不憂慮別人不了解自己


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    子曰:“不患人之不知,患不知人也。”


    <strong ss=''red''>【注釋】</strong>


    患:憂慮,怨恨。不己知:“不知己”的倒裝。


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    孔子說:“不憂慮別人不了解自己,隻憂慮自己不了解別人。”


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    別人不了解我,我還是我,於我自己並沒有什麽損失。所以,“人不知而不慍”,值不得憂慮,更沒有怨天尤人。


    相反。“畫虎畫皮難畫骨,知人知麵不知心。”我不了解別人,則不知道別人的是非邪正,不能親近好人,遠離壞人,這倒是值得憂慮的。


    當然,說是這麽說,要真正做到卻是不容易。所以聖人不僅在《學而》打頭的一章裏告訴我們說:“人不知而不慍,不亦君子乎?”而且又在這末尾的一章裏再次語重心長地說:“不患人之不知,患不知人也。”全篇恰好首尾照應。

章節目錄

閱讀記錄

論語解讀所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏論語解讀最新章節