螽斯——人多勢眾


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    螽斯羽1,詵詵兮2。


    宜爾子孫3,振振兮4。


    螽斯羽,薨薨兮5。


    宜爾子孫,繩繩兮6。


    螽斯羽,揖揖兮7。


    宜爾子孫,蟄蟄兮8。


    <strong ss=''red''>【注釋】</strong>


    1螽(zhong)斯:蝗蟲。羽:翅膀。2詵詵(shen):同“莘莘”,眾多的樣子。3宜:多。4振振:繁盛的樣子。5薨薨(hong):很多蟲飛的聲音。6繩繩:延綿不絕的樣子。7揖揖:會聚。8蟄蟄(zhe):多,聚集。


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    蝗蟲拍打著翅膀,


    成群飛來亂紛紛。


    你的子孫多又多,


    多得興旺又繁盛。


    蝗蟲拍打著翅膀,


    成群飛來鬧哄哄。


    你的子孫多又多,


    多得興旺又繁盛。


    蝗蟲拍打著翅膀,


    成群飛來聚成團。


    你的子孫多又多,


    多得成片數不清。


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    以蝗蟲來比喻生殖力的強盛,是本詩的主題。我們今天既不會歌頌蝗蟲(總把他同災難聯係在一起),也不會歌頌生殖力的強盛(因為我們麵臨著人口爆炸的世界性難題)。


    世界上的事情,總是此一時也,彼一時也;此時非彼時,彼時亦非此時。我們的祖先把人生的幸福同多子多孫世世代代生生不息聯係在一起,保留著濃厚的部落氏族的血緣意識,同時,也體現了他們的生存法則:人多勢眾,以量的優勢而不是質的優勢去參與生存競爭,使短暫的個體生命用遺傳的方式得到無限延伸。


    生殖力的強盛,體現了物種的優越,是生物層麵上競爭的主要手段。就人而言,用數量取代質量,用群體淹沒個體,又恰恰違背了競爭的基本法則:適者生存。


    儒家思想對群體的重視而忽略個體,對血緣、等級的強調而不講公平競爭,大概與上述觀念有密切關係。不管怎麽樣評價,這些思想對塑造民族心理起了關鍵性作用。人心齊,泰山移。眾人拾采火焰高。人多好種田,人少好過年。人多勢眾。這些說法,便是老祖宗們由此給我們留下的遺產。</td>

章節目錄

閱讀記錄

詩經所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏詩經最新章節