“戴安娜?考菲爾德。”
“而且這幾個人既不是爆炸專家,也不是電話機械師!”
珀西比較樂觀。“他們到特別行動處參加麵試之前不是,但現在可能就是了。女人什麽東西都能學會。”
“好吧,那我們就試試看。”
他們花了一會兒工夫就找到了這三個人的下落。讓人更為失望的是其中一個已經死了。另外兩個人在倫敦。一個叫魯比?羅曼,不幸的是她正被關在霍洛威——貝克街以北三英裏的婦女監獄裏,等待謀殺案的審判。另一個叫莫德?瓦倫丁,檔案上隻是簡單地寫了一句“心理上不適合”,她是急救護士隊的一名司機。
“隻剩兩個!”保羅沮喪地說。
“我擔心的不是數量,而是質量。”珀西說。
“我們從一開始就知道這些人是淘汰下來的。”
珀西的聲調變得憤怒起來:“但我們不能拿這種人讓弗立克去冒生命危險!”
保羅發現,珀西在拚命保護弗立克。這老家夥願意交出行動的控製權,但不肯放棄當弗立克守護天使的角色。
一陣電話鈴聲打斷了他們的爭論。是西蒙?福蒂斯丘,軍情六處的那個穿細條紋外套的幽靈,就是他在聖-塞西勒的失利問題上對特別行動處大加指責。“有什麽需要我幫忙的嗎?”保羅謹慎地說。福蒂斯丘這人不值得信任。
“我想我可以給你們幫點兒忙,”福蒂斯丘說,“我知道你們要實施克拉萊特少校的計劃。”
“誰告訴你的?”保羅懷疑地問,因為這件事還是保密的。
“我們就別糾纏這事了吧,我自然希望你們的任務取得成功,盡管我是反對的,但我願意提供幫助。”
保羅很生氣跟這家夥談論這次行動,但追問下去也沒有意義。“你認識哪位能說流利法語的女電話機械師嗎?”他問。
“不認識。但有一個人你應該見一見,她的名字是丹妮絲?鮑耶女士,一位非常漂亮的姑娘,她的父親是因弗羅齊侯爵。”
保羅對她的血統不感興趣。“她的法語說得怎麽樣?”
“她跟法國的繼母長大,那是因弗羅齊侯爵的第二任妻子。她很願意效自己的一份力。”
保羅很懷疑福蒂斯丘這個人,但為了找到合適的人選也顧不得這個了。“我怎麽才能找到她?”
“她在亨登的皇家空軍部隊。”保羅不知道“亨登”是什麽意思,福蒂斯丘隨即解釋道:“那是北倫敦郊區的一個機場。”
“謝謝你。”
“成不成都告訴我。”福蒂斯丘掛上了電話。
保羅跟珀西講了電話的內容,珀西說:“福蒂斯丘想往我們這裏安插他的奸細。”
“我們不能因為這個原因就不要她。”
“當然。”
他們先看的人是莫德?瓦倫丁。珀西把會麵地點安排在芬丘奇酒店,就在特別行動處總部的街角上。他解釋說,他們從不帶陌生人去64號。“如果我們沒有招她,她就可能猜到要她做某種秘密工作,但她無法知道這個組織的名稱,也不知道辦公室在哪兒。所以哪怕她泄露出去也沒有多大害處。”
“很好。”
“你母親娘家姓什麽?”
保羅愣了一下,想了一會兒說:“托馬斯,她叫伊迪絲?托馬斯。”
“那你就叫托馬斯少校,我是考克斯上校。我們沒必要用真名實姓。”
珀西並不是白混事兒的,保羅想。
保羅在酒店的大堂裏見到了莫德,她立刻引起了他的興趣。她人長得漂亮,有點兒賣弄風情,製服上衣緊繃著胸部,很俏皮地斜戴著帽子。保羅用法語對她說:“我的同事在一個私人房間裏等我們。”
她調皮地看了他一眼,也用法語回答。“我一般不跟陌生男人進酒店房間,”她傲慢地說,“但是看在你的分上,少校,我可以破個例。”
他臉紅了。“不過是個會客室,有桌子什麽的,不是臥室。”
“哦,那就好。”她有點兒嘲弄地說。
他決定換個話題。他察覺她有法國南部口音,便問:“你老家是哪裏的?”
“我是在馬賽出生的。”
“那你在急救護士隊做什麽工作?”
“我給蒙蒂開車。”
“是嗎?”保羅不打算透露自己的情況,但他忍不住要問,“我為蒙蒂工作過一陣子,但我不記得見過你。”
“啊,也不是總給蒙蒂開,我為所有高級將領開車。”
“哦,是嗎,這邊請。”
他把她引進房間,給她倒上一杯茶。保羅發現,莫德很喜歡被人注意。珀西提問她的時候,他就仔細觀察著這個姑娘。她很小巧,盡管不像弗立克那麽纖瘦,人也很可愛,玫瑰花蕾般的小嘴巴,還特別塗了紅色的唇膏,一邊臉頰上還有一顆美人痣——這或許是畫上去的。深色頭發帶波浪卷。
“我十歲的時候全家搬到了倫敦,”她說,“我父親是個廚師。”
“他在哪兒工作?”
“他在克拉裏奇飯店當首席糕點師。”
“真了不得。”
莫德的檔案就放在桌子上,珀西輕輕往保羅一邊推了推,保羅瞥見了這個小動作,眼睛隨之移到了莫德第一次麵試時的記錄。“父親:阿爾芒?瓦倫廷,三十九歲,克拉裏奇飯店廚房搬運工。”
麵試結束了,他們讓她到外麵等著。“她生活在一個幻想的世界裏,”等門一關上,珀西就說,“她把她父親提升為大廚,自己的姓也改成了更高貴的瓦倫丁。”
“難怪以前被刷了下來。”
“而且這幾個人既不是爆炸專家,也不是電話機械師!”
珀西比較樂觀。“他們到特別行動處參加麵試之前不是,但現在可能就是了。女人什麽東西都能學會。”
“好吧,那我們就試試看。”
他們花了一會兒工夫就找到了這三個人的下落。讓人更為失望的是其中一個已經死了。另外兩個人在倫敦。一個叫魯比?羅曼,不幸的是她正被關在霍洛威——貝克街以北三英裏的婦女監獄裏,等待謀殺案的審判。另一個叫莫德?瓦倫丁,檔案上隻是簡單地寫了一句“心理上不適合”,她是急救護士隊的一名司機。
“隻剩兩個!”保羅沮喪地說。
“我擔心的不是數量,而是質量。”珀西說。
“我們從一開始就知道這些人是淘汰下來的。”
珀西的聲調變得憤怒起來:“但我們不能拿這種人讓弗立克去冒生命危險!”
保羅發現,珀西在拚命保護弗立克。這老家夥願意交出行動的控製權,但不肯放棄當弗立克守護天使的角色。
一陣電話鈴聲打斷了他們的爭論。是西蒙?福蒂斯丘,軍情六處的那個穿細條紋外套的幽靈,就是他在聖-塞西勒的失利問題上對特別行動處大加指責。“有什麽需要我幫忙的嗎?”保羅謹慎地說。福蒂斯丘這人不值得信任。
“我想我可以給你們幫點兒忙,”福蒂斯丘說,“我知道你們要實施克拉萊特少校的計劃。”
“誰告訴你的?”保羅懷疑地問,因為這件事還是保密的。
“我們就別糾纏這事了吧,我自然希望你們的任務取得成功,盡管我是反對的,但我願意提供幫助。”
保羅很生氣跟這家夥談論這次行動,但追問下去也沒有意義。“你認識哪位能說流利法語的女電話機械師嗎?”他問。
“不認識。但有一個人你應該見一見,她的名字是丹妮絲?鮑耶女士,一位非常漂亮的姑娘,她的父親是因弗羅齊侯爵。”
保羅對她的血統不感興趣。“她的法語說得怎麽樣?”
“她跟法國的繼母長大,那是因弗羅齊侯爵的第二任妻子。她很願意效自己的一份力。”
保羅很懷疑福蒂斯丘這個人,但為了找到合適的人選也顧不得這個了。“我怎麽才能找到她?”
“她在亨登的皇家空軍部隊。”保羅不知道“亨登”是什麽意思,福蒂斯丘隨即解釋道:“那是北倫敦郊區的一個機場。”
“謝謝你。”
“成不成都告訴我。”福蒂斯丘掛上了電話。
保羅跟珀西講了電話的內容,珀西說:“福蒂斯丘想往我們這裏安插他的奸細。”
“我們不能因為這個原因就不要她。”
“當然。”
他們先看的人是莫德?瓦倫丁。珀西把會麵地點安排在芬丘奇酒店,就在特別行動處總部的街角上。他解釋說,他們從不帶陌生人去64號。“如果我們沒有招她,她就可能猜到要她做某種秘密工作,但她無法知道這個組織的名稱,也不知道辦公室在哪兒。所以哪怕她泄露出去也沒有多大害處。”
“很好。”
“你母親娘家姓什麽?”
保羅愣了一下,想了一會兒說:“托馬斯,她叫伊迪絲?托馬斯。”
“那你就叫托馬斯少校,我是考克斯上校。我們沒必要用真名實姓。”
珀西並不是白混事兒的,保羅想。
保羅在酒店的大堂裏見到了莫德,她立刻引起了他的興趣。她人長得漂亮,有點兒賣弄風情,製服上衣緊繃著胸部,很俏皮地斜戴著帽子。保羅用法語對她說:“我的同事在一個私人房間裏等我們。”
她調皮地看了他一眼,也用法語回答。“我一般不跟陌生男人進酒店房間,”她傲慢地說,“但是看在你的分上,少校,我可以破個例。”
他臉紅了。“不過是個會客室,有桌子什麽的,不是臥室。”
“哦,那就好。”她有點兒嘲弄地說。
他決定換個話題。他察覺她有法國南部口音,便問:“你老家是哪裏的?”
“我是在馬賽出生的。”
“那你在急救護士隊做什麽工作?”
“我給蒙蒂開車。”
“是嗎?”保羅不打算透露自己的情況,但他忍不住要問,“我為蒙蒂工作過一陣子,但我不記得見過你。”
“啊,也不是總給蒙蒂開,我為所有高級將領開車。”
“哦,是嗎,這邊請。”
他把她引進房間,給她倒上一杯茶。保羅發現,莫德很喜歡被人注意。珀西提問她的時候,他就仔細觀察著這個姑娘。她很小巧,盡管不像弗立克那麽纖瘦,人也很可愛,玫瑰花蕾般的小嘴巴,還特別塗了紅色的唇膏,一邊臉頰上還有一顆美人痣——這或許是畫上去的。深色頭發帶波浪卷。
“我十歲的時候全家搬到了倫敦,”她說,“我父親是個廚師。”
“他在哪兒工作?”
“他在克拉裏奇飯店當首席糕點師。”
“真了不得。”
莫德的檔案就放在桌子上,珀西輕輕往保羅一邊推了推,保羅瞥見了這個小動作,眼睛隨之移到了莫德第一次麵試時的記錄。“父親:阿爾芒?瓦倫廷,三十九歲,克拉裏奇飯店廚房搬運工。”
麵試結束了,他們讓她到外麵等著。“她生活在一個幻想的世界裏,”等門一關上,珀西就說,“她把她父親提升為大廚,自己的姓也改成了更高貴的瓦倫丁。”
“難怪以前被刷了下來。”