一個春天早晨,才四點鍾,第一隻杜鵑來到了木民穀。它停在木民家的藍色屋頂上,竟盡9咕地叫了八遍——聲音還有點啞,雖然已經是春天,時候還早了一點。
接著它向東方飛去了。
小木民矮子精醒來,在床上看著天花板躺了半天,才明白過來他是在什麽地方。他已經睡了一百個白天加一百個黑夜,他做的那些夢還在他的腦瓜裏翻騰,想引誘他重新回到夢鄉。
可當他扭來扭去想找個舒服點的姿勢再睡的時候,他忽然看見一件事情,使他的睡意全消——小嗅嗅的床已經空了!
小木民矮子精坐起來。不錯,小嗅嗅的帽子也不見了。“我的天!”他說著豎起腳尖走到打開的窗子前麵。好啊,小嗅嗅爬繩梯下去了。小木民矮子精爬過窗台,用他的短腿小心翼翼地也爬到下麵去。在濕漉漉的地上,他清楚地看到小嗅嗅的腳印,可它們走到東走到西,很難跟上,最後,忽然有一大段路沒有了腳印。“他一定非常快活,”小木民矮子精斷定。“他在這裏翻了個大跟頭——這是明擺著的。”
小木民矮子精忽然抬高他的鼻子,豎起了耳朵細聽。小嗅嗅正在遠處吹口琴,吹他最快活的歌:《所有的小動物都應該在尾巴上打上蝴蝶結》。小木民矮子精趕緊向口琴聲奔去。
在下麵河邊,他找到了小嗅嗅。小嗅嗅正坐在橋上,兩條腿懸在水麵上搖來晃去,他那頂舊帽子一直拉到耳朵上。
“你好,”小木民矮子精在他身邊坐下來。
“你好,”小嗅嗅說了一聲,管自吹他的口琴。
太陽這時候已經升起來,直射他們的眼睛,使他們把眼睛眯縫起來。他們就這麽坐著,在流水上搖晃著腳,覺得又快活又無憂無慮。
他們在這條河上經曆過無數危險,也把許多新朋友帶回家裏去。小木民矮子精的爸爸媽媽總是不聲不響地歡迎他們的朋友,加上一張床,在餐桌上加上一張葉子。這一來木民家就很擠。在這個家裏人人愛怎麽幹就怎麽幹,難得去擔心明天的事。常常會出些意想不到的亂子,可誰也沒工夫去為這種事苦惱。能做到這樣總是一件好事。
小嗅嗅吹完他那支春天的歌,把口琴往口袋裏一塞,說:
“小吸吸還沒醒嗎?”
“我想還沒醒,”小木民矮子精回答說。“他向來要比別人多睡一個星期。”
“那咱們得去把他叫醒,”小嗅嗅跳起來說。“今天是個好日子,咱們該做件特別的事。”
於是小木民矮子精在小吸吸的窗下吹他們的暗號。用兩個手拿在嘴旁邊做成個喇叭吹口哨,先吹三下短的,然後吹一下長的。這暗號的意思就是:“有事情!”他們聽見小吸吸停止打呼嚕了,可接下來一點兒動靜也沒有。
“再吹一次,”小嗅嗅說。這一回他們吹得比上一次響。
窗子終於啪嗒一聲打開。
“我在睡覺,”一個生氣的聲音叫道。
“下來吧,別發脾氣了,”小嗅嗅說,“我們要去做一件非常非常特別的事情。”
這時候小吸吸抹平地睡皺了的耳朵,爬下繩梯。(我也許該交代清楚,他們每個窗子都有一個繩梯,因為下樓梯太花時間了。)
一看就知道,這將是個天氣很好的日子。到處是剛從漫長的冬眠中醒來的昏頭昏腦的小動物,他們走來走去要重新找到他們過去常去的地方,或者在忙著熨衣服,梳胡子,把房子整理好迎接春天。
有很多小動物在造新房子,我怕有些已經在開始吵架了。(睡了那麽久,醒來脾氣都是很壞的.)
住在樹上的小妖精在梳他們的長頭發。樹林的北邊,小田鼠在挖地道,挖得雪花紛飛。
“春天好?”一條老蚯蚓說。“冬天過得怎麽樣?”
“很好,謝謝,”小木民矮子精回答說。“您睡得好嗎,老伯伯?”
“很好,”蚯蚓說。“請給我向你的爸爸媽媽問好。”
他們繼續向前走,一路上向許多人打招呼,可山上得越高,碰到的人越少,最後他們隻看到一兩隻母鼠,它們向周圍聞聞嗅嗅,在大掃除。
到處濕漉漉的。
“嗨——多髒,”小木民矮子精一麵在融雪當中小心翼翼地挑著路走,一麵說。“對於一個木民來說,這麽多雪真是糟透了。媽媽是這麽說的。”他打起噴嚏來。
“小木民矮子精,你聽著,”小嗅嗅說。“我有了個主意。到山頂去堆石塊,證明咱們最早來到那裏,怎麽樣?”
“對,堆石塊去,”小吸吸說著馬上動身,要比別人先到山頂。
他們來到山頂,三月的風在他們周圍嬉戲。他們腳下遠處是藍色的一片。西邊是海,東邊是河,環繞著這孤山;北邊是大森林,象鋪開綠色的地毯,在南邊,木民家的煙囪冒起了炊煙,這時木民媽媽正在做早飯。可這些東西小吸吸全顧不上去看,因為山頂上有一頂帽子——一頂黑色的高帽子。“有人上這兒來過了!”他說。
小木民矮子精把帽子撿起來看。“這頂帽子好得少有,”他說。“小嗅嗅,也許你可以戴吧。”
“不要不要,”小嗅嗅說,他愛他自己那頂綠色的舊帽子。“它太新了。”
“也許爸爸會喜歡它,”小木民矮子精想著說。
“好吧,不管怎麽樣,咱們把它帶回去,”小吸吸說。“不過這會兒我想回家了——我想吃早飯都想死了,你們呢?”
“我正好也要說這句話,”小嗅嗅也說。
他們就這樣找到了魔法師的帽子,把它帶回了家,一點也沒想到,它會使木民穀出亂子,不用多久,他們就要看到怪事了……當小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸來到外麵陽台走廊上的時候,其他人已經吃完早飯,分頭走了。隻剩下木民爸爸一個人在看報。
“好啊好啊!這麽說你們也醒了,”他說。“今天報上新聞少得出奇。一條小溪衝破水堤,淹了許多螞蟻。不過螞蟻都得救了。第一隻杜鵑早晨四點鍾到穀裏來,接著向東飛走。”(這是一個吉兆,不過杜鵑朗西飛走就更好了……)
“瞧我們找到了什麽,”小木民矮子精得意地打斷他的話說。“找到了一頂漂亮的新筒帽送給你!”
木民爸爸放下手上的報,仔細地看帽子。接著他走到一麵照身鏡前戴上它。帽子他戴著太大了——說真的,幾乎遮住了他的眼睛,樣子非常古怪。
“媽媽,”小木民矮子精尖聲大叫。“你來看爸爸。”
木民媽媽打開廚房門,驚異地看著木民爸爸。
“你說我戴著這頂帽子怎麽樣?”木民爸爸問她。
“很好,”木民媽媽說。“真的,你戴上這帽子看著非常漂亮,就是帽子大了一點兒。”
“這樣是不是好一些?”木民爸爸把帽子推到腦後,問道。
“嗯,”木民媽媽說。“這樣也很好,不過我覺得你還是不戴帽子更神氣。”
木民爸爸把自己前看後看,左看右看,最後歎了口氣,把帽子放在桌子上。“你說得有理,”他說。“有的人不戴帽子更好看。”
“當然是這樣,孩子爹,”木民媽媽溫和地說。“孩子們,現在你們把蛋吃掉吧,*鬆針過了一冬,你們得好好吃點東西。”她又回到廚房裏去了。
“那帽子怎麽辦?”小吸吸問道。“這麽好一頂帽子。”
“當字紙簍用吧,”木民爸爸說了一聲,上樓寫他的傳記去了。(這一大本書要寫他如火如荼的青年時代。)
小嗅嗅把帽子放在桌子和廚房門之間的地板上。“現在你們又有一件新家具了,”小嗅嗅做著鬼瞼說,因為他永遠弄不懂,人們為什麽喜歡添東西。他愛穿他生下來就穿上的衣服(誰也不知道他是在什麽時候,什麽地方生的),他唯一離不開的東西,隻有他那個口琴。
“要是你們已經吃完早飯,咱們去看看斯諾爾克他們怎麽樣了,”小木民矮子精說。在離開這裏到外麵花園去之前,他把蛋殼順手扔進了字紙簍,因為他(有時候)是一個很有規矩的木民。
餐廳現在空了。
就這樣,魔法師的帽子放在桌子和廚房門之間的地板上,裏麵有了一個蛋殼。這時候,一件真正的怪事發生了。蛋殼開始變形。
瞧,出的就是這種事。隨便什麽東西在帽子裏一放久,它就要變成完全不同的東西——變得叫你事先怎麽也想不到。幸虧這頂帽子木民爸爸戴著不合適。因為一切小動物的保護主知道,他要是再多戴一會兒,就會變成另一樣東西——至於變成什麽,你事先永遠不知道。不過他也輕微地感到頭疼了一陣——可吃過晚飯後也就好了。
現在蛋殼變軟了,變得象羊毛一樣,不過還是白的,過了一會兒它漲滿了整頂帽子。接著五朵小雲彩從帽邊飄出來,飄到陽台那兒,輕輕地落到台階上,停在那裏,隻離開地麵一點兒。帽子空了。
“我的天,”小木民矮子精叫道。
“房子著火了嗎?”斯諾爾克小妞焦急地問他。
五朵雲彩懸在他們麵前,一動不動,也不再改變形狀了,象在等著什麽。斯諾爾克小妞小心地伸出手,拍拍最近的一朵雲彩。“象是棉花,”她用吃驚的聲音說。其他人走近來,也摸摸它。
“就象個小枕頭,”小吸吸說。
小嗅嗅把一朵雲彩輕輕一推。它飄開一點,又停下了。
“它們是誰的?”小吸吸問道。“它們怎麽到這兒陽台上了?”
小木民矮子精搖搖頭。“在我碰到過的怪事當中,數這件事最怪了,”他說。“也許咱們該進去叫媽媽出來。”
“不不,”斯諾爾克小妞說。“讓咱們自己來弄清楚這到底是怎麽回事。”她把一朵雲彩拉到地麵上來,用手撫摸它。“這麽軟!”她說。一轉眼,她已經在雲彩上嘻嘻哈哈地顛來顛去了。
“我也可以有一朵嗎?”小吸吸叫著跳上另一朵雲彩。“真妙!”可他剛說出“真”字,雲彩已經升起來,在地麵上空很好看地繞了個彎。
“好啊!”小吸吸叫起來。“它動了!”
接著他們全都向那些雲朵撲過去,坐在上麵,大叫:“走!走吧走吧走!”雲朵也真的全部發瘋似地顛來倒去,直到斯諾爾克小子發現了駕駛它們的辦法。用一隻腳踩一下,雲朵就會拐彎。用兩隻腳踩它,它就前進。輕輕地搖搖身體,雲彩走得就慢下來。
他們玩得真帶勁,甚至飄到了樹頂和木民家的屋頂上麵。
小木民矮子精在他爸爸的窗外繞圈子,大嚷大叫說:“喔喔喔喔!”(他太激動了,想不出什麽更聰明的話。)
木民爸爸放下他寫回憶錄的筆,向窗口衝過去。
“保佑我的尾巴:“他大叫起來。“還有什麽事比這更荒唐!”
“可以給你的故事好好地加上一章,”小木民矮子精說著駕駛雲朵到廚房窗口,對他媽媽大叫。可木民媽媽正忙得不亦樂乎,隻顧炸她的肉卷。
“這回你又找到什麽了,小寶貝?”她說。“小心別掉下來!”
可在下麵花園裏,斯諾爾克小妞和小嗅嗅已經發明了一種新遊戲。他們駕駛著雲朵,用最大的速度向對方撞去,可相撞時隻是輕輕地碰一碰。誰先掉下來算輸。
“這回看看誰掉下來!”小嗅嗅叫著,駕駛他的雲朵直衝過來。可斯諾爾克小妞機靈地在旁邊一閃,然後從底下進攻他。
小嗅嗅坐的雲朵翻了個身,他倒栽蔥落到了花床上,帽子遮住了眼睛。
“第三輪,”小吸吸大叫。他當評判員,飛在他們兩人上麵一點。“準備,注意,上!”
“咱們一塊兒在空中飛一陣怎麽樣?”小木民矮子精問斯諾爾克小妞說。
“當然好,”她回答了一聲,駕駛雲朵飛在他旁邊。“咱們上哪兒去?”
“咱們去找赫木倫,讓他嚇一大跳,”小木民矮子精建議說。
他們在花園裏飛了一圈,可赫木倫根本不在他常待的地方。
“他不可能走遠,”斯諾爾克小姐說。“我上回看見他的時候,他正在玩郵票。”
“那已經是六個月以前的事了,”小木民矮子精銳。
“噢,說得不錯,”她認可了。“打那時候起咱們一直在睡覺,對嗎?”
“你睡得好嗎?”小木民矮子精向她。
斯諾爾克小妞輕快地飄過樹頂,想了一下才回答。“我做了個惡夢,”她最後說。“夢見一個很凶的男人,戴一項黑色高帽,對我咧著嘴怪笑。”
“多滑稽,”小木民矮子精說。“我也做了個一模一樣的夢。他也戴著白手套嗎?”
斯諾爾克小妞點點頭。他們慢慢地飄過樹林子,還在想著這件事。忽然他們看到了赫木倫,他背著雙手,眼睛看著地麵,一路在走。小木民矮子精和斯諾爾克小妞一人在他一邊三點著陸,歡快地叫道:“你早!”
“唉喲!哦唷!”赫木倫倒抽一口氣。“你們真把我嚇了一大跳!你們不該這樣忽然跳到我身邊來。”
“噢,對不起,”斯諾爾克小妞說。“你瞧我們在乘著什麽?”
“真是太怪了,”赫木倫說。“不過你們專做怪事,我已經見怪不怪。再說我這會兒正感到心情不好。”
“為什麽?”斯諾爾克小妞同情地問他。“天氣這樣好。”
“你們怎麽也不會明白的,”赫木倫搖著頭說。
“我們來試試看弄明白,”小木民矮子精說。“你又丟了一張稀有的郵票嗎?”
“正好相反,”赫木倫陰著臉說。“郵票全在,一張不少。我收集的郵票很全,不缺一張。”
“那不是很好嗎?”斯諾爾克小妞給他打氣說。
“我不是說過了,你們根本不可能理解我,”赫木倫悲歎說。
小木民矮子精焦急地看看斯諾爾克小妞,他們看到赫木倫難過,於是駕雲退後一點。遊木倫繼續向前走,他們恭恭敬敬地等著他丟掉他的心事。
最後他叫起來:
“一點沒有希望:“停了一下他又說下去:“還有什麽用處?等玩撒紙追逐遊戲,我收集的郵票全都給你們撤掉。”
“不過赫木倫!”斯諾爾克小妞說,她嚇壞了。“這太可怕了!你收集的郵票是天下第一的!”
“正因為是天下第一,”赫木倫絕望地說。“完了。沒有一張郵票,或者說是沒有一個錯誤我沒收集到。全收集完了。我現在還有什麽事可做呢?”
“我想我現在開始明白了,”小木民矮子精慢騰騰地說。“你已經不再是一個收集家,而隻是一個所有者,那就不那麽有樂趣了。”
“不是不那麽有樂趣,”心都碎了的赫木倫說,“是根本沒有樂趣。”他停下來,向他們轉過他那張皺起眉頭的臉。
“親愛的赫木倫,”斯諾爾克小妞說著,溫柔地握住他的手,“我有個主意。你收集點別的東西怎麽樣——收集點全新的東西?”
“這倒是個主意,”赫木倫承認說,不過他還是哭喪著臉,因為他覺得經過那麽一場大痛苦,不該露出快活的樣子。
“比方說,收集蝴蝶怎麽樣?”小木民矮子精建議。
“不行,”赫木倫說,臉更陰沉了。“我的一個遠房表兄收集蝴蝶,有他幹我可不幹。”
“那麽拍攝星星呢?”斯諾爾克小妞說。
赫木倫隻是哼了一聲。
“收集裝飾品呢?”小木民矮子精抱著希望問道。“這種玩意兒永遠收集不完。”
可赫木倫還是呸了兩聲。
“那我就真想不出什麽了,”斯諾爾克小妞說。
“我們定要給你想出一樣東西來,”小木民矮子精安慰赫木倫說。“媽媽準有辦法。再說,你見過麝鼠嗎?”
“他還在睡覺,”赫木倫難過地回答說。“他說用不著那麽早起來,我想他說得不錯。”他說著繼續孤獨地走路,這時小木民矮子精和斯諾爾克小妞駕雲飛到樹梢上空,停在那兒,在陽光裏慢慢地搖來搖去。他們在考慮赫木倫該收集什麽。
“收集貝殼怎麽樣?”斯諾爾克小妞建議。
“或者收集稀有鈕扣,”小木民矮子精說。
可是天氣暖洋洋的,弄得他們直想睡,想不下去,於是他們躺在雲朵上凝視著春天的天空,雲雀正在那上麵歌唱。
忽然他們看見了第一隻蝴蝶。(大家知道,看到的第一隻蝴蝶如果是黃的,就會有一個快樂的夏天,如果是白的,就會有一個安靜的夏天。可不能看到黑色的和棕色的蝴蝶——它們太糟糕了。)
可這隻蝴蝶是金色的。
“看見金色蝴蝶是什麽意思?”小木民矮子精說。“我從來沒見過金色的蝴蝶。”
“金色的比黃色的還要好,”斯諾爾克小妞說。“你等著瞧吧!”
☆☆☆
他們回家吃晚飯的時候,在門口台階上遇見赫木倫。他快活得滿臉亮光。
“啊?”小木民矮子精說。“怎麽啦?”
“研究自然!”赫木倫叫道。“我要采集和研究植物。是斯諾爾克小子想出來的。我要采集全世界最漂亮的植物標本!”赫木倫說著張開他的裙子1,給大家看他采集到的第一批標本。在泥土和葉子之間有一棵很小的蔥。
“這叫‘水百合’,”赫木倫得意地說。“采集到的植物標本第一號。一個完美的標本。”他進屋把所有的東西倒在飯桌上。
“把它們放到牆角去,親愛的赫木倫,”木民媽媽說,“因為我要在這兒放湯。大家都到齊了嗎?麝鼠還睡著?”
“睡得象隻豬似的,”小吸吸說。
“今天你們玩得高興嗎?”木民媽媽一麵在一個個盤子裏分湯,一麵問大家。
“高興極了,”全家人叫道。
☆☆☆
第二天早晨小木民矮子精上柴間去,要把雲朵放出來,可它們全不見了,一朵也沒留下。大家全都想不到,它們跟曾經扔在魔法師帽子裏的蛋殼竟會有關係。
☆☆☆
1赫木倫一直穿著他姑媽給他的裙子。我相信赫木倫一家人都穿裙子。這好象很奇怪,可事實卻是如此。——作者。
接著它向東方飛去了。
小木民矮子精醒來,在床上看著天花板躺了半天,才明白過來他是在什麽地方。他已經睡了一百個白天加一百個黑夜,他做的那些夢還在他的腦瓜裏翻騰,想引誘他重新回到夢鄉。
可當他扭來扭去想找個舒服點的姿勢再睡的時候,他忽然看見一件事情,使他的睡意全消——小嗅嗅的床已經空了!
小木民矮子精坐起來。不錯,小嗅嗅的帽子也不見了。“我的天!”他說著豎起腳尖走到打開的窗子前麵。好啊,小嗅嗅爬繩梯下去了。小木民矮子精爬過窗台,用他的短腿小心翼翼地也爬到下麵去。在濕漉漉的地上,他清楚地看到小嗅嗅的腳印,可它們走到東走到西,很難跟上,最後,忽然有一大段路沒有了腳印。“他一定非常快活,”小木民矮子精斷定。“他在這裏翻了個大跟頭——這是明擺著的。”
小木民矮子精忽然抬高他的鼻子,豎起了耳朵細聽。小嗅嗅正在遠處吹口琴,吹他最快活的歌:《所有的小動物都應該在尾巴上打上蝴蝶結》。小木民矮子精趕緊向口琴聲奔去。
在下麵河邊,他找到了小嗅嗅。小嗅嗅正坐在橋上,兩條腿懸在水麵上搖來晃去,他那頂舊帽子一直拉到耳朵上。
“你好,”小木民矮子精在他身邊坐下來。
“你好,”小嗅嗅說了一聲,管自吹他的口琴。
太陽這時候已經升起來,直射他們的眼睛,使他們把眼睛眯縫起來。他們就這麽坐著,在流水上搖晃著腳,覺得又快活又無憂無慮。
他們在這條河上經曆過無數危險,也把許多新朋友帶回家裏去。小木民矮子精的爸爸媽媽總是不聲不響地歡迎他們的朋友,加上一張床,在餐桌上加上一張葉子。這一來木民家就很擠。在這個家裏人人愛怎麽幹就怎麽幹,難得去擔心明天的事。常常會出些意想不到的亂子,可誰也沒工夫去為這種事苦惱。能做到這樣總是一件好事。
小嗅嗅吹完他那支春天的歌,把口琴往口袋裏一塞,說:
“小吸吸還沒醒嗎?”
“我想還沒醒,”小木民矮子精回答說。“他向來要比別人多睡一個星期。”
“那咱們得去把他叫醒,”小嗅嗅跳起來說。“今天是個好日子,咱們該做件特別的事。”
於是小木民矮子精在小吸吸的窗下吹他們的暗號。用兩個手拿在嘴旁邊做成個喇叭吹口哨,先吹三下短的,然後吹一下長的。這暗號的意思就是:“有事情!”他們聽見小吸吸停止打呼嚕了,可接下來一點兒動靜也沒有。
“再吹一次,”小嗅嗅說。這一回他們吹得比上一次響。
窗子終於啪嗒一聲打開。
“我在睡覺,”一個生氣的聲音叫道。
“下來吧,別發脾氣了,”小嗅嗅說,“我們要去做一件非常非常特別的事情。”
這時候小吸吸抹平地睡皺了的耳朵,爬下繩梯。(我也許該交代清楚,他們每個窗子都有一個繩梯,因為下樓梯太花時間了。)
一看就知道,這將是個天氣很好的日子。到處是剛從漫長的冬眠中醒來的昏頭昏腦的小動物,他們走來走去要重新找到他們過去常去的地方,或者在忙著熨衣服,梳胡子,把房子整理好迎接春天。
有很多小動物在造新房子,我怕有些已經在開始吵架了。(睡了那麽久,醒來脾氣都是很壞的.)
住在樹上的小妖精在梳他們的長頭發。樹林的北邊,小田鼠在挖地道,挖得雪花紛飛。
“春天好?”一條老蚯蚓說。“冬天過得怎麽樣?”
“很好,謝謝,”小木民矮子精回答說。“您睡得好嗎,老伯伯?”
“很好,”蚯蚓說。“請給我向你的爸爸媽媽問好。”
他們繼續向前走,一路上向許多人打招呼,可山上得越高,碰到的人越少,最後他們隻看到一兩隻母鼠,它們向周圍聞聞嗅嗅,在大掃除。
到處濕漉漉的。
“嗨——多髒,”小木民矮子精一麵在融雪當中小心翼翼地挑著路走,一麵說。“對於一個木民來說,這麽多雪真是糟透了。媽媽是這麽說的。”他打起噴嚏來。
“小木民矮子精,你聽著,”小嗅嗅說。“我有了個主意。到山頂去堆石塊,證明咱們最早來到那裏,怎麽樣?”
“對,堆石塊去,”小吸吸說著馬上動身,要比別人先到山頂。
他們來到山頂,三月的風在他們周圍嬉戲。他們腳下遠處是藍色的一片。西邊是海,東邊是河,環繞著這孤山;北邊是大森林,象鋪開綠色的地毯,在南邊,木民家的煙囪冒起了炊煙,這時木民媽媽正在做早飯。可這些東西小吸吸全顧不上去看,因為山頂上有一頂帽子——一頂黑色的高帽子。“有人上這兒來過了!”他說。
小木民矮子精把帽子撿起來看。“這頂帽子好得少有,”他說。“小嗅嗅,也許你可以戴吧。”
“不要不要,”小嗅嗅說,他愛他自己那頂綠色的舊帽子。“它太新了。”
“也許爸爸會喜歡它,”小木民矮子精想著說。
“好吧,不管怎麽樣,咱們把它帶回去,”小吸吸說。“不過這會兒我想回家了——我想吃早飯都想死了,你們呢?”
“我正好也要說這句話,”小嗅嗅也說。
他們就這樣找到了魔法師的帽子,把它帶回了家,一點也沒想到,它會使木民穀出亂子,不用多久,他們就要看到怪事了……當小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸來到外麵陽台走廊上的時候,其他人已經吃完早飯,分頭走了。隻剩下木民爸爸一個人在看報。
“好啊好啊!這麽說你們也醒了,”他說。“今天報上新聞少得出奇。一條小溪衝破水堤,淹了許多螞蟻。不過螞蟻都得救了。第一隻杜鵑早晨四點鍾到穀裏來,接著向東飛走。”(這是一個吉兆,不過杜鵑朗西飛走就更好了……)
“瞧我們找到了什麽,”小木民矮子精得意地打斷他的話說。“找到了一頂漂亮的新筒帽送給你!”
木民爸爸放下手上的報,仔細地看帽子。接著他走到一麵照身鏡前戴上它。帽子他戴著太大了——說真的,幾乎遮住了他的眼睛,樣子非常古怪。
“媽媽,”小木民矮子精尖聲大叫。“你來看爸爸。”
木民媽媽打開廚房門,驚異地看著木民爸爸。
“你說我戴著這頂帽子怎麽樣?”木民爸爸問她。
“很好,”木民媽媽說。“真的,你戴上這帽子看著非常漂亮,就是帽子大了一點兒。”
“這樣是不是好一些?”木民爸爸把帽子推到腦後,問道。
“嗯,”木民媽媽說。“這樣也很好,不過我覺得你還是不戴帽子更神氣。”
木民爸爸把自己前看後看,左看右看,最後歎了口氣,把帽子放在桌子上。“你說得有理,”他說。“有的人不戴帽子更好看。”
“當然是這樣,孩子爹,”木民媽媽溫和地說。“孩子們,現在你們把蛋吃掉吧,*鬆針過了一冬,你們得好好吃點東西。”她又回到廚房裏去了。
“那帽子怎麽辦?”小吸吸問道。“這麽好一頂帽子。”
“當字紙簍用吧,”木民爸爸說了一聲,上樓寫他的傳記去了。(這一大本書要寫他如火如荼的青年時代。)
小嗅嗅把帽子放在桌子和廚房門之間的地板上。“現在你們又有一件新家具了,”小嗅嗅做著鬼瞼說,因為他永遠弄不懂,人們為什麽喜歡添東西。他愛穿他生下來就穿上的衣服(誰也不知道他是在什麽時候,什麽地方生的),他唯一離不開的東西,隻有他那個口琴。
“要是你們已經吃完早飯,咱們去看看斯諾爾克他們怎麽樣了,”小木民矮子精說。在離開這裏到外麵花園去之前,他把蛋殼順手扔進了字紙簍,因為他(有時候)是一個很有規矩的木民。
餐廳現在空了。
就這樣,魔法師的帽子放在桌子和廚房門之間的地板上,裏麵有了一個蛋殼。這時候,一件真正的怪事發生了。蛋殼開始變形。
瞧,出的就是這種事。隨便什麽東西在帽子裏一放久,它就要變成完全不同的東西——變得叫你事先怎麽也想不到。幸虧這頂帽子木民爸爸戴著不合適。因為一切小動物的保護主知道,他要是再多戴一會兒,就會變成另一樣東西——至於變成什麽,你事先永遠不知道。不過他也輕微地感到頭疼了一陣——可吃過晚飯後也就好了。
現在蛋殼變軟了,變得象羊毛一樣,不過還是白的,過了一會兒它漲滿了整頂帽子。接著五朵小雲彩從帽邊飄出來,飄到陽台那兒,輕輕地落到台階上,停在那裏,隻離開地麵一點兒。帽子空了。
“我的天,”小木民矮子精叫道。
“房子著火了嗎?”斯諾爾克小妞焦急地問他。
五朵雲彩懸在他們麵前,一動不動,也不再改變形狀了,象在等著什麽。斯諾爾克小妞小心地伸出手,拍拍最近的一朵雲彩。“象是棉花,”她用吃驚的聲音說。其他人走近來,也摸摸它。
“就象個小枕頭,”小吸吸說。
小嗅嗅把一朵雲彩輕輕一推。它飄開一點,又停下了。
“它們是誰的?”小吸吸問道。“它們怎麽到這兒陽台上了?”
小木民矮子精搖搖頭。“在我碰到過的怪事當中,數這件事最怪了,”他說。“也許咱們該進去叫媽媽出來。”
“不不,”斯諾爾克小妞說。“讓咱們自己來弄清楚這到底是怎麽回事。”她把一朵雲彩拉到地麵上來,用手撫摸它。“這麽軟!”她說。一轉眼,她已經在雲彩上嘻嘻哈哈地顛來顛去了。
“我也可以有一朵嗎?”小吸吸叫著跳上另一朵雲彩。“真妙!”可他剛說出“真”字,雲彩已經升起來,在地麵上空很好看地繞了個彎。
“好啊!”小吸吸叫起來。“它動了!”
接著他們全都向那些雲朵撲過去,坐在上麵,大叫:“走!走吧走吧走!”雲朵也真的全部發瘋似地顛來倒去,直到斯諾爾克小子發現了駕駛它們的辦法。用一隻腳踩一下,雲朵就會拐彎。用兩隻腳踩它,它就前進。輕輕地搖搖身體,雲彩走得就慢下來。
他們玩得真帶勁,甚至飄到了樹頂和木民家的屋頂上麵。
小木民矮子精在他爸爸的窗外繞圈子,大嚷大叫說:“喔喔喔喔!”(他太激動了,想不出什麽更聰明的話。)
木民爸爸放下他寫回憶錄的筆,向窗口衝過去。
“保佑我的尾巴:“他大叫起來。“還有什麽事比這更荒唐!”
“可以給你的故事好好地加上一章,”小木民矮子精說著駕駛雲朵到廚房窗口,對他媽媽大叫。可木民媽媽正忙得不亦樂乎,隻顧炸她的肉卷。
“這回你又找到什麽了,小寶貝?”她說。“小心別掉下來!”
可在下麵花園裏,斯諾爾克小妞和小嗅嗅已經發明了一種新遊戲。他們駕駛著雲朵,用最大的速度向對方撞去,可相撞時隻是輕輕地碰一碰。誰先掉下來算輸。
“這回看看誰掉下來!”小嗅嗅叫著,駕駛他的雲朵直衝過來。可斯諾爾克小妞機靈地在旁邊一閃,然後從底下進攻他。
小嗅嗅坐的雲朵翻了個身,他倒栽蔥落到了花床上,帽子遮住了眼睛。
“第三輪,”小吸吸大叫。他當評判員,飛在他們兩人上麵一點。“準備,注意,上!”
“咱們一塊兒在空中飛一陣怎麽樣?”小木民矮子精問斯諾爾克小妞說。
“當然好,”她回答了一聲,駕駛雲朵飛在他旁邊。“咱們上哪兒去?”
“咱們去找赫木倫,讓他嚇一大跳,”小木民矮子精建議說。
他們在花園裏飛了一圈,可赫木倫根本不在他常待的地方。
“他不可能走遠,”斯諾爾克小姐說。“我上回看見他的時候,他正在玩郵票。”
“那已經是六個月以前的事了,”小木民矮子精銳。
“噢,說得不錯,”她認可了。“打那時候起咱們一直在睡覺,對嗎?”
“你睡得好嗎?”小木民矮子精向她。
斯諾爾克小妞輕快地飄過樹頂,想了一下才回答。“我做了個惡夢,”她最後說。“夢見一個很凶的男人,戴一項黑色高帽,對我咧著嘴怪笑。”
“多滑稽,”小木民矮子精說。“我也做了個一模一樣的夢。他也戴著白手套嗎?”
斯諾爾克小妞點點頭。他們慢慢地飄過樹林子,還在想著這件事。忽然他們看到了赫木倫,他背著雙手,眼睛看著地麵,一路在走。小木民矮子精和斯諾爾克小妞一人在他一邊三點著陸,歡快地叫道:“你早!”
“唉喲!哦唷!”赫木倫倒抽一口氣。“你們真把我嚇了一大跳!你們不該這樣忽然跳到我身邊來。”
“噢,對不起,”斯諾爾克小妞說。“你瞧我們在乘著什麽?”
“真是太怪了,”赫木倫說。“不過你們專做怪事,我已經見怪不怪。再說我這會兒正感到心情不好。”
“為什麽?”斯諾爾克小妞同情地問他。“天氣這樣好。”
“你們怎麽也不會明白的,”赫木倫搖著頭說。
“我們來試試看弄明白,”小木民矮子精說。“你又丟了一張稀有的郵票嗎?”
“正好相反,”赫木倫陰著臉說。“郵票全在,一張不少。我收集的郵票很全,不缺一張。”
“那不是很好嗎?”斯諾爾克小妞給他打氣說。
“我不是說過了,你們根本不可能理解我,”赫木倫悲歎說。
小木民矮子精焦急地看看斯諾爾克小妞,他們看到赫木倫難過,於是駕雲退後一點。遊木倫繼續向前走,他們恭恭敬敬地等著他丟掉他的心事。
最後他叫起來:
“一點沒有希望:“停了一下他又說下去:“還有什麽用處?等玩撒紙追逐遊戲,我收集的郵票全都給你們撤掉。”
“不過赫木倫!”斯諾爾克小妞說,她嚇壞了。“這太可怕了!你收集的郵票是天下第一的!”
“正因為是天下第一,”赫木倫絕望地說。“完了。沒有一張郵票,或者說是沒有一個錯誤我沒收集到。全收集完了。我現在還有什麽事可做呢?”
“我想我現在開始明白了,”小木民矮子精慢騰騰地說。“你已經不再是一個收集家,而隻是一個所有者,那就不那麽有樂趣了。”
“不是不那麽有樂趣,”心都碎了的赫木倫說,“是根本沒有樂趣。”他停下來,向他們轉過他那張皺起眉頭的臉。
“親愛的赫木倫,”斯諾爾克小妞說著,溫柔地握住他的手,“我有個主意。你收集點別的東西怎麽樣——收集點全新的東西?”
“這倒是個主意,”赫木倫承認說,不過他還是哭喪著臉,因為他覺得經過那麽一場大痛苦,不該露出快活的樣子。
“比方說,收集蝴蝶怎麽樣?”小木民矮子精建議。
“不行,”赫木倫說,臉更陰沉了。“我的一個遠房表兄收集蝴蝶,有他幹我可不幹。”
“那麽拍攝星星呢?”斯諾爾克小妞說。
赫木倫隻是哼了一聲。
“收集裝飾品呢?”小木民矮子精抱著希望問道。“這種玩意兒永遠收集不完。”
可赫木倫還是呸了兩聲。
“那我就真想不出什麽了,”斯諾爾克小妞說。
“我們定要給你想出一樣東西來,”小木民矮子精安慰赫木倫說。“媽媽準有辦法。再說,你見過麝鼠嗎?”
“他還在睡覺,”赫木倫難過地回答說。“他說用不著那麽早起來,我想他說得不錯。”他說著繼續孤獨地走路,這時小木民矮子精和斯諾爾克小妞駕雲飛到樹梢上空,停在那兒,在陽光裏慢慢地搖來搖去。他們在考慮赫木倫該收集什麽。
“收集貝殼怎麽樣?”斯諾爾克小妞建議。
“或者收集稀有鈕扣,”小木民矮子精說。
可是天氣暖洋洋的,弄得他們直想睡,想不下去,於是他們躺在雲朵上凝視著春天的天空,雲雀正在那上麵歌唱。
忽然他們看見了第一隻蝴蝶。(大家知道,看到的第一隻蝴蝶如果是黃的,就會有一個快樂的夏天,如果是白的,就會有一個安靜的夏天。可不能看到黑色的和棕色的蝴蝶——它們太糟糕了。)
可這隻蝴蝶是金色的。
“看見金色蝴蝶是什麽意思?”小木民矮子精說。“我從來沒見過金色的蝴蝶。”
“金色的比黃色的還要好,”斯諾爾克小妞說。“你等著瞧吧!”
☆☆☆
他們回家吃晚飯的時候,在門口台階上遇見赫木倫。他快活得滿臉亮光。
“啊?”小木民矮子精說。“怎麽啦?”
“研究自然!”赫木倫叫道。“我要采集和研究植物。是斯諾爾克小子想出來的。我要采集全世界最漂亮的植物標本!”赫木倫說著張開他的裙子1,給大家看他采集到的第一批標本。在泥土和葉子之間有一棵很小的蔥。
“這叫‘水百合’,”赫木倫得意地說。“采集到的植物標本第一號。一個完美的標本。”他進屋把所有的東西倒在飯桌上。
“把它們放到牆角去,親愛的赫木倫,”木民媽媽說,“因為我要在這兒放湯。大家都到齊了嗎?麝鼠還睡著?”
“睡得象隻豬似的,”小吸吸說。
“今天你們玩得高興嗎?”木民媽媽一麵在一個個盤子裏分湯,一麵問大家。
“高興極了,”全家人叫道。
☆☆☆
第二天早晨小木民矮子精上柴間去,要把雲朵放出來,可它們全不見了,一朵也沒留下。大家全都想不到,它們跟曾經扔在魔法師帽子裏的蛋殼竟會有關係。
☆☆☆
1赫木倫一直穿著他姑媽給他的裙子。我相信赫木倫一家人都穿裙子。這好象很奇怪,可事實卻是如此。——作者。