仁的外用


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    仲弓同仁.子曰:“出門如見大賓,使民如承大祭。己所不欲勿施於人。在邦無怨,在家無怨。”


    仲弓日:雍雖不敏,請事斯語矣。”


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    仲弓問什麽是仁。孔子說“出門要像接待貴賓一樣,役使老百姓要像承擔大家典禮一樣。自己不想做的事情,也不要強加給別人.在國家做官沒有怨恨,在家族做事也沒有怨恨。”仲弓說:“我雖然遲鈍,請讓我實行您的話吧。”


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    接待貴賓要恭敬,承擔大祭典禮要慎重。自己不想做的事情也不要強加給別人是“恕”道。(見《衛靈公》)在國家做官沒有怨恨,在家族做事也沒有怨恨是不怨天尤人。


    歸結起來,一是敬慎,二是恕道,三是無怨。這三條都是“仁”的外用,仁道的實踐,重在處理人與人之間的關係,與前麵顏淵問仁孔子主要回答“克己複禮’,強調內在的自我完善有所不同.


    這是因為顏麵淵是自我約束,自我完善的楷模,而仲弓(即冉雍)則是孔子認為有帝王之相,“可使南麵”(《雍也》)的人,所以對顏淵強調自我約束、自我完善的一麵,而對仲弓強調做政治領導人的一麵。同一個問題的不同回答,再次見出孔子因材施教的一貫作風。

章節目錄

閱讀記錄

論語解讀所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏論語解讀最新章節