[<strong>原文</strong>]


    <strong>原文版</strong>


    <strong>吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以聖人被褐而懷玉。</strong>


    <strong>注音版</strong>


    <strong>吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>言</strong><strong>(y</strong><strong>á</strong><strong>n)</strong><strong>甚</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>n)</strong><strong>易</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>,甚</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>n)</strong><strong>易</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>行</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>天</strong><strong>(ti</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>莫</strong><strong>(m</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>能</strong><strong>(n</strong><strong>é</strong><strong>ng)</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>,莫</strong><strong>(m</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>能</strong><strong>(n</strong><strong>é</strong><strong>ng)</strong><strong>行</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>言</strong><strong>(y</strong><strong>á</strong><strong>n)</strong><strong>有</strong><strong>(y</strong><strong>o</strong><strong>u)</strong><strong>宗</strong><strong>(z</strong><strong>o</strong><strong>ng)</strong><strong>,事</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>有</strong><strong>(y</strong><strong>o</strong><strong>u)</strong><strong>君</strong><strong>(j</strong><strong>u</strong><strong>n)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>夫</strong><strong>(f</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>唯</strong><strong>(w</strong><strong>é</strong><strong>i)</strong><strong>無</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>,是</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>我</strong><strong>(w</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>我</strong><strong>(w</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>希</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>,則</strong><strong>(z</strong><strong>é</strong><strong>)</strong><strong>我</strong><strong>(w</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>貴</strong><strong>(gu</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>是</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>被</strong><strong>(p</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>褐</strong><strong>(h</strong><strong>è</strong><strong>)</strong><strong>而</strong><strong>(</strong><strong>é</strong><strong>r)</strong><strong>懷</strong><strong>(hu</strong><strong>á</strong><strong>i)</strong><strong>玉</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>。</strong>/p>


    [<strong>譯文</strong>]


    “<strong>吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。</strong>”


    我的言語很好理解,也很容易做。世人都被名利私欲所蒙蔽,所以很難理解我的言語,所以沒人能做。


    “<strong>言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。</strong>”


    我的言語都是有根源的,行動也是有根據的。就是因為人們不了懂我的言語和行動,所以也就不能理解我。


    “<strong>知我者希,則我者貴。是以聖人被褐而懷玉。</strong>”


    真正了解我的人很少,能夠跟隨我的就更少了。所以聖人外麵穿的是粗衣,內心卻懷著美玉。(這也就是應了那就話“<strong>知人之麵不知心</strong>”)


    [<strong>長篇大論</strong>]


    <strong>除卻心頭火</strong>


    有一個久戰沙場的將軍,已厭倦戰爭,專誠到大慧宗臬禪師處要求出家,他向宗臬道:“禪師!我現在已看破紅塵,請禪師慈悲收留我出家,讓我做你的弟子吧!”


    宗臬:“你有家庭,有太重的社會一習一 氣,你還不能出家,慢慢再說吧!”


    將軍:“禪師!我現在什麽都放得下,妻子、兒女、家庭都不是問題,請您即刻為我剃度吧!”


    宗臬:“慢慢再說吧!”


    將軍無法,有一天,起了一個大早,就到寺裏禮佛,大慧宗臬禪師一見到他便說:“將軍為什麽那麽早就來拜佛呢?”


    將軍學習 用禪語詩偈說道:“為除心頭火,起早禮師尊。”


    禪師開玩笑地也用偈語回道:“起得那麽早,不怕妻偷人?”


    將軍一聽,非常生氣,罵道:“你這老怪物,講話太傷人!”


    大慧宗臬禪師哈哈一笑道:“輕輕一撥扇,性火又燃燒,如此暴躁氣,怎算放得下?”


    放下!放下!不是口說放下就能放下,“說時似悟,對境生迷”,飛揚也不是說改就能改的,“一江一 山易改,一習一 性難除”奉勸希望學道入僧者,莫因一時之衝動,遺笑他人。


    <strong>

章節目錄

閱讀記錄

道德經的智慧所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏道德經的智慧最新章節