[<strong>原文</strong>]
<strong>原文版</strong>
<strong>聖人常無心,以百姓心為心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。聖人在天下,歙歙焉,為天下渾其心,百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。</strong>
<strong>原文版</strong>
<strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>常</strong><strong>(ch</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>無</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>百</strong><strong>(b</strong><strong>ǎ</strong><strong>i)</strong><strong>姓</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>為</strong><strong>(w</strong><strong>é</strong><strong>i)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;</strong><strong>
</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>亦</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;德</strong><strong>(d</strong><strong>é</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;</strong><strong>
</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>亦</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;德</strong><strong>(d</strong><strong>é</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>在</strong><strong>(z</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>天</strong><strong>(ti</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>,歙</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>歙</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>焉</strong><strong>(y</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>為</strong><strong>(w</strong><strong>é</strong><strong>i)</strong><strong>天</strong><strong>(ti</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>渾</strong><strong>(h</strong><strong>u</strong><strong>n)</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>百</strong><strong>(b</strong><strong>ǎ</strong><strong>i)</strong><strong>姓</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>皆</strong><strong>(ji</strong><strong>ē</strong><strong>)</strong><strong>注</strong><strong>(zh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>耳</strong><strong>(</strong><strong>ě</strong><strong>r)</strong><strong>目</strong><strong>(m</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>皆</strong><strong>(ji</strong><strong>ē</strong><strong>)</strong><strong>孩</strong><strong>(h</strong><strong>á</strong><strong>i)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>。</strong>/p>
[<strong>譯文</strong>]
“<strong>聖人常無心,以百姓心為心。</strong>”
聖人沒有成見,以百姓的意見為意見。
“<strong>善者,吾善之,不善者,吾亦善之,德善。</strong>”
善者我善待他,不善者我也善待他,這樣可使人人向善。
“<strong>信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。</strong>”
守信者,我信他,不收信者,我也信他,這樣可使人人守信。
“<strong>聖人在天下,歙歙焉,為天下渾其心,百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。</strong>”
聖人在位的時候,都收斂意欲,使人們心思歸純樸,百姓都凝視靜聽,聖人把他們當成孩子一樣保護。
[<strong>長篇大論</strong>]
<strong>皆因繩未斷</strong>
一個後生從家裏到一座禪院去,在路上他看到了一件有趣的事,他想以此考考禪院裏的老禪者。來到禪院,他與老禪者一邊品茗,一邊閑扯,冷不防他問了一句:“什麽是一團一 一團一 轉?”
“皆因繩未斷。”老禪者隨口答道。
後生聽到老禪者這樣回答,頓時目瞪口呆。
老禪者見狀,問道:“什麽使你如此驚訝?”
“不,老師父,我驚訝的是,你怎麽知道的呢?”後生說,“我今天在來的路上,看到一頭牛被繩子穿了鼻子,拴在樹上,這頭牛想離開這棵樹,到草地上去吃草,誰知它轉過來轉過去都不得脫身。我以為師父既然沒看見,肯定答不出來,哪知師父出口就答對了。”老禪者微笑著說:“你問的是事,我答的是理,你問的是牛被繩縛而不得解脫,我答的是心被俗務糾纏而不得超脫,一理通百事啊。”
後生大悟!
一隻風箏,再怎麽飛,也飛不上萬裏高空,是因為被繩牽住;一匹壯碩的馬,再怎麽烈,也被馬鞍套上任由鞭抽,是因為被繩牽住。那麽,我們的人生,又常常被什麽牽住了呢?一塊圖章,常常讓我們坐想行思;一個職稱,常常讓我們輾轉反側;一回輸贏,常常讓我們殫一精一竭慮;一次得失,常常讓我們痛心疾首,一段情緣,常常讓我們愁腸百結;一份殘羹,常常讓我們蹙眉千度。為了錢,我們東西南北一團一 一團一 轉;為了權,我們上下左右轉一團一 一團一 ;為了欲,我們上上下下奔竄;為了名,我們日夜竄奔。快樂哪去了?幸福哪去了?
因為一根繩子,風箏失去了天空;因為一根繩子,水牛失去了草原;因為一根繩子,大象失去了自一由 ;因為一根繩子,駿馬失去了馳騁。
你看,曾經與鷹同一基因的雞,現在怎樣在雞塒邊打轉?你看,曾經遨遊一江一 海的魚,現在怎麽上了釣鉤而擺上人家的餐桌?你看,曾經蹦蹦跳跳的少年,現在是怎樣的滿腸愁雲慘淡?你看,當年日記本上紅筆書寫的豪言壯語,現在又怎樣成了黑色的點點符號?
大象在木樁旁一團一 一團一 轉,水牛在樹底下轉一團一 一團一 ;我們在一件事裏一團一 一團一 轉,我們在一種情緒裏轉一團一 一團一 ,為什麽都掙不脫?為什麽都拔不出?
皆因繩未斷啊。
名是繩,利是繩,欲是繩,塵世的誘一惑 與牽掛都是繩。人生三千煩惱絲,你斬斷了多少根?老禪者說:“眾生就像那頭牛一樣,被許多煩惱痛苦的繩子纏縛著,生生死死不得解脫。”
<strong>
<strong>原文版</strong>
<strong>聖人常無心,以百姓心為心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。聖人在天下,歙歙焉,為天下渾其心,百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。</strong>
<strong>原文版</strong>
<strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>常</strong><strong>(ch</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>無</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>百</strong><strong>(b</strong><strong>ǎ</strong><strong>i)</strong><strong>姓</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>為</strong><strong>(w</strong><strong>é</strong><strong>i)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;</strong><strong>
</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>亦</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;德</strong><strong>(d</strong><strong>é</strong><strong>)</strong><strong>善</strong><strong>(sh</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;</strong><strong>
</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>,吾</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>亦</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>;德</strong><strong>(d</strong><strong>é</strong><strong>)</strong><strong>信</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>在</strong><strong>(z</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>天</strong><strong>(ti</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>,歙</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>歙</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>焉</strong><strong>(y</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>為</strong><strong>(w</strong><strong>é</strong><strong>i)</strong><strong>天</strong><strong>(ti</strong><strong>ā</strong><strong>n)</strong><strong>下</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>渾</strong><strong>(h</strong><strong>u</strong><strong>n)</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>心</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>百</strong><strong>(b</strong><strong>ǎ</strong><strong>i)</strong><strong>姓</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>皆</strong><strong>(ji</strong><strong>ē</strong><strong>)</strong><strong>注</strong><strong>(zh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>耳</strong><strong>(</strong><strong>ě</strong><strong>r)</strong><strong>目</strong><strong>(m</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>聖</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>ng)</strong><strong>人</strong><strong>(r</strong><strong>é</strong><strong>n)</strong><strong>皆</strong><strong>(ji</strong><strong>ē</strong><strong>)</strong><strong>孩</strong><strong>(h</strong><strong>á</strong><strong>i)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>。</strong>/p>
[<strong>譯文</strong>]
“<strong>聖人常無心,以百姓心為心。</strong>”
聖人沒有成見,以百姓的意見為意見。
“<strong>善者,吾善之,不善者,吾亦善之,德善。</strong>”
善者我善待他,不善者我也善待他,這樣可使人人向善。
“<strong>信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。</strong>”
守信者,我信他,不收信者,我也信他,這樣可使人人守信。
“<strong>聖人在天下,歙歙焉,為天下渾其心,百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。</strong>”
聖人在位的時候,都收斂意欲,使人們心思歸純樸,百姓都凝視靜聽,聖人把他們當成孩子一樣保護。
[<strong>長篇大論</strong>]
<strong>皆因繩未斷</strong>
一個後生從家裏到一座禪院去,在路上他看到了一件有趣的事,他想以此考考禪院裏的老禪者。來到禪院,他與老禪者一邊品茗,一邊閑扯,冷不防他問了一句:“什麽是一團一 一團一 轉?”
“皆因繩未斷。”老禪者隨口答道。
後生聽到老禪者這樣回答,頓時目瞪口呆。
老禪者見狀,問道:“什麽使你如此驚訝?”
“不,老師父,我驚訝的是,你怎麽知道的呢?”後生說,“我今天在來的路上,看到一頭牛被繩子穿了鼻子,拴在樹上,這頭牛想離開這棵樹,到草地上去吃草,誰知它轉過來轉過去都不得脫身。我以為師父既然沒看見,肯定答不出來,哪知師父出口就答對了。”老禪者微笑著說:“你問的是事,我答的是理,你問的是牛被繩縛而不得解脫,我答的是心被俗務糾纏而不得超脫,一理通百事啊。”
後生大悟!
一隻風箏,再怎麽飛,也飛不上萬裏高空,是因為被繩牽住;一匹壯碩的馬,再怎麽烈,也被馬鞍套上任由鞭抽,是因為被繩牽住。那麽,我們的人生,又常常被什麽牽住了呢?一塊圖章,常常讓我們坐想行思;一個職稱,常常讓我們輾轉反側;一回輸贏,常常讓我們殫一精一竭慮;一次得失,常常讓我們痛心疾首,一段情緣,常常讓我們愁腸百結;一份殘羹,常常讓我們蹙眉千度。為了錢,我們東西南北一團一 一團一 轉;為了權,我們上下左右轉一團一 一團一 ;為了欲,我們上上下下奔竄;為了名,我們日夜竄奔。快樂哪去了?幸福哪去了?
因為一根繩子,風箏失去了天空;因為一根繩子,水牛失去了草原;因為一根繩子,大象失去了自一由 ;因為一根繩子,駿馬失去了馳騁。
你看,曾經與鷹同一基因的雞,現在怎樣在雞塒邊打轉?你看,曾經遨遊一江一 海的魚,現在怎麽上了釣鉤而擺上人家的餐桌?你看,曾經蹦蹦跳跳的少年,現在是怎樣的滿腸愁雲慘淡?你看,當年日記本上紅筆書寫的豪言壯語,現在又怎樣成了黑色的點點符號?
大象在木樁旁一團一 一團一 轉,水牛在樹底下轉一團一 一團一 ;我們在一件事裏一團一 一團一 轉,我們在一種情緒裏轉一團一 一團一 ,為什麽都掙不脫?為什麽都拔不出?
皆因繩未斷啊。
名是繩,利是繩,欲是繩,塵世的誘一惑 與牽掛都是繩。人生三千煩惱絲,你斬斷了多少根?老禪者說:“眾生就像那頭牛一樣,被許多煩惱痛苦的繩子纏縛著,生生死死不得解脫。”
<strong>