若要了舞子,他害怕看到杏傷心欲絕的表情。
要了杏,又怕舞子哭嚷著不依不饒。
三人不歡而散。
那之後,舞子和杏不再來往了,即使碰了麵,連招呼也不打。為了愛情,兩個女孩背棄了十幾年的友情。
不久後,秋元家派的媒人來了,俊雄跪在玄關,對來人百般道歉:“家父臥病在床,不方便相談,請原諒。”
秋元家的媒人無奈地走了。
次日,山田家的媒人來了,俊雄又跪在玄關,伏身賠禮:“家父尚未痊愈,請莫怪罪。”
山田家的媒人也離開了,俊雄呆呆地跪著,心裏不斷盤算著。
就這樣,日子一拖再拖,三個月過去了。
舞子對俊雄躊躇不定的性格十分不滿,同時又恨透了杏。正因為有杏的存在,才使得俊雄模棱兩可,阻礙著自己的大好姻緣。
舞子躺在席上,皺著眉頭,搖著手中的紙扇。搖著搖著,突然間,一條惡毒的詭計升上心頭。
這一天晚上,杏走出了家門,直向鎮邊緣而去,趕往那片芭蕉野地。
她以為俊雄在那裏等著她。她的手裏攥著一張字條,上麵寫著:晚上到鎮邊芭蕉野地來,我在那裏等著你,我會給你一個答案。——草間俊雄。
杏不知道,這是舞子的計謀:字條是舞子偽造的東西,她要把杏騙到妖怪出沒的芭蕉野地,讓她懷上妖怪的孽種,這樣一來,身敗名裂的杏一定會被俊雄討厭……
可憐的杏,她被蒙在了鼓裏,以為心愛的人真的在等她。她自然知道芭蕉的凶險,但為了俊雄,她還是去了。
芭蕉野地靜悄悄的,沒有風,所有的芭蕉都安靜地看著杏。
杏環視四周,尋找俊雄的身影。突然間,她發現,那芭蕉變換了形狀,它變成了妖怪……
俊雄和舞子結婚了。
婚禮上,俊雄拉起了舞子的手。舞子滿心得意,嘴角微微翹了起來。
俊雄果然還是屬於我的,舞子這樣想。
俊雄的父親還是沒有出席婚禮。俊雄隻對秋元家說:“家父臥病在床。”
舞子的父親為這對新婚夫婦蓋了新房子,兩人便住在那裏。
婚後,舞子去求自己的父親。也許是良心發現,舞子對杏心生憐憫,她要求父親把家裏珍藏的熊笹送給山田家。
父親起初不肯,但終於拗不過舞子,出於對女兒的溺愛,點頭答應把熊笹送給山田家。山田家的女兒懷了鬼胎,這事早已滿城皆知,舞子的父親隻道是女兒同情自己的好友,卻不知這一切都是女兒搞的鬼。
次日,秋元家派遣用人把熊笹送到了山田家,杏的父母千恩萬謝,感激涕零。
杏躺在裏屋,聽著門外的喧鬧,沒有出門,隻是麵無表情地撫摸著自己的肚子。
兩個月後,山田家舉家搬出了鎮子,他們無法忍受鎮中的人對杏子的議論。他們帶上了所有的東西,當然包括那寶貴的熊笹。
不久之後,舞子懷孕了,秋元家上下欣喜不已。舞子的父親已經開始走訪鎮內的卦師,為自己不知是孫子還是孫女的孩子取名。
十月分娩。當晚,秋元家所有的親人都等在了門外,等待喜悅來臨。
良久……良久……
正在大家等待著嬰兒的啼哭聲降臨之際,卻等來了產婆的一聲尖叫!
產婆拉開門,雙目滿是驚恐,顫抖的手指向屋內。
這是鎮內最有經驗的產婆,是什麽讓她如此驚慌?
恐慌逐漸擴散開來,每個人都感受到一種不吉的預兆。
舞子的父親推開人群,走進了屋裏。隻見舞子的體下,新生的嬰兒在緩緩蠕動,卻沒有任何哭聲。父親疑惑著走上前,抱起了嬰兒,向他的臉看去。
鬼臉!獠牙!鐵青的顏色!
這是鬼胎!
舞子的父親暈倒了。
門外的眾人頓時炸開了鍋,相繼擠了進來,然後,看到床上的情景。剛進去的人又驚恐地向外逃竄,裏麵的人出不去,外麵的人進不來。
本應喜慶的夜晚,變成了恐慌的、喧鬧的夜。這時,有人發現,俊雄不見了。
人們開始尋找俊雄,卻哪裏都不見他的蹤影。有人闖進了俊雄的老家,卻見屋內一片狼藉,灰塵遍布,蜘蛛網縱橫交錯,看起來,這屋子至少廢棄了十年之久。俊雄所說的“臥病在床”的父親更是無處可尋。
沒有人知道俊雄去哪兒了。
可是,遠在百裏之外的杏也許知道。
她沒有告訴別人,那晚她在芭蕉野地裏看到的妖怪,就是俊雄……
(完)
【芭蕉精】
「日文名稱:ばしょうのせい(芭蕉の精)」
從前,琉球(今衝繩縣)遍布著芭蕉,有時會瘋狂生長,延伸兩三裏地,宛如一片“芭蕉之森”。夜裏,路人從這片芭蕉林中穿過,會遇到妖怪,這種妖怪被稱為“芭蕉精”。
在日本,芭蕉精屬於“渡來妖怪”,也就是進口的妖怪。它起源於中國,記載於《湖海新聞夷堅續誌》等著作中。
其傳說有多種,有如故事中所說,女人若看到芭蕉下出現的美少年,就會懷孕,而後產下鬼胎。
要了杏,又怕舞子哭嚷著不依不饒。
三人不歡而散。
那之後,舞子和杏不再來往了,即使碰了麵,連招呼也不打。為了愛情,兩個女孩背棄了十幾年的友情。
不久後,秋元家派的媒人來了,俊雄跪在玄關,對來人百般道歉:“家父臥病在床,不方便相談,請原諒。”
秋元家的媒人無奈地走了。
次日,山田家的媒人來了,俊雄又跪在玄關,伏身賠禮:“家父尚未痊愈,請莫怪罪。”
山田家的媒人也離開了,俊雄呆呆地跪著,心裏不斷盤算著。
就這樣,日子一拖再拖,三個月過去了。
舞子對俊雄躊躇不定的性格十分不滿,同時又恨透了杏。正因為有杏的存在,才使得俊雄模棱兩可,阻礙著自己的大好姻緣。
舞子躺在席上,皺著眉頭,搖著手中的紙扇。搖著搖著,突然間,一條惡毒的詭計升上心頭。
這一天晚上,杏走出了家門,直向鎮邊緣而去,趕往那片芭蕉野地。
她以為俊雄在那裏等著她。她的手裏攥著一張字條,上麵寫著:晚上到鎮邊芭蕉野地來,我在那裏等著你,我會給你一個答案。——草間俊雄。
杏不知道,這是舞子的計謀:字條是舞子偽造的東西,她要把杏騙到妖怪出沒的芭蕉野地,讓她懷上妖怪的孽種,這樣一來,身敗名裂的杏一定會被俊雄討厭……
可憐的杏,她被蒙在了鼓裏,以為心愛的人真的在等她。她自然知道芭蕉的凶險,但為了俊雄,她還是去了。
芭蕉野地靜悄悄的,沒有風,所有的芭蕉都安靜地看著杏。
杏環視四周,尋找俊雄的身影。突然間,她發現,那芭蕉變換了形狀,它變成了妖怪……
俊雄和舞子結婚了。
婚禮上,俊雄拉起了舞子的手。舞子滿心得意,嘴角微微翹了起來。
俊雄果然還是屬於我的,舞子這樣想。
俊雄的父親還是沒有出席婚禮。俊雄隻對秋元家說:“家父臥病在床。”
舞子的父親為這對新婚夫婦蓋了新房子,兩人便住在那裏。
婚後,舞子去求自己的父親。也許是良心發現,舞子對杏心生憐憫,她要求父親把家裏珍藏的熊笹送給山田家。
父親起初不肯,但終於拗不過舞子,出於對女兒的溺愛,點頭答應把熊笹送給山田家。山田家的女兒懷了鬼胎,這事早已滿城皆知,舞子的父親隻道是女兒同情自己的好友,卻不知這一切都是女兒搞的鬼。
次日,秋元家派遣用人把熊笹送到了山田家,杏的父母千恩萬謝,感激涕零。
杏躺在裏屋,聽著門外的喧鬧,沒有出門,隻是麵無表情地撫摸著自己的肚子。
兩個月後,山田家舉家搬出了鎮子,他們無法忍受鎮中的人對杏子的議論。他們帶上了所有的東西,當然包括那寶貴的熊笹。
不久之後,舞子懷孕了,秋元家上下欣喜不已。舞子的父親已經開始走訪鎮內的卦師,為自己不知是孫子還是孫女的孩子取名。
十月分娩。當晚,秋元家所有的親人都等在了門外,等待喜悅來臨。
良久……良久……
正在大家等待著嬰兒的啼哭聲降臨之際,卻等來了產婆的一聲尖叫!
產婆拉開門,雙目滿是驚恐,顫抖的手指向屋內。
這是鎮內最有經驗的產婆,是什麽讓她如此驚慌?
恐慌逐漸擴散開來,每個人都感受到一種不吉的預兆。
舞子的父親推開人群,走進了屋裏。隻見舞子的體下,新生的嬰兒在緩緩蠕動,卻沒有任何哭聲。父親疑惑著走上前,抱起了嬰兒,向他的臉看去。
鬼臉!獠牙!鐵青的顏色!
這是鬼胎!
舞子的父親暈倒了。
門外的眾人頓時炸開了鍋,相繼擠了進來,然後,看到床上的情景。剛進去的人又驚恐地向外逃竄,裏麵的人出不去,外麵的人進不來。
本應喜慶的夜晚,變成了恐慌的、喧鬧的夜。這時,有人發現,俊雄不見了。
人們開始尋找俊雄,卻哪裏都不見他的蹤影。有人闖進了俊雄的老家,卻見屋內一片狼藉,灰塵遍布,蜘蛛網縱橫交錯,看起來,這屋子至少廢棄了十年之久。俊雄所說的“臥病在床”的父親更是無處可尋。
沒有人知道俊雄去哪兒了。
可是,遠在百裏之外的杏也許知道。
她沒有告訴別人,那晚她在芭蕉野地裏看到的妖怪,就是俊雄……
(完)
【芭蕉精】
「日文名稱:ばしょうのせい(芭蕉の精)」
從前,琉球(今衝繩縣)遍布著芭蕉,有時會瘋狂生長,延伸兩三裏地,宛如一片“芭蕉之森”。夜裏,路人從這片芭蕉林中穿過,會遇到妖怪,這種妖怪被稱為“芭蕉精”。
在日本,芭蕉精屬於“渡來妖怪”,也就是進口的妖怪。它起源於中國,記載於《湖海新聞夷堅續誌》等著作中。
其傳說有多種,有如故事中所說,女人若看到芭蕉下出現的美少年,就會懷孕,而後產下鬼胎。