個不靠譜的家夥上次給它灌了多少酒。


    梅林都猜不到這個小酒鬼能釀出多少起空中交通事故。


    “它有隱形獸的血統?”斯拉格霍恩雙眼放光,“你要知道這樣一隻渡鴉值多少加隆?”


    拉菲朦朧著眼睛扭過頭來,對著斯拉格霍恩張了張嘴,打了個毫無威力的酒嗝。


    “我還沒問完剛才的問題。”斯拉格霍恩從這個酒嗝中驚醒,“你究竟是為什麽……”


    “當然,我很樂意為您解釋,但在那之前——”


    羅曼看著那張小小的紙條。


    “請允許我暫借您的家作為待客之所,而且來者也可以算得上是您的客人。”


    羅曼邊說著邊看了看牆上的鍾表,秒針一步步走著,帶動分針指向十點的方向。


    “在我的家中,最起碼告訴我是什麽人?”


    斯拉格霍恩不滿地看著羅曼起身向門口走去,“如果是你那幫‘朋友’,那恕我拒絕!”


    “紐特·斯卡曼德的親孫子。”


    這一句話把斯拉格霍恩想說的話全都堵了回去。


    羅曼聽著門外的腳步聲,不待來人敲門便將門打開。


    羅夫·斯卡曼德的臉出現在門外。


    “羅曼,你長高了不少。”


    “比不過你。”羅曼伸了個懶腰,讓出了斯拉格霍恩的視野。


    “年輕的斯卡曼德。”斯拉格霍恩瞬間生起了收集優秀學生的心思,他緊趕幾步走上前來,和藹地對羅夫笑著。


    “門口可不是講話的地方,讓我們進來說吧。”


    他轉過身來想領著羅夫進門,卻看到桌子上那瓶鮮紅的血液藥劑和裏麵泡著的蛇蛋。


    “您好,斯拉格霍恩先生。我為您帶來了祖父的回信。”羅夫彬彬有禮地回答。


    “太好了,說實在的,這段時間他幾乎是消失匿跡了,我一直在擔心他。”斯拉格霍恩大聲地說著,並盡可能把羅曼那瓶血液和裏麵的蛇蛋擋在身後。


    羅夫很感激地解釋道:“他隻是非常著急地開啟了一段旅程。出於一些目的,他需要對自己施展複雜的防護和屏蔽魔法。”


    “神奇動物學家總是這樣的,他們要去的地方往往很危險,容不得打擾。”斯拉格霍恩看著羅夫手中大大小小的包裹,“不過他也太客氣了。”


    “對不起,這封信和這盒蜜餞是給您的。”


    看著斯拉格霍恩見到蜜餞扭曲的麵孔,羅夫露出不好意思的表情。


    “至於這個包裹——”


    他扭過頭,看向正在看戲的羅曼。


    “祖父說這是他送給你的,作為你那本筆記的回禮。他認為我們的交換中,我欠了你一個天大的人情,他也欠了你一個大人情。”


    羅曼不解地接過包裹,他不認為一本有關狼人的筆記能對紐特有什麽作用。


    而其中涉及到的,一些有關自己的東西,早已被他親手扯下。


    剩下的不過是些零零碎碎的記錄,不可能被拚湊出來。


    “祖父說,他在字裏行間看到了一場驚心動魄的旅程,他覺得這能幫助他在狼人的工作上,踏出很關鍵的一步。”羅夫在斯拉格霍恩古怪的眼神中尷尬地說著。


    羅曼手裏的動作更快了,他想知道自己究竟留下了什麽信息,竟會被紐特如此重視。


    自己跟這些成了精的老人比起來,到底差了多少。


    可是包裹就是不肯打開,他有些惱火地抽出魔杖,指向包裹的外皮。


    “四分五裂。”


    外皮應聲而裂,一本嶄新的精裝書從裏麵掉了出來。


    這是本默默然圖書公司最新出品的書籍。


    鬥大的標題十分醒目。


    《沒有毛皮的“狼人”——白狼舊事》。


    在標題下方,封麵顯眼的地方,印著兩位作者的署名——羅曼·海勒,紐特·斯卡曼德。

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨的阿茲卡班學員所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者老走己的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持老走己並收藏霍格沃茨的阿茲卡班學員最新章節