狄俄尼索斯的誕生與成長
宙斯曾迷戀美麗的塞墨勒,她是忒拜國王卡德摩斯的女兒。他以斯堤克斯河神聖的河水為名義,對塞墨勒發誓,他將滿足她提出的任何要求,決不食言。但這卻引來了女神赫拉對塞墨勒的仇視,她想把她害死。赫拉告訴塞墨勒:
“你要求奧林匹斯眾神之王宙斯來見你時拿出雷神的全副威嚴儀仗。要是他真心愛你,就一定不會拒絕這個要求。”
塞墨勒聽信了赫拉的主意,向宙斯提出這個要求。宙斯曾以斯堤克斯河的河水的名義發誓,因此無法拒絕這個要求,便隻有展示出他眾神和人類之王的全部儀仗,顯現出全部榮光來到塞墨勒麵前。宙斯手握著雷電閃爍奪目光芒,霹靂將卡德摩斯王宮全部震撼。雷電將周圍的一切都點燃了。熊熊火光把王宮團團圍住,王宮搖晃著倒下。塞墨勒被嚇得癱倒在地,火焰吞噬了她。她明白自己無法得救,明白赫拉害了自己。
臨死前,塞墨勒生下兒子狄俄尼索斯。這個嬰兒身體孱弱,似乎難以存活,並且也將葬身火海。但宙斯的兒子怎會輕易死去?就在這時,有如受到了魔法的驅使,綠色的常春藤立即從地上冒了出來,緊緊圍繞著狄俄尼索斯。常春藤濃密的枝條將大火阻擋住,使這不幸的嬰兒免遭死亡。
宙斯將自己得救的兒子抱起,但他實在過於瘦弱,恐怕難以存活,宙斯便將他由髀肉縫進自己體內。在父親軀體內長結實後,狄俄尼索斯從宙斯髀肉中再次降生。於是,這位眾神和人類之王便讓自己另一個兒子——眾神快捷之使赫耳墨斯,把這幼兒送給塞墨勒的姐姐伊諾和姐夫阿塔瑪斯撫養。
女神赫拉卻因此大怒,決心懲罰他們。便使阿塔瑪斯發了瘋。瘋狂令阿塔瑪斯殺死了親生兒子勒阿耳科斯。伊諾帶著墨利刻耳忒斯——另一個兒子,趕忙逃跑,得以保住性命。阿塔瑪斯緊緊追趕。伊諾跑到一處懸崖峭壁之前,大海咆哮著拍打岩壁,丈夫瘋狂地在身後追趕,似乎已被逼上絕路。她隻好與兒子從懸崖上一躍而下,墜入大海。幸運的是他們被海中神女們救起,撫養狄俄尼索斯的伊諾帶著兒子墨利刻耳忒斯從此生活在海底深淵,成為海神。
而狄俄尼索斯被赫耳墨斯從發瘋的阿塔瑪斯那裏救出。又被飛快地送到倪薩山穀的女神們手裏撫養。長大後的狄俄尼索斯英俊強健,成了酒神,為人類帶去力量和喜悅,也帶去豐收。諸位女神因撫養狄俄尼索斯受到宙斯的獎賞,升上天空。與其他星座一同在黑暗的夜晚閃爍,人們稱之為許阿得斯姐妹。
狄俄尼索斯及其隨從
狄俄尼索斯頭戴的冠冕由葡萄藤結成,手持的酒神杖被常春藤纏繞,一群頭戴荊冠的邁那德斯狂女與薩堤洛斯醉漢在他的帶領下快樂地遊逛,從一個國家到另一個國家。年少的狂女們圍在他身旁,飛快地旋轉跳躍,大唱大喊,那些醉漢長著羊尾巴和羊腿,也同樣笨拙地蹦跳。老頭兒西勒諾斯騎在驢背上,跟在這支喧鬧的隊伍後麵,他很聰明,是狄俄尼索斯的老師。但他醉得厲害,總把皮酒囊扶在胸前,勉強騎在毛驢上。在他的禿頭上,歪戴著由常春藤編的藤冠。他騎在驢背上搖搖晃晃,滿臉溫和地微笑。在驢子旁邊,薩堤洛斯醉漢們非常小心地跟隨著,悉心扶持著老頭兒,以防他跌下來。這一行人在笛聲和鐃鈸聲的伴奏下,喧鬧而歡喜地在山間的密林和翠綠的青草上前行。狄俄尼索斯就這樣喜盈盈地行走在大地上,一切人都要為他的權力臣服。人們在他的教導下學會種植葡萄,學會用成熟的沉甸甸的葡萄串釀成美酒。
呂枯耳戈斯
並非所有地方都承認狄俄尼索斯的權力。也會有一些國家和城市反抗他,因此他不得不動用武力。他身為宙斯之子、更是偉大的酒神,誰能與之抗衡?膽敢反抗他,蔑視他的權力,忽視他神的身份,必將受到嚴厲的懲罰。在色雷西亞,他第一次受到這樣的怠慢。那時邁那得斯狂女們陪伴著他,他們在樂聲和歌聲的伴奏下喝得酩酊大醉,大吃大喝,又快活地蹦跳,呂枯耳戈斯是埃多涅人殘暴的國王,他在這時突襲了狄俄尼索斯。狂女們驚恐地扔下狄俄尼索斯的器皿四下逃散,就連狄俄尼索斯自己也不得不逃跑。他縱身躍入大海,得到海中神女忒提斯的保護,得以擺脫呂枯耳戈斯的追擊。為懲罰膽敢欺侮酒神的呂枯耳戈斯,狄俄尼索斯的父親宙斯將呂枯耳戈斯的雙眼弄瞎,同時將他的壽命縮短。
彌倪阿斯的女兒們
俄耳科墨諾斯與玻俄提亞的人也不願對酒神狄俄尼索斯立即臣服。狄俄尼索斯的祭司曾到俄耳科墨諾斯城,要在山林裏舉行敬奉酒神的快樂祭典,召喚所有女性前去參加。但彌倪阿斯國王的三個女兒不願承認狄俄尼索斯是神,不去參加典禮。那天全城女性都從城中離去,來到密林,載歌載舞為酒神祝福。她們將身體纏滿常春藤,舉起酒神杖,如同邁那得斯狂女般滿山奔跑著高喊,為狄俄尼索斯大唱讚歌。而彌倪阿斯國王的三個女兒無動於衷的在家中紡紗織布,壓根兒不關心祭典的事。等到太陽落山,夜晚降臨,三位公主依舊忙著要趕出這些活兒。就在這時,奇跡出現了。鐃鈸聲伴著蘆笛聲響徹宮殿,紗線化作葡萄藤,沉甸甸地掛滿了一串串葡萄。常春藤纏滿了織布機,織布機變成了綠色。香桃木和鮮花的香味四處彌散。這一切令三位公主無比驚奇。夜色蒼茫下,有不祥的火光將整座宮殿照得通亮。猛獸的嘶吼響徹雲霄。獅子、獵豹、大山貓及黑熊紛紛出現在內室。它們肆無忌憚地在宮中亂闖,用威嚴的聲音咆哮著,雙眼射出的光芒格外凶惡。三位公主嚇壞了,慌忙躲進一間最裏邊、最黑暗的房間,以免被火光照到,也免得聽到野獸的咆哮。但她們所做的一切都是徒然,野獸無處躲避。狄俄尼索斯的懲罰並沒有終結。將三位公主的身體縮小,身體上長滿黑乎乎的鼠毛,雙手生出薄膜,化作兩翼,終於成了蝙蝠。此後,她們避開白天的日光,躲進黑暗潮濕的廢墟中或山洞裏生活。國王的三個女兒受到了狄俄尼索斯的懲罰。
第勒尼安海的海盜
第勒尼安海的海盜也被狄俄尼索斯懲罰過,不隻因為他們蔑視他神的地位,更重要的原因是他們把他看作普通凡人,並且打算冒犯他。
狄俄尼索斯年輕時曾站在湛藍的海邊,任海風在他深色鬈發上輕撫,將他披在勻稱的雙肩上的紫紅色鬥篷輕輕撩撥。海麵上有艘船由遠方飛快駛來,近海岸後,船上的第勒尼安海的海盜看見了這位站在空曠海岸上的英俊小夥子。於是他們停船靠岸,慌忙跳到岸上,將狄俄尼索斯抓住押上船。這些海盜想不到他們抓住的是一位神。他們深信,這樣英俊的小夥子如果被賣做奴隸,一定能得到非常多的金子。上船後,他們試圖用沉重的鐵鏈將狄俄尼索斯鎖住,但鐵鏈從他的手腳上自動脫落。狄俄尼索斯坐在甲板上平靜地微笑,望著海盜們。舵手看到無法在他的手上鎖上鐵鏈,十分驚懼,便對同夥說:
“我們實在是不幸的人啊,看看我們幹了些什麽!我們想綁架的難道不正是神嗎?看看,我們的船根本無法承受他!這不是宙斯,也不會是銀弓之神阿波羅,該不會是大地的震撼者波塞冬吧?沒錯,他與凡人完全不同!這定是一位來自奧林匹斯山的神。快還他自由,送他上岸。隻希望他不要喚來狂風,掀起巨浪滔天啊!”
船長卻對聰明的舵手惡狠狠地說:
“你這蠢貨!看看,現在正是順風!在這無邊的大海上,我們的船正乘風破浪一路疾駛。這小夥子的事兒以後再說。等船一到了埃及、塞浦路斯或極北地方的遙遠國家,我們就把他賣掉,讓他去那種地方找朋友和兄弟吧!不用理會他,我們得到他是神的旨意!”
海盜船的風帆緩緩升起,駛入外海。這時,一種不可思議的景象閃現:噴香的葡萄酒在船上飄灑,空氣中彌漫著濃鬱的酒香。海盜們呆呆看著。緊接著,綠色的葡萄藤從船帆上長出來,掛滿了沉甸甸的葡萄串;桅杆纏繞著深綠色的常春藤;悅目的果實四處皆是;連槳柄上也被花瓣纏滿。這群海盜被眼前的一切嚇壞了,求舵手快把船開回岸邊。但已經晚了!原本平靜微笑的小夥子猛地變成了一頭雄獅,在甲板上發出可怕的咆哮,眼中凶光畢露。還出現一頭毛茸茸的母熊,也齜著牙,張著血盆大口出現在甲板上。眾海盜嚇得魂飛魄散,紛紛跑到船尾的舵手身邊圍攏。突然,雄獅縱身一躍,將船長撲倒在地,幾下就撕成了碎塊。海盜們絕望地跳入大海,被狄俄尼索斯變成了海豚,隻有舵手獲得赦免。最後,狄俄尼索斯恢複自己的原貌,對舵手親切地微笑著說:
“不要怕!我喜歡你。我是雷神宙斯與卡德摩斯之女塞墨勒的兒子,狄俄尼索斯。”
伊卡裏俄斯
對於敬奉他的人,狄俄尼索斯必會給予獎賞。阿提刻的伊卡裏俄斯曾熱情招待過他,為此,狄俄尼索斯贈給他一根葡萄藤,他於是成為栽培葡萄的第一人。但是,他往後的命運也因此十分悲慘。
一次,他將釀好的葡萄酒送給牧人們品嚐,牧人們喝醉了,認為伊卡裏俄斯給他們的是毒藥。於是把伊卡裏俄斯殺死,將屍體埋在山中。很久以後,伊卡裏俄斯的女兒厄裏戈涅在她的獵犬邁拉的帶領下找到了父親的墳墓。厄裏戈涅悲傷過度,絕望之中在父親墳邊的樹上吊死。後來,伊卡裏俄斯、厄裏戈涅以及獵犬邁拉被狄俄尼索斯接到天上。在晴朗的夜空中永遠閃爍,那便是牧夫座、室女座與大犬座。
彌達斯
在佛律癸亞,邁那得斯狂女與薩堤洛斯醉漢在狄俄尼索斯帶領下,吵吵鬧鬧地遊逛於特摩羅斯山上那林木繁茂的山崖邊。但此時西勒諾斯卻喝得爛醉,在佛律癸亞的田野上一步三搖跌跌撞撞地行走。農夫見他這般模樣,便將他用花瓣捆起來,一同去見彌達斯。彌達斯一看,便認出這正是狄俄尼索斯的老師,趕忙將他請到自己宮中,連設九天盛宴款待。到了第十天,彌達斯親自將他送回狄俄尼索斯身邊。看見自己老師西勒諾斯被安全地送回來,狄俄尼索斯無比高興。因為彌達斯對自己的老師十分恭敬,狄俄尼索斯要獎勵他,便讓彌達斯挑選一種本領學習。彌達斯當即高聲回答:
“啊,偉大的狄俄尼索斯,請你令我所碰觸的一切都變為閃閃發光的金子吧!”
狄俄尼索斯因他未能挑選到更理想的本領而惋惜,但仍然滿足了彌達斯的願望。
彌達斯離開時心中充滿喜悅。能獲得這種本領他感到心花怒放。他折下橡樹的一根綠樹枝,枝條在他碰觸的瞬間變為純金;他揪下生長在地麵的幾株麥穗,麥穗也閃起金光,每一顆麥粒都化作純金。他摘下一個蘋果,蘋果當即變得與赫斯珀裏得斯姐妹果園中的金蘋果別無二致。凡彌達斯接觸過的,都成了金子。洗手時的水珠也變成金珠子滴下來。彌達斯異常開心地回到王宮,仆人們早已為他準備好了豐盛的飯菜,他興衝衝地在桌邊坐下。然而此時他意識到向狄俄尼索斯要來的本領是多麽可怕。任何東西經彌達斯的碰觸都成了黃金。食物和葡萄酒一進入口中也成了金塊。彌達斯明白,這樣下去他隻得餓死。隻好舉起雙手,朝向天空大聲懇求:
“啊,狄俄尼索斯,請你開恩吧!請你饒恕我吧!請你對我發發慈悲,把這項本領收回去吧!”
狄俄尼索斯來到彌達斯麵前,對他說:
“快用帕克托羅斯河之水洗去你身上的本領及罪過吧。”
聽了狄俄尼索斯吩咐,彌達斯便浸入帕克托羅斯河,用清澈的河水中洗去了自己要來的本領。從此以後,帕克托羅斯河的河水閃耀起金光,成了一條含金的河。
宙斯曾迷戀美麗的塞墨勒,她是忒拜國王卡德摩斯的女兒。他以斯堤克斯河神聖的河水為名義,對塞墨勒發誓,他將滿足她提出的任何要求,決不食言。但這卻引來了女神赫拉對塞墨勒的仇視,她想把她害死。赫拉告訴塞墨勒:
“你要求奧林匹斯眾神之王宙斯來見你時拿出雷神的全副威嚴儀仗。要是他真心愛你,就一定不會拒絕這個要求。”
塞墨勒聽信了赫拉的主意,向宙斯提出這個要求。宙斯曾以斯堤克斯河的河水的名義發誓,因此無法拒絕這個要求,便隻有展示出他眾神和人類之王的全部儀仗,顯現出全部榮光來到塞墨勒麵前。宙斯手握著雷電閃爍奪目光芒,霹靂將卡德摩斯王宮全部震撼。雷電將周圍的一切都點燃了。熊熊火光把王宮團團圍住,王宮搖晃著倒下。塞墨勒被嚇得癱倒在地,火焰吞噬了她。她明白自己無法得救,明白赫拉害了自己。
臨死前,塞墨勒生下兒子狄俄尼索斯。這個嬰兒身體孱弱,似乎難以存活,並且也將葬身火海。但宙斯的兒子怎會輕易死去?就在這時,有如受到了魔法的驅使,綠色的常春藤立即從地上冒了出來,緊緊圍繞著狄俄尼索斯。常春藤濃密的枝條將大火阻擋住,使這不幸的嬰兒免遭死亡。
宙斯將自己得救的兒子抱起,但他實在過於瘦弱,恐怕難以存活,宙斯便將他由髀肉縫進自己體內。在父親軀體內長結實後,狄俄尼索斯從宙斯髀肉中再次降生。於是,這位眾神和人類之王便讓自己另一個兒子——眾神快捷之使赫耳墨斯,把這幼兒送給塞墨勒的姐姐伊諾和姐夫阿塔瑪斯撫養。
女神赫拉卻因此大怒,決心懲罰他們。便使阿塔瑪斯發了瘋。瘋狂令阿塔瑪斯殺死了親生兒子勒阿耳科斯。伊諾帶著墨利刻耳忒斯——另一個兒子,趕忙逃跑,得以保住性命。阿塔瑪斯緊緊追趕。伊諾跑到一處懸崖峭壁之前,大海咆哮著拍打岩壁,丈夫瘋狂地在身後追趕,似乎已被逼上絕路。她隻好與兒子從懸崖上一躍而下,墜入大海。幸運的是他們被海中神女們救起,撫養狄俄尼索斯的伊諾帶著兒子墨利刻耳忒斯從此生活在海底深淵,成為海神。
而狄俄尼索斯被赫耳墨斯從發瘋的阿塔瑪斯那裏救出。又被飛快地送到倪薩山穀的女神們手裏撫養。長大後的狄俄尼索斯英俊強健,成了酒神,為人類帶去力量和喜悅,也帶去豐收。諸位女神因撫養狄俄尼索斯受到宙斯的獎賞,升上天空。與其他星座一同在黑暗的夜晚閃爍,人們稱之為許阿得斯姐妹。
狄俄尼索斯及其隨從
狄俄尼索斯頭戴的冠冕由葡萄藤結成,手持的酒神杖被常春藤纏繞,一群頭戴荊冠的邁那德斯狂女與薩堤洛斯醉漢在他的帶領下快樂地遊逛,從一個國家到另一個國家。年少的狂女們圍在他身旁,飛快地旋轉跳躍,大唱大喊,那些醉漢長著羊尾巴和羊腿,也同樣笨拙地蹦跳。老頭兒西勒諾斯騎在驢背上,跟在這支喧鬧的隊伍後麵,他很聰明,是狄俄尼索斯的老師。但他醉得厲害,總把皮酒囊扶在胸前,勉強騎在毛驢上。在他的禿頭上,歪戴著由常春藤編的藤冠。他騎在驢背上搖搖晃晃,滿臉溫和地微笑。在驢子旁邊,薩堤洛斯醉漢們非常小心地跟隨著,悉心扶持著老頭兒,以防他跌下來。這一行人在笛聲和鐃鈸聲的伴奏下,喧鬧而歡喜地在山間的密林和翠綠的青草上前行。狄俄尼索斯就這樣喜盈盈地行走在大地上,一切人都要為他的權力臣服。人們在他的教導下學會種植葡萄,學會用成熟的沉甸甸的葡萄串釀成美酒。
呂枯耳戈斯
並非所有地方都承認狄俄尼索斯的權力。也會有一些國家和城市反抗他,因此他不得不動用武力。他身為宙斯之子、更是偉大的酒神,誰能與之抗衡?膽敢反抗他,蔑視他的權力,忽視他神的身份,必將受到嚴厲的懲罰。在色雷西亞,他第一次受到這樣的怠慢。那時邁那得斯狂女們陪伴著他,他們在樂聲和歌聲的伴奏下喝得酩酊大醉,大吃大喝,又快活地蹦跳,呂枯耳戈斯是埃多涅人殘暴的國王,他在這時突襲了狄俄尼索斯。狂女們驚恐地扔下狄俄尼索斯的器皿四下逃散,就連狄俄尼索斯自己也不得不逃跑。他縱身躍入大海,得到海中神女忒提斯的保護,得以擺脫呂枯耳戈斯的追擊。為懲罰膽敢欺侮酒神的呂枯耳戈斯,狄俄尼索斯的父親宙斯將呂枯耳戈斯的雙眼弄瞎,同時將他的壽命縮短。
彌倪阿斯的女兒們
俄耳科墨諾斯與玻俄提亞的人也不願對酒神狄俄尼索斯立即臣服。狄俄尼索斯的祭司曾到俄耳科墨諾斯城,要在山林裏舉行敬奉酒神的快樂祭典,召喚所有女性前去參加。但彌倪阿斯國王的三個女兒不願承認狄俄尼索斯是神,不去參加典禮。那天全城女性都從城中離去,來到密林,載歌載舞為酒神祝福。她們將身體纏滿常春藤,舉起酒神杖,如同邁那得斯狂女般滿山奔跑著高喊,為狄俄尼索斯大唱讚歌。而彌倪阿斯國王的三個女兒無動於衷的在家中紡紗織布,壓根兒不關心祭典的事。等到太陽落山,夜晚降臨,三位公主依舊忙著要趕出這些活兒。就在這時,奇跡出現了。鐃鈸聲伴著蘆笛聲響徹宮殿,紗線化作葡萄藤,沉甸甸地掛滿了一串串葡萄。常春藤纏滿了織布機,織布機變成了綠色。香桃木和鮮花的香味四處彌散。這一切令三位公主無比驚奇。夜色蒼茫下,有不祥的火光將整座宮殿照得通亮。猛獸的嘶吼響徹雲霄。獅子、獵豹、大山貓及黑熊紛紛出現在內室。它們肆無忌憚地在宮中亂闖,用威嚴的聲音咆哮著,雙眼射出的光芒格外凶惡。三位公主嚇壞了,慌忙躲進一間最裏邊、最黑暗的房間,以免被火光照到,也免得聽到野獸的咆哮。但她們所做的一切都是徒然,野獸無處躲避。狄俄尼索斯的懲罰並沒有終結。將三位公主的身體縮小,身體上長滿黑乎乎的鼠毛,雙手生出薄膜,化作兩翼,終於成了蝙蝠。此後,她們避開白天的日光,躲進黑暗潮濕的廢墟中或山洞裏生活。國王的三個女兒受到了狄俄尼索斯的懲罰。
第勒尼安海的海盜
第勒尼安海的海盜也被狄俄尼索斯懲罰過,不隻因為他們蔑視他神的地位,更重要的原因是他們把他看作普通凡人,並且打算冒犯他。
狄俄尼索斯年輕時曾站在湛藍的海邊,任海風在他深色鬈發上輕撫,將他披在勻稱的雙肩上的紫紅色鬥篷輕輕撩撥。海麵上有艘船由遠方飛快駛來,近海岸後,船上的第勒尼安海的海盜看見了這位站在空曠海岸上的英俊小夥子。於是他們停船靠岸,慌忙跳到岸上,將狄俄尼索斯抓住押上船。這些海盜想不到他們抓住的是一位神。他們深信,這樣英俊的小夥子如果被賣做奴隸,一定能得到非常多的金子。上船後,他們試圖用沉重的鐵鏈將狄俄尼索斯鎖住,但鐵鏈從他的手腳上自動脫落。狄俄尼索斯坐在甲板上平靜地微笑,望著海盜們。舵手看到無法在他的手上鎖上鐵鏈,十分驚懼,便對同夥說:
“我們實在是不幸的人啊,看看我們幹了些什麽!我們想綁架的難道不正是神嗎?看看,我們的船根本無法承受他!這不是宙斯,也不會是銀弓之神阿波羅,該不會是大地的震撼者波塞冬吧?沒錯,他與凡人完全不同!這定是一位來自奧林匹斯山的神。快還他自由,送他上岸。隻希望他不要喚來狂風,掀起巨浪滔天啊!”
船長卻對聰明的舵手惡狠狠地說:
“你這蠢貨!看看,現在正是順風!在這無邊的大海上,我們的船正乘風破浪一路疾駛。這小夥子的事兒以後再說。等船一到了埃及、塞浦路斯或極北地方的遙遠國家,我們就把他賣掉,讓他去那種地方找朋友和兄弟吧!不用理會他,我們得到他是神的旨意!”
海盜船的風帆緩緩升起,駛入外海。這時,一種不可思議的景象閃現:噴香的葡萄酒在船上飄灑,空氣中彌漫著濃鬱的酒香。海盜們呆呆看著。緊接著,綠色的葡萄藤從船帆上長出來,掛滿了沉甸甸的葡萄串;桅杆纏繞著深綠色的常春藤;悅目的果實四處皆是;連槳柄上也被花瓣纏滿。這群海盜被眼前的一切嚇壞了,求舵手快把船開回岸邊。但已經晚了!原本平靜微笑的小夥子猛地變成了一頭雄獅,在甲板上發出可怕的咆哮,眼中凶光畢露。還出現一頭毛茸茸的母熊,也齜著牙,張著血盆大口出現在甲板上。眾海盜嚇得魂飛魄散,紛紛跑到船尾的舵手身邊圍攏。突然,雄獅縱身一躍,將船長撲倒在地,幾下就撕成了碎塊。海盜們絕望地跳入大海,被狄俄尼索斯變成了海豚,隻有舵手獲得赦免。最後,狄俄尼索斯恢複自己的原貌,對舵手親切地微笑著說:
“不要怕!我喜歡你。我是雷神宙斯與卡德摩斯之女塞墨勒的兒子,狄俄尼索斯。”
伊卡裏俄斯
對於敬奉他的人,狄俄尼索斯必會給予獎賞。阿提刻的伊卡裏俄斯曾熱情招待過他,為此,狄俄尼索斯贈給他一根葡萄藤,他於是成為栽培葡萄的第一人。但是,他往後的命運也因此十分悲慘。
一次,他將釀好的葡萄酒送給牧人們品嚐,牧人們喝醉了,認為伊卡裏俄斯給他們的是毒藥。於是把伊卡裏俄斯殺死,將屍體埋在山中。很久以後,伊卡裏俄斯的女兒厄裏戈涅在她的獵犬邁拉的帶領下找到了父親的墳墓。厄裏戈涅悲傷過度,絕望之中在父親墳邊的樹上吊死。後來,伊卡裏俄斯、厄裏戈涅以及獵犬邁拉被狄俄尼索斯接到天上。在晴朗的夜空中永遠閃爍,那便是牧夫座、室女座與大犬座。
彌達斯
在佛律癸亞,邁那得斯狂女與薩堤洛斯醉漢在狄俄尼索斯帶領下,吵吵鬧鬧地遊逛於特摩羅斯山上那林木繁茂的山崖邊。但此時西勒諾斯卻喝得爛醉,在佛律癸亞的田野上一步三搖跌跌撞撞地行走。農夫見他這般模樣,便將他用花瓣捆起來,一同去見彌達斯。彌達斯一看,便認出這正是狄俄尼索斯的老師,趕忙將他請到自己宮中,連設九天盛宴款待。到了第十天,彌達斯親自將他送回狄俄尼索斯身邊。看見自己老師西勒諾斯被安全地送回來,狄俄尼索斯無比高興。因為彌達斯對自己的老師十分恭敬,狄俄尼索斯要獎勵他,便讓彌達斯挑選一種本領學習。彌達斯當即高聲回答:
“啊,偉大的狄俄尼索斯,請你令我所碰觸的一切都變為閃閃發光的金子吧!”
狄俄尼索斯因他未能挑選到更理想的本領而惋惜,但仍然滿足了彌達斯的願望。
彌達斯離開時心中充滿喜悅。能獲得這種本領他感到心花怒放。他折下橡樹的一根綠樹枝,枝條在他碰觸的瞬間變為純金;他揪下生長在地麵的幾株麥穗,麥穗也閃起金光,每一顆麥粒都化作純金。他摘下一個蘋果,蘋果當即變得與赫斯珀裏得斯姐妹果園中的金蘋果別無二致。凡彌達斯接觸過的,都成了金子。洗手時的水珠也變成金珠子滴下來。彌達斯異常開心地回到王宮,仆人們早已為他準備好了豐盛的飯菜,他興衝衝地在桌邊坐下。然而此時他意識到向狄俄尼索斯要來的本領是多麽可怕。任何東西經彌達斯的碰觸都成了黃金。食物和葡萄酒一進入口中也成了金塊。彌達斯明白,這樣下去他隻得餓死。隻好舉起雙手,朝向天空大聲懇求:
“啊,狄俄尼索斯,請你開恩吧!請你饒恕我吧!請你對我發發慈悲,把這項本領收回去吧!”
狄俄尼索斯來到彌達斯麵前,對他說:
“快用帕克托羅斯河之水洗去你身上的本領及罪過吧。”
聽了狄俄尼索斯吩咐,彌達斯便浸入帕克托羅斯河,用清澈的河水中洗去了自己要來的本領。從此以後,帕克托羅斯河的河水閃耀起金光,成了一條含金的河。