話雖是這麽說, 實行起來卻有相當的難度。
在鮑伯租住的桑德遜花園裏,桑頓的來訪保持了一種相當高卻又不惹人奇怪的頻率, 但是三人相處的模式卻一直沒有什麽大的改變。
客廳裏,鮑伯正在看報紙, 桑頓正一心兩用,嘴上和鮑伯閑聊,眼睛卻時不時瞟向梅。梅最近似乎對刺繡充滿了熱愛,桑頓每次來都看見她在捧著繡繃做活,仿佛立誌成為米爾頓手藝最棒的繡花女似的。
鑒於上次來的時候也是這樣的情況,桑頓這次有準備得多:“韋蘭小姐,你在繡的是什麽?”
因為桑頓是此間的行家裏手, 所以這話由他來問並不奇怪。
梅手裏的針頓了一下, 才回答道:“是月季。”
“不是鈴蘭嗎?”桑頓頗覺得怪異,在他還在紐約時與梅相見的少數幾麵裏,她要不就是捧著鈴蘭、要不就是家裏花瓶插著鈴蘭,用的手絹也多是這個花樣。
梅從前不知道他都看在了眼裏, 此時回答起來頗有些微妙, 這個男人到底注意了她多少事情:“那是媽媽最喜歡的花,她從前親手給我繡的手絹都是這個花樣,我喜歡看見她高興。”
言下之意,現在離開媽媽身邊了,就可以恢複自己的興趣了。梅看到桑頓嘴角伏起的笑意,突然意識到自己話裏的不當,便閉了嘴, 低頭隻對著自己手裏的活計。
鮑伯恰如其分地插嘴:“桑頓,你進門前交給安妮的東西是什麽?”
“幾條鈴蘭花樣的手絹,”他回答:“不過現在看來它們很可能不得主人的喜歡。”
察覺到桑頓很有些遺憾的語調,梅突然覺得有些如坐針氈。先前安妮拿著那小盒子進房間的時候,她就已經看過了盒子裏的那些東西。說不喜歡鈴蘭是故意的,不論是不是媽媽的耳濡目染,從小就和鈴蘭為伴的梅實際上對這花有很深的感情。
桑頓送的幾塊手絹多是明快的顏色,白色、鵝黃、淺粉還有淡綠,質地輕盈,摸起來柔滑得像水似的,是梅之前從未見過的可愛輕薄的款式,擦在皮膚上又異常舒適。
手絹的角落上都有一叢小小的鈴蘭,而那塊鵝黃色的現在正疊成方形待在梅的裙兜裏。
一邊說著不喜歡一邊又帶著手絹的梅,仿佛一個異常羞澀可愛的小偷般坐立不安,紅暈慢慢地浮現在她的臉上。
許久後,她才聲音低低地接口:“手絹上的鈴蘭很漂亮。”
這讓之前還有些氣餒的桑頓一下臉上放起光來,雖說他失意的時候鮑伯會出口相助,但他這樣得誌的樣子做哥哥的也看不過眼,鮑伯咳了兩聲,桑頓才把有些呆怔的目光收回來。
鮑伯表示很滿意:“梅,你那麽喜歡月季,花園裏開得正盛,為什麽不去看看?”
桑頓聽在耳裏,已經在暗暗思量一個借口去和佳人同行。但梅卻不讓他們如意:“剛過中午太陽還是曬,我比較想待在家裏。”
這就是桑頓最近有起有落的日子,但是大進展全無。
這時鮑伯輕輕的“啊”的一聲打破了寧靜,桑頓問:“怎麽了?”
“沒什麽,一則新聞而已,”鮑伯意識到另兩人投來的好奇的視線,這才解釋道:“卡珊亞珠寶行又在為自己造勢了,說是繼一年前售出了隨泰坦尼克號沉沒的傳奇藍鑽‘海洋之心’後,這次他們將再拍賣一顆‘希望’藍鑽。除了一些名流之外,他們還特地邀請了‘海洋之心’的主人參加,希望能為他彌補至寶遺失的缺憾。”
“什麽缺憾,”桑頓輕嗤:“不過是想找些錢多的沒處花的傻瓜罷了。”
梅倒是聽懂鮑伯在說什麽了:“所以卡爾也可能要來英國了。”
桑頓這才恍然大悟:“是他?”
他對卡爾印象尚可,這小子有錢得過分,但本質不壞。現今這個時候他跑到英國來,瞧著他從前和梅就認識多年的樣子,桑頓感到了一絲危機。
當天下午的時候,他就深刻體驗了一把什麽是好的不靈,壞的靈。
去利物浦負責提貨的喬尼正在馬爾巴勒工廠的大門口對自己揮手,喬尼雖然看上去粗糙不修邊幅,卻也是不亞於桑頓的年紀輕輕便白手起家的人物。在這個棉紡廠占據了整個城市經濟命脈的米爾頓,喬尼倒是另辟蹊徑,沒選擇這個擠破頭的行業,卻悄悄幹起了運輸業。
桑頓和他合作的時候他還是隻有三輛馬車的小老板,待到桑頓自己也成為大工廠主的時候,喬尼已經包下了三家車行,手下馬車、馬匹和雇工的數量都已在米爾頓是數一數二的了。
今天喬尼自己駕駛馬車上了馬爾巴勒工廠的門,桑頓老遠就看到他亮出來的白牙,落在主人眼裏卻有點不懷好意的感覺,隻因喬尼的身邊正坐在桑頓之前還在琢磨的人,卡爾·霍克利。
喬尼高興地對明顯和他不抱同樣情緒的桑頓大聲嚷道:“桑頓,你看誰來了?我在火車站遇到了老相識霍克利先生,我就給他搭了便車。”
桑頓想著真不可思議,這個準備在倫敦拍下價值連城的珠寶的男人,此時就和喬尼坐在一堆棉花包前麵,揮著帽子對他笑呢。
等到他們三人一起坐進桑頓的辦公室,卡爾才說了自己來此的原因:“‘希望藍鑽’倒不是我來英國的主因,隻是老是待在美國實在太悶,我就拿了這事兒做借口跑出來了。卡珊亞珠寶行我自然是要去的,但不是現在,免得他們真的把我當成待宰的肥豬。”
喬尼大聲笑起來:“這肥豬未免過於英俊了。”
“承蒙誇讚,”卡爾與有榮焉地點點頭:“我受了韋蘭夫人的囑托順便看看鮑伯和梅在英國過得如何,不過我在唐頓撲了個空,再者瑪麗的那位才住進莊園裏不久的遠方兄長可是不怎麽歡迎我呢?”
卡爾說這話實在是冤枉了馬修,即便他覺得卡爾是個自己求婚路上的不確定因素,但他一向是善良又好客的,不過卡爾與瑪麗的關係的確也不錯,隻是在老伯爵夫人眼裏,這個年輕人實在有錢得太過分了,而身上的血統卻一星半點也沒有。
若說他要是看中瑪麗唯一的好處,就是那顆“希望”以後或許會帶在自己大孫女的脖子上,不過聯想到“海洋之心”的命運,老伯爵夫人也是讚同把這位霍克利先生盡管給請出去。
於是卡爾在被瑪麗告知鮑伯和梅去了米爾頓之後,就被克勞利一家以極其積極的態度給說服去米爾頓做客了。
卡爾摸摸鼻子,為自己的命運感慨了一下,桑頓聽他說了原委,心裏也不禁有些感慨,這些含著金湯匙出身的少爺小姐最後在婚事上卻遇到了大難題,而即便他們順利結了婚,不幸福的概率也比鄉下的那些農戶們高得多。
“鮑伯他們住在桑德遜花園,”桑頓提供了些訊息:“你來之前該告訴他們一聲,而且現在天色也不早了。”
卡爾挺無奈地攤手,想點根煙,才想起來棉紡廠裏不能見火星,就隻能歎口氣:“我出來得急,克勞利一家希望我盡早出發,我得明天再上桑德遜花園了,桑頓,喬尼,晚上要不要去喝一杯?”
桑頓想到晚上還有去黑爾先生家裏便婉拒了:“不了,我晚上有約。”
喬尼撫額呻/吟了一聲:“天哪,桑頓,你還真的去和那個老牧師去學那什麽亞力士托德?”
“是亞裏士多德還有柏拉圖,喬尼,”桑頓糾正他:“黑爾先生每周會在禮拜後教授一堂免費的普及課,你也可以去聽一下。”
“得了吧,”喬尼擺擺手:“你是沒有看見多少人在課堂裏閑聊和睡覺,米爾頓是個賺錢的地方,可不是什麽愛好學習者的天堂。”
卡爾聽著他們的對話倒有趣:“看來這位黑爾先生倒是很有傳道者的風骨。”
喬尼歎氣道:“可不是,聽說黑爾一家是從南部來的,黑爾先生還是個教區牧師,不知怎麽的就攜了一家子人跑到這裏來了,老實說,他們這樣的老實人真不適合這裏,而附近的人都在議論紛紛說是這位牧師大概是有了什麽樣的汙點,才會落得像是舉家出逃一樣在米爾頓這個人生地不熟的地方定居。”
“真是一家可憐人,”卡爾感歎了一聲:“看來桑頓先生對於知識人還是很敬重的,這算是變相周濟這位牧師一家了?希臘哲學,哈哈哈,你揣著一兜子的錢去和牧師談哲學?”
喬尼打岔:“這可未必,黑爾小姐可是為貌美又聰敏的小姐,桑頓的耳朵可以拿來聽課,眼睛可以拿來看看美人。”
對另兩位的打趣,桑頓顯得沒有興趣,也沒有接口,喬尼和卡爾也就意興闌珊了,隻是他們不知道桑頓的目標其實更高遠罷了。
卡爾想著晚上也無事可做,就起了個念頭:“桑頓,不如我也去見見那位有風骨的老牧師吧。一人也是教,兩個人也是教,我就當做做好事吧,說不定還能真的遇見一位博學者。”
桑頓不置可否:“霍克利家從前竟沒有花重金請過家庭教師嗎?”
“那自然是有的,”卡爾無所謂地聳聳肩:“隻是他們教的是無用的知識,隻因他們從不敢與我爭論,永遠隻會點頭哈腰。他們以為不同的意見會使我不滿,從而失去他們薪資優渥的報酬,這樣的授課還有什麽意思?”
瑪格麗特拎著空籃子回家的時候天色已暗,她剛從希金斯家裏回來,貝西的咳嗽又加重了,肺裏的絨毛讓她日益喘息艱難,她甚至比瑪格麗特還要小兩歲,可是人生就快走到了末路。
她輕輕歎了口氣,把籃子放在餐廳的架子上,輕手輕腳地上樓。
爸爸的書房裏傳來了陌生男子的聲音,美國人語速很快的口音,雖然很禮貌但掩不住其中些微的咄咄逼人之感,瑪格麗特發現這是個有些學識的人,但是語調中夾雜著些倨傲和洋洋得意,爸爸慢慢地回應著他,竭力闡述自己不同的觀點,這讓做女兒的心裏很不舒服。
黑爾先生看到瑪格麗特的身影出現在門後的時候,著實鬆了口氣,霍克利先生可真是一個令人頭疼的學生,而桑頓先生則經常性地保持了沉默,老先生決定還是暫時打斷一下的好,於是他叫著女兒:“瑪格麗特,這是爸爸的兩個新學生。”
瑪格麗特從門後走了進去,她在看清麵前的兩個人時吃了一驚,順著爸爸的介紹,她發現一個是在工廠打人的自家房東桑頓先生,至於另一個就是剛才和烏鴉一樣不停動嘴的據說叫卡爾·霍克利的先生。
瑪格麗特不喜歡這兩個人,所以臉色很僵硬,不過兩位學生都沒有放在心上。
在鮑伯租住的桑德遜花園裏,桑頓的來訪保持了一種相當高卻又不惹人奇怪的頻率, 但是三人相處的模式卻一直沒有什麽大的改變。
客廳裏,鮑伯正在看報紙, 桑頓正一心兩用,嘴上和鮑伯閑聊,眼睛卻時不時瞟向梅。梅最近似乎對刺繡充滿了熱愛,桑頓每次來都看見她在捧著繡繃做活,仿佛立誌成為米爾頓手藝最棒的繡花女似的。
鑒於上次來的時候也是這樣的情況,桑頓這次有準備得多:“韋蘭小姐,你在繡的是什麽?”
因為桑頓是此間的行家裏手, 所以這話由他來問並不奇怪。
梅手裏的針頓了一下, 才回答道:“是月季。”
“不是鈴蘭嗎?”桑頓頗覺得怪異,在他還在紐約時與梅相見的少數幾麵裏,她要不就是捧著鈴蘭、要不就是家裏花瓶插著鈴蘭,用的手絹也多是這個花樣。
梅從前不知道他都看在了眼裏, 此時回答起來頗有些微妙, 這個男人到底注意了她多少事情:“那是媽媽最喜歡的花,她從前親手給我繡的手絹都是這個花樣,我喜歡看見她高興。”
言下之意,現在離開媽媽身邊了,就可以恢複自己的興趣了。梅看到桑頓嘴角伏起的笑意,突然意識到自己話裏的不當,便閉了嘴, 低頭隻對著自己手裏的活計。
鮑伯恰如其分地插嘴:“桑頓,你進門前交給安妮的東西是什麽?”
“幾條鈴蘭花樣的手絹,”他回答:“不過現在看來它們很可能不得主人的喜歡。”
察覺到桑頓很有些遺憾的語調,梅突然覺得有些如坐針氈。先前安妮拿著那小盒子進房間的時候,她就已經看過了盒子裏的那些東西。說不喜歡鈴蘭是故意的,不論是不是媽媽的耳濡目染,從小就和鈴蘭為伴的梅實際上對這花有很深的感情。
桑頓送的幾塊手絹多是明快的顏色,白色、鵝黃、淺粉還有淡綠,質地輕盈,摸起來柔滑得像水似的,是梅之前從未見過的可愛輕薄的款式,擦在皮膚上又異常舒適。
手絹的角落上都有一叢小小的鈴蘭,而那塊鵝黃色的現在正疊成方形待在梅的裙兜裏。
一邊說著不喜歡一邊又帶著手絹的梅,仿佛一個異常羞澀可愛的小偷般坐立不安,紅暈慢慢地浮現在她的臉上。
許久後,她才聲音低低地接口:“手絹上的鈴蘭很漂亮。”
這讓之前還有些氣餒的桑頓一下臉上放起光來,雖說他失意的時候鮑伯會出口相助,但他這樣得誌的樣子做哥哥的也看不過眼,鮑伯咳了兩聲,桑頓才把有些呆怔的目光收回來。
鮑伯表示很滿意:“梅,你那麽喜歡月季,花園裏開得正盛,為什麽不去看看?”
桑頓聽在耳裏,已經在暗暗思量一個借口去和佳人同行。但梅卻不讓他們如意:“剛過中午太陽還是曬,我比較想待在家裏。”
這就是桑頓最近有起有落的日子,但是大進展全無。
這時鮑伯輕輕的“啊”的一聲打破了寧靜,桑頓問:“怎麽了?”
“沒什麽,一則新聞而已,”鮑伯意識到另兩人投來的好奇的視線,這才解釋道:“卡珊亞珠寶行又在為自己造勢了,說是繼一年前售出了隨泰坦尼克號沉沒的傳奇藍鑽‘海洋之心’後,這次他們將再拍賣一顆‘希望’藍鑽。除了一些名流之外,他們還特地邀請了‘海洋之心’的主人參加,希望能為他彌補至寶遺失的缺憾。”
“什麽缺憾,”桑頓輕嗤:“不過是想找些錢多的沒處花的傻瓜罷了。”
梅倒是聽懂鮑伯在說什麽了:“所以卡爾也可能要來英國了。”
桑頓這才恍然大悟:“是他?”
他對卡爾印象尚可,這小子有錢得過分,但本質不壞。現今這個時候他跑到英國來,瞧著他從前和梅就認識多年的樣子,桑頓感到了一絲危機。
當天下午的時候,他就深刻體驗了一把什麽是好的不靈,壞的靈。
去利物浦負責提貨的喬尼正在馬爾巴勒工廠的大門口對自己揮手,喬尼雖然看上去粗糙不修邊幅,卻也是不亞於桑頓的年紀輕輕便白手起家的人物。在這個棉紡廠占據了整個城市經濟命脈的米爾頓,喬尼倒是另辟蹊徑,沒選擇這個擠破頭的行業,卻悄悄幹起了運輸業。
桑頓和他合作的時候他還是隻有三輛馬車的小老板,待到桑頓自己也成為大工廠主的時候,喬尼已經包下了三家車行,手下馬車、馬匹和雇工的數量都已在米爾頓是數一數二的了。
今天喬尼自己駕駛馬車上了馬爾巴勒工廠的門,桑頓老遠就看到他亮出來的白牙,落在主人眼裏卻有點不懷好意的感覺,隻因喬尼的身邊正坐在桑頓之前還在琢磨的人,卡爾·霍克利。
喬尼高興地對明顯和他不抱同樣情緒的桑頓大聲嚷道:“桑頓,你看誰來了?我在火車站遇到了老相識霍克利先生,我就給他搭了便車。”
桑頓想著真不可思議,這個準備在倫敦拍下價值連城的珠寶的男人,此時就和喬尼坐在一堆棉花包前麵,揮著帽子對他笑呢。
等到他們三人一起坐進桑頓的辦公室,卡爾才說了自己來此的原因:“‘希望藍鑽’倒不是我來英國的主因,隻是老是待在美國實在太悶,我就拿了這事兒做借口跑出來了。卡珊亞珠寶行我自然是要去的,但不是現在,免得他們真的把我當成待宰的肥豬。”
喬尼大聲笑起來:“這肥豬未免過於英俊了。”
“承蒙誇讚,”卡爾與有榮焉地點點頭:“我受了韋蘭夫人的囑托順便看看鮑伯和梅在英國過得如何,不過我在唐頓撲了個空,再者瑪麗的那位才住進莊園裏不久的遠方兄長可是不怎麽歡迎我呢?”
卡爾說這話實在是冤枉了馬修,即便他覺得卡爾是個自己求婚路上的不確定因素,但他一向是善良又好客的,不過卡爾與瑪麗的關係的確也不錯,隻是在老伯爵夫人眼裏,這個年輕人實在有錢得太過分了,而身上的血統卻一星半點也沒有。
若說他要是看中瑪麗唯一的好處,就是那顆“希望”以後或許會帶在自己大孫女的脖子上,不過聯想到“海洋之心”的命運,老伯爵夫人也是讚同把這位霍克利先生盡管給請出去。
於是卡爾在被瑪麗告知鮑伯和梅去了米爾頓之後,就被克勞利一家以極其積極的態度給說服去米爾頓做客了。
卡爾摸摸鼻子,為自己的命運感慨了一下,桑頓聽他說了原委,心裏也不禁有些感慨,這些含著金湯匙出身的少爺小姐最後在婚事上卻遇到了大難題,而即便他們順利結了婚,不幸福的概率也比鄉下的那些農戶們高得多。
“鮑伯他們住在桑德遜花園,”桑頓提供了些訊息:“你來之前該告訴他們一聲,而且現在天色也不早了。”
卡爾挺無奈地攤手,想點根煙,才想起來棉紡廠裏不能見火星,就隻能歎口氣:“我出來得急,克勞利一家希望我盡早出發,我得明天再上桑德遜花園了,桑頓,喬尼,晚上要不要去喝一杯?”
桑頓想到晚上還有去黑爾先生家裏便婉拒了:“不了,我晚上有約。”
喬尼撫額呻/吟了一聲:“天哪,桑頓,你還真的去和那個老牧師去學那什麽亞力士托德?”
“是亞裏士多德還有柏拉圖,喬尼,”桑頓糾正他:“黑爾先生每周會在禮拜後教授一堂免費的普及課,你也可以去聽一下。”
“得了吧,”喬尼擺擺手:“你是沒有看見多少人在課堂裏閑聊和睡覺,米爾頓是個賺錢的地方,可不是什麽愛好學習者的天堂。”
卡爾聽著他們的對話倒有趣:“看來這位黑爾先生倒是很有傳道者的風骨。”
喬尼歎氣道:“可不是,聽說黑爾一家是從南部來的,黑爾先生還是個教區牧師,不知怎麽的就攜了一家子人跑到這裏來了,老實說,他們這樣的老實人真不適合這裏,而附近的人都在議論紛紛說是這位牧師大概是有了什麽樣的汙點,才會落得像是舉家出逃一樣在米爾頓這個人生地不熟的地方定居。”
“真是一家可憐人,”卡爾感歎了一聲:“看來桑頓先生對於知識人還是很敬重的,這算是變相周濟這位牧師一家了?希臘哲學,哈哈哈,你揣著一兜子的錢去和牧師談哲學?”
喬尼打岔:“這可未必,黑爾小姐可是為貌美又聰敏的小姐,桑頓的耳朵可以拿來聽課,眼睛可以拿來看看美人。”
對另兩位的打趣,桑頓顯得沒有興趣,也沒有接口,喬尼和卡爾也就意興闌珊了,隻是他們不知道桑頓的目標其實更高遠罷了。
卡爾想著晚上也無事可做,就起了個念頭:“桑頓,不如我也去見見那位有風骨的老牧師吧。一人也是教,兩個人也是教,我就當做做好事吧,說不定還能真的遇見一位博學者。”
桑頓不置可否:“霍克利家從前竟沒有花重金請過家庭教師嗎?”
“那自然是有的,”卡爾無所謂地聳聳肩:“隻是他們教的是無用的知識,隻因他們從不敢與我爭論,永遠隻會點頭哈腰。他們以為不同的意見會使我不滿,從而失去他們薪資優渥的報酬,這樣的授課還有什麽意思?”
瑪格麗特拎著空籃子回家的時候天色已暗,她剛從希金斯家裏回來,貝西的咳嗽又加重了,肺裏的絨毛讓她日益喘息艱難,她甚至比瑪格麗特還要小兩歲,可是人生就快走到了末路。
她輕輕歎了口氣,把籃子放在餐廳的架子上,輕手輕腳地上樓。
爸爸的書房裏傳來了陌生男子的聲音,美國人語速很快的口音,雖然很禮貌但掩不住其中些微的咄咄逼人之感,瑪格麗特發現這是個有些學識的人,但是語調中夾雜著些倨傲和洋洋得意,爸爸慢慢地回應著他,竭力闡述自己不同的觀點,這讓做女兒的心裏很不舒服。
黑爾先生看到瑪格麗特的身影出現在門後的時候,著實鬆了口氣,霍克利先生可真是一個令人頭疼的學生,而桑頓先生則經常性地保持了沉默,老先生決定還是暫時打斷一下的好,於是他叫著女兒:“瑪格麗特,這是爸爸的兩個新學生。”
瑪格麗特從門後走了進去,她在看清麵前的兩個人時吃了一驚,順著爸爸的介紹,她發現一個是在工廠打人的自家房東桑頓先生,至於另一個就是剛才和烏鴉一樣不停動嘴的據說叫卡爾·霍克利的先生。
瑪格麗特不喜歡這兩個人,所以臉色很僵硬,不過兩位學生都沒有放在心上。