又回家了,又回家了。


    第二天,我沒去上班,孩子們也沒去上學。看來,大家對這種安排都很滿意,就連奶奶也縱容了我們的這種行為。我給賈米拉打了幾次電話,跟她聊天就如往常一樣能讓我心情舒暢,但我們之間好像已經有了隔閡。


    在那些“逃學”的日子裏,我帶著孩子們去了位於馬裏蘭州切薩皮克海灣的聖邁克斯旅遊。這個小村莊展現出離奇的海岸風光:繁忙的碼頭,門廊裏有搖滾歌手表演的小酒吧,它甚至還有燈塔。我們還去了切薩皮克海灣海洋博物館,觀看真正的造船工人修複一種小帆船的過程。那感覺就好像是回到了十九世紀,聽上去就是個不錯的主意。


    在“蟹鉗”飯館吃過午餐後,我們登上了一艘真正的帆船。奶奶當老師時,經常帶她班裏的學生來這裏,不過這次她卻留在了家裏,抱怨說家裏的活讓她永遠也幹不完。我隻能希望她是真的沒事。我還記得她在這種外出活動時教給學生們的話,所以這次我就客串起了老師的角色。


    “詹妮和達蒙,這是北美最後一支仍在航行的帆船艦隊。你們能想象嗎?這些帆船上沒有絞盤,隻能靠人力和索具航行。新上船的水手被稱為:槳手,”我對他們講著,就像奶奶以前對她的學生講的一樣。


    然後,我們就乘坐著“瑪麗商人”號,開始了曆時兩個半小時的穿越時光回到過去的航行。


    船長和他的同事為我們展示了如何使用索具操控桅杆進行航行;很快,我們都感受到了吹擊到船體上的呼呼的海風,聞到了陣陣的海浪氣息。多麽愉快的一個下午啊。看著用從俄勒岡州運來的一整根木頭做成的60英尺高的桅杆;聞著鹹澀的空氣、亞麻籽油和剩貝殼的味道;感受著兩個孩子的親密,看著他們眼中的信任與愛。總之大部分時間都是這樣度過的。


    我們還看到了成排的鬆樹,佃農種植玉米和大豆的開闊田地,還有曾經是種植園的白色大莊園。我幾乎覺得自己回到了過去,這感覺太好了,我太需要這樣的休整了。期間,我隻是兩次想到了工作上的事,但我很快就把自己的思緒拽了回來。


    我模糊地聽到船長在解釋“隻有遠洋漁船”才能捕撈牡蠣——如果海灣允許的話,以引擎為動力的雙桅帆船也可以,不過一星期隻能出海兩次。我猜測這種讓槳手為他們的牡蠣而努力工作的方式肯定是一種聰明的保護措施;不然的話,牡蠣可能很快就會被捕撈殆盡。


    多麽美好的一天——當帆船向右舷側傾的時候,隆隆聲響起,主桅帆和船頭的三角帆充滿了空氣中的鹹腥味,詹妮、達蒙和我眯著眼睛看著美麗的日落。我們明白,至少是暫時明白,生活原本就應該是這樣的,所以這種時刻需要被人珍惜、並永遠記住。


    “這是我一生中最美好的一天,”詹妮告訴我,“我一點都沒誇張。”


    “我也是,”我說,“我也沒誇張。”

章節目錄

閱讀記錄

倫敦橋所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者詹姆斯·帕特森的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持詹姆斯·帕特森並收藏倫敦橋最新章節