[<strong>原文</strong>]


    <strong>原文版</strong>


    <strong>一江一 海所以能為百穀王者,以其善下之,故能為百穀王。是以聖人欲上民,必以言下之。欲先民,必以身後之。是以聖人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂推而不厭,以其不爭,故天下莫能與之爭。</strong>


    <strong>注音版</strong>


    <strong>一江一 </strong><strong>(ji</strong><strong>ā</strong><strong>ng)</strong><strong>海</strong><strong>(h</strong><strong>ǎ</strong><strong>i)</strong><strong>所</strong><strong>(su</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>能</strong><strong>(n</strong><strong>é</strong><strong>ng)</strong><strong>為</strong><strong>(w</strong><strong>é</strong><strong>i)</strong><strong>百</strong><strong>(b</strong><strong>ǎ</strong><strong>i)</strong><strong>穀</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>王</strong><strong>(w</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,</strong><strong>


    </strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>,</strong><strong>


    </strong><strong>故</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>能</strong><strong>(n</strong><strong>é</strong><strong>ng)</strong><strong>為</strong><strong>(w</strong><strong>é</strong><strong>i)</strong><strong>百</strong><strong>(b</strong><strong>ǎ</strong><strong>i)</strong><strong>穀</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>王</strong><strong>(w</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>是</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>欲</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>上</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>ng)</strong><strong>民</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>


    </strong><strong>必</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>言</strong><strong>(y</strong><strong>á</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>欲</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>先</strong><strong>(xi</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>民</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>,必</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>身</strong><strong>(sh</strong><strong>ē</strong><strong>n)</strong><strong>後</strong><strong>(h</strong><strong>o</strong><strong>u)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>是</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)


    </strong><strong>處</strong><strong>(ch</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>上</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>ng)</strong><strong>而</strong><strong>(</strong><strong>é</strong><strong>r)</strong><strong>民</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>重</strong><strong>(zh</strong><strong>o</strong><strong>ng)</strong><strong>,</strong><strong>


    </strong><strong>處</strong><strong>(ch</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>前</strong><strong>(qi</strong><strong>á</strong><strong>n)</strong><strong>而</strong><strong>(</strong><strong>é</strong><strong>r)</strong><strong>民</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>害</strong><strong>(h</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>。</strong><strong>


    </strong><strong>是</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>天</strong><strong>(ti</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>樂</strong><strong>(l</strong><strong>è</strong><strong>)</strong><strong>推</strong><strong>(tu</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>而</strong><strong>(</strong><strong>é</strong><strong>r)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>厭</strong><strong>(y</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>br />


    </strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>爭</strong><strong>(zh</strong><strong>ē</strong><strong>ng)</strong><strong>,</strong><strong>


    </strong><strong>故</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>天</strong><strong>(ti</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>莫</strong><strong>(m</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>能</strong><strong>(n</strong><strong>é</strong><strong>ng)</strong><strong>與</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>爭</strong><strong>(zh</strong><strong>ē</strong><strong>ng)</strong><strong>。</strong>


    [<strong>譯文</strong>]


    “<strong>一江一 海所以能為百穀王者,以其善下之,故能為百穀王。</strong>”


    一江一 海之所以能夠成為百穀之王,是因為他善於居於底下處,所以能夠成為百穀之王。


    “<strong>是以聖人欲上民,必以言下之。欲先民,必以身後之。</strong>”


    所以想要成為人民的領袖,就必須全心全意為人民服務(想要成為人們的國君不也是為人民服務嘛!),想要成為人民的表率,就必須人民的利益放在第一位。


    “<strong>是以聖人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂推而不厭,以其不爭,故天下莫能與之爭。</strong>”


    這樣的表率國君雖居於上而人民不感繁重,雖處於前而人民不感傷害。因此樂於推戴他而不厭棄他,因為他不與人爭,所以天下都不會跟他爭。


    [<strong>長篇大論</strong>]


    為人民服務也算是居下哦!


    <strong>潛力的激發</strong>


    學生的指導教授是個極有名的音樂大師。上課第一天,他便給學生一份難度頗高的樂譜。學生彈得生澀僵滯,錯誤百出。教授沒說什麽,隻是叮囑他回去好好練一習一 。


    學生練一習一 了一個星期,第二周上課時正準備讓教授驗收,沒想到教授又給他一份難度更高的樂譜,教授說:“試試看吧!”於是,學生又一頭紮進更高難度的挑戰中。


    第三周,更難的樂譜又出現了。就這樣,學生每次上課都會看到一份新的樂譜,然後把它帶回去練一習一 ,接著回到課堂上,再次麵臨更高難度的挑戰。漸漸地,學生覺得怎麽樣都追不上進度。


    這天,教授走進練一習一 室。學生再也忍不住了,問教授為什麽總是這樣訓練他。教授沒有說話,隻是抽出那份最早的樂譜一交一 給學生,說:“試試吧!”


    不可思議的事情發生了,連學生自己都驚訝萬分,他居然可以將這首曲子彈奏得自然流暢!教授又讓學生試了第二堂課的樂譜,學生依然彈出超出自己預料的水平。放下樂譜,學生怔怔地望著老師,說不出話來。


    教授緩緩地說:“如果,我任由你表現最擅長的部分,可能你還在練一習一 最早的那份樂譜,也不會有現在這樣的程度。要知道,人的潛力是無限的……


    <strong>

章節目錄

閱讀記錄

道德經的智慧所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏道德經的智慧最新章節