[<strong>原文</strong>]
<strong>原文版</strong>
<strong>名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚愛必大費;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久。</strong>
<strong>注音版</strong>
<strong>名</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>與</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>身</strong><strong>(sh</strong><strong>ē</strong><strong>n)</strong><strong>孰</strong><strong>(sh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>親</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>?</strong><strong>
</strong><strong>身</strong><strong>(sh</strong><strong>ē</strong><strong>n)</strong><strong>與</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>貨</strong><strong>(hu</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>孰</strong><strong>(sh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>多</strong><strong>(du</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>?</strong><strong>
</strong><strong>得</strong><strong>(de)</strong><strong>與</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>亡</strong><strong>(w</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>孰</strong><strong>(sh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>病</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>?</strong><strong>
</strong><strong>甚</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>n)</strong><strong>愛</strong><strong>(</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>必</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>大</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>費</strong><strong>(f</strong><strong>è</strong><strong>i)</strong><strong>;</strong><strong>
</strong><strong>多</strong><strong>(du</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>藏</strong><strong>(c</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>必</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>厚</strong><strong>(h</strong><strong>o</strong><strong>u)</strong><strong>亡</strong><strong>(w</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>故</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>足</strong><strong>(z</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>辱</strong><strong>(r</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>止</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>殆</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>,可</strong><strong>(k</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>長</strong><strong>(ch</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>久</strong><strong>(ji</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>。</strong>
[<strong>譯文</strong>]
“<strong>名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?</strong>”
名利與己身生命那一個更親呢?己身生命與貨利那一樣更重呢?得與失那一樣更有害呢?
“<strong>甚愛必大費;多藏必厚亡。</strong>”
過分的追求、愛名 必定費重大的消耗,多藏必失去越多。
“<strong>故知足不辱,知止不殆,可以長久。</strong>”
所以人能做到知足,就不會有何屈辱、知道適可而止就不會有危險,這樣才能長久。
[<strong>長篇大論</strong>]
“<strong>名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?</strong>”妙,這讓我想起來,塞翁失馬焉知非福,表麵上是好可是得與失給帶來的是福是禍那? 不要隻想得,付出不能少
得到了,不一定是好事,也不一定是壞事,世間沒有好壞,亦好亦壞。
<strong>吃飯睡覺的自然</strong>
有個信徒問慧海禪師:“您是有名的禪師,可有什麽與眾不同的地方?”
慧海禪師答:“有。”
信徒問:“是什麽呢?”/p>
慧海禪師答:“我感覺餓的時候就吃飯,感覺疲倦的時候就睡覺。”
“這算什麽與眾不同的地方,每個人都是這樣的,有什麽區別呢?”
慧海禪師答:“當然是不一樣的!”
“為什麽不一樣呢?”信徒又問。
慧海禪師說:“他們吃飯的時候總是想著別的事情,不專心吃飯;他們睡覺時也總是做夢,睡不安穩。而我吃飯就是吃飯,什麽也不想;我睡覺的時候從來不做夢,所以睡得安穩。這就是我與眾不同的地方。”
慧海禪師繼續說道:“世人很難做到一心一用,他們在利害中穿梭,囿於浮華的一寵一 辱,產生了‘種種思量’和‘千般妄想’。他們在生命的表層停留不前,這是他們生命中最大的障礙,他們因此而迷失了自己,喪失了‘平常心’。要知道,隻有將心靈融入世界,用心去感受生命,才能找到生命的真諦。”
<strong>外表與內在</strong>
一座大山上有個小廟,廟裏住著一個老和尚和一個小徒弟。
這天,來了一個達官貴人,為小廟捐了很多財物。他在廟裏住了一段時間,得到了老和尚和小徒弟的熱情接待。他告辭後不久,又來了一個書生。
這書生衣衫襤褸,麵黃肌瘦,餓得暈倒在廟門外。老和尚見了,叫小徒弟將他扶進廟裏,同樣吩咐端上最好的茶,準備最好的齋飯。
小徒弟心裏嘀咕起來——上次那位達官貴人,為廟裏捐了那麽多的財物,自然有資格喝最好的茶,吃最好的齋飯;如今,一個不知哪兒來的“叫花子”,師父還如此厚待他,難道師父是老糊塗了?
書生住在廟裏的那段時間,小徒弟沒給他好臉色看,有時候趁著師父不注意,就端出已經餿掉的齋飯,還不給他吃飽。
書生告辭後,老和尚用泥巴塑了一個菩薩,放在廟堂正中,對小徒說是廟裏新近請的菩薩。
小徒弟每天都很認真地給菩薩上香,對著菩薩叩頭,虔誠地念經。
一個月後,老和尚又將那泥菩薩削琢成一隻猴子放在廟堂當中。小徒弟發覺菩薩變成了一隻猴子,嚇了一跳,幾天都沒去上香。老和尚問:“怎麽不去上香了?”“師父,那菩薩變成一隻猴子了。”小徒弟回答。
老和尚拿過那猴子,再次削琢,一尊菩薩又栩栩如生地出現在小徒弟的麵前。小徒弟愣愣地望著師父,不知道是什麽意思。
老和尚用棍子在小徒弟的頭上敲了一下,慢慢念經,不再理他。
這一敲打,使小徒弟頓悟過來。他說:“師父,我明白了。其實每個人的生命就像這一團一 泥,都是一樣的,隻是塑造了不同的表象而已。而我之所以對前麵的達官貴人謙恭對後麵書生無禮,都是因為被其表象所迷惑啊。”
老和尚笑了:“其實,認識那平平淡淡卻奇妙得可以捏塑出無盡形象的生命之泥,才是人生最大的意義所在。”梁衍
<strong>
<strong>原文版</strong>
<strong>名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚愛必大費;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久。</strong>
<strong>注音版</strong>
<strong>名</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>與</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>身</strong><strong>(sh</strong><strong>ē</strong><strong>n)</strong><strong>孰</strong><strong>(sh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>親</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>?</strong><strong>
</strong><strong>身</strong><strong>(sh</strong><strong>ē</strong><strong>n)</strong><strong>與</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>貨</strong><strong>(hu</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>孰</strong><strong>(sh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>多</strong><strong>(du</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>?</strong><strong>
</strong><strong>得</strong><strong>(de)</strong><strong>與</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>亡</strong><strong>(w</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>孰</strong><strong>(sh</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>病</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>ng)</strong><strong>?</strong><strong>
</strong><strong>甚</strong><strong>(sh</strong><strong>è</strong><strong>n)</strong><strong>愛</strong><strong>(</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>必</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>大</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>費</strong><strong>(f</strong><strong>è</strong><strong>i)</strong><strong>;</strong><strong>
</strong><strong>多</strong><strong>(du</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>藏</strong><strong>(c</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>必</strong><strong>(b</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>厚</strong><strong>(h</strong><strong>o</strong><strong>u)</strong><strong>亡</strong><strong>(w</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>。</strong><strong>
</strong><strong>故</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>足</strong><strong>(z</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>辱</strong><strong>(r</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>,</strong><strong>
</strong><strong>知</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>止</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>殆</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>,可</strong><strong>(k</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>以</strong><strong>(y</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>長</strong><strong>(ch</strong><strong>á</strong><strong>ng)</strong><strong>久</strong><strong>(ji</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>。</strong>
[<strong>譯文</strong>]
“<strong>名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?</strong>”
名利與己身生命那一個更親呢?己身生命與貨利那一樣更重呢?得與失那一樣更有害呢?
“<strong>甚愛必大費;多藏必厚亡。</strong>”
過分的追求、愛名 必定費重大的消耗,多藏必失去越多。
“<strong>故知足不辱,知止不殆,可以長久。</strong>”
所以人能做到知足,就不會有何屈辱、知道適可而止就不會有危險,這樣才能長久。
[<strong>長篇大論</strong>]
“<strong>名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?</strong>”妙,這讓我想起來,塞翁失馬焉知非福,表麵上是好可是得與失給帶來的是福是禍那? 不要隻想得,付出不能少
得到了,不一定是好事,也不一定是壞事,世間沒有好壞,亦好亦壞。
<strong>吃飯睡覺的自然</strong>
有個信徒問慧海禪師:“您是有名的禪師,可有什麽與眾不同的地方?”
慧海禪師答:“有。”
信徒問:“是什麽呢?”/p>
慧海禪師答:“我感覺餓的時候就吃飯,感覺疲倦的時候就睡覺。”
“這算什麽與眾不同的地方,每個人都是這樣的,有什麽區別呢?”
慧海禪師答:“當然是不一樣的!”
“為什麽不一樣呢?”信徒又問。
慧海禪師說:“他們吃飯的時候總是想著別的事情,不專心吃飯;他們睡覺時也總是做夢,睡不安穩。而我吃飯就是吃飯,什麽也不想;我睡覺的時候從來不做夢,所以睡得安穩。這就是我與眾不同的地方。”
慧海禪師繼續說道:“世人很難做到一心一用,他們在利害中穿梭,囿於浮華的一寵一 辱,產生了‘種種思量’和‘千般妄想’。他們在生命的表層停留不前,這是他們生命中最大的障礙,他們因此而迷失了自己,喪失了‘平常心’。要知道,隻有將心靈融入世界,用心去感受生命,才能找到生命的真諦。”
<strong>外表與內在</strong>
一座大山上有個小廟,廟裏住著一個老和尚和一個小徒弟。
這天,來了一個達官貴人,為小廟捐了很多財物。他在廟裏住了一段時間,得到了老和尚和小徒弟的熱情接待。他告辭後不久,又來了一個書生。
這書生衣衫襤褸,麵黃肌瘦,餓得暈倒在廟門外。老和尚見了,叫小徒弟將他扶進廟裏,同樣吩咐端上最好的茶,準備最好的齋飯。
小徒弟心裏嘀咕起來——上次那位達官貴人,為廟裏捐了那麽多的財物,自然有資格喝最好的茶,吃最好的齋飯;如今,一個不知哪兒來的“叫花子”,師父還如此厚待他,難道師父是老糊塗了?
書生住在廟裏的那段時間,小徒弟沒給他好臉色看,有時候趁著師父不注意,就端出已經餿掉的齋飯,還不給他吃飽。
書生告辭後,老和尚用泥巴塑了一個菩薩,放在廟堂正中,對小徒說是廟裏新近請的菩薩。
小徒弟每天都很認真地給菩薩上香,對著菩薩叩頭,虔誠地念經。
一個月後,老和尚又將那泥菩薩削琢成一隻猴子放在廟堂當中。小徒弟發覺菩薩變成了一隻猴子,嚇了一跳,幾天都沒去上香。老和尚問:“怎麽不去上香了?”“師父,那菩薩變成一隻猴子了。”小徒弟回答。
老和尚拿過那猴子,再次削琢,一尊菩薩又栩栩如生地出現在小徒弟的麵前。小徒弟愣愣地望著師父,不知道是什麽意思。
老和尚用棍子在小徒弟的頭上敲了一下,慢慢念經,不再理他。
這一敲打,使小徒弟頓悟過來。他說:“師父,我明白了。其實每個人的生命就像這一團一 泥,都是一樣的,隻是塑造了不同的表象而已。而我之所以對前麵的達官貴人謙恭對後麵書生無禮,都是因為被其表象所迷惑啊。”
老和尚笑了:“其實,認識那平平淡淡卻奇妙得可以捏塑出無盡形象的生命之泥,才是人生最大的意義所在。”梁衍
<strong>