身後的男人把我拉到了玄關右側。他將冷水滲透的白布貼在我麵頰的一側,用胳膊環著我。
“凱特!”一個熟悉的聲音在我耳邊響起。他那溫柔而迫切的語調慢慢驅散了我腦中的恐懼。我抬頭去看這個男人的麵孔。我倆的圓掛件都在黑暗中發光,透過藍光看出去的景象雖然有些奇怪,但我認得那雙透著焦慮的深色瞳孔——就在幾分鍾前,我還望著它們。
“基爾南?怎麽會——”
“凱特,先冷靜,你得集中注意力。我已經選定了一個恒定點,親愛的。”顯示界麵上映著一個狹小昏暗的房間,角落裏堆著一疊毯子,“把你的手指移過來,然後就出發。我也會馬上穿過去的。相信我。”
不知是因為他的聲音給了我安慰,或者僅僅是因為知道自己不是孤身一人的緣故,總之神奇的事情發生了——我一拿起時研會鑰匙,手就停止了顫抖。顯示界麵隻是難以察覺地搖晃了一下,又迅速變得清晰了。我眨了眨眼睛,最後深吸了一口無煙的新鮮空氣,終於倒在了布滿灰塵的地板上。
接下來的一段時間內,我時而昏睡時而清醒。基爾南的說話聲有幾次將我拉回了現實,可不久我又會昏迷過去。印象最深刻的部分,是源源不斷的水沿著我的脖子向下流的感覺。雖然流水弄得我皮膚生疼,然而流水停止時的疼痛卻要劇烈好幾倍。有一次,基爾南小心地扶住我,堅持要我坐起來。我吞下幾顆膠囊,又閉上了眼睛,再次陷入了無邊的黑暗之中。
等我意識完全清醒的時候已是白天。首先映入眼簾的是基爾南的睡顏,他略長的黑發正濕漉漉地貼在皮膚上,整個人靠著牆坐在小屋的角落裏。我的身上被包裹了一層毯子,頭枕在他的大腿上,手指被扣在了他的十指之間。他的衣服上還殘留著刺鼻的煙味。我用另一隻手摸了摸右頸,那裏似乎用膠帶粘著一大塊紗布。
我們的四周散落著各種藥膏的瓶瓶罐罐,不遠處的壁爐裏還有些未燒盡的餘灰。我的綠裙子皺巴巴地團在地上,透過裙子上被強酸腐蝕掉的洞眼還能看見潮濕的髒地板。
我覺得身子有些僵硬,想要調整一下姿勢。我不想吵醒基爾南,隻是小心地動了動身子,但他立刻睜開了眼睛。“凱特?你怎麽樣?”
我想向他點點頭,可又怕疼,於是作罷,隻是勉強擠出了一個微笑。“我沒事。身體還疼,但沒什麽大礙。我們現在在茂林島上的小屋裏,對嗎?可現在是什麽時間?”
“估計是早上五點左右吧,就是緊接著昨晚的第二天,”他答道,“現在這裏一個人也沒有,一整天都不會有多少人來。由於市長遇刺,世博會的閉幕式被取消了。而且來這裏照顧你對我來說也容易一些,長距離穿越對我的體力消耗很大。短距離的旅程要容易些,但我最近穿越得太頻繁了,所以……我不想把你送得太遠,免得我可能會需要步行過來找你。”
“霍爾姆斯呢?還有凱瑟琳,她……”
“霍爾姆斯逃走了,本來就該如此。他今天可能就會坐上去科羅拉多的火車。酒店的大火本該在幾個禮拜之後才發生的,但我想提前一些並不會影響他最後被捕以及審判的結果。還有,沒錯,我和凱瑟琳成功回到了恒定點。我帶她走了小路,一路上沒碰到什麽意外。”
我安心地歎了口氣,至少計劃的一大半是成功了。“那麽你是怎麽知道的,基爾南?為什麽你會回來?又怎麽知道我是在那個房間的門前?”
他注視了我良久才回答。“凱特,我花了很久才悟出了事情的真相。隨著一年一年過去,我的內心深處一直沒有忘記你,但從不知道後來你究竟從酒店裏逃出去了沒有。那天晚上,我將凱瑟琳送到茂林島後又回到了酒店,結果發現整個地方都燒了起來——來救火的消防員說,裏麵不可能還有一個活人。我沒有別的選擇,隻好回家了。
“我聽了你的話,從沒摘下過圓掛件,連洗澡的時候都攥在手裏。我媽媽後來病了,我們沒什麽別的選擇,隻能又搬回了賽勒斯農場。我接受了他們的訓練,開始學習使用時研會鑰匙。不少人都學得比我快,但普魯登斯可不管那些,”他苦笑了一聲,繼續說道,“而至於誰能多得些好處,那基本都由普魯登斯說了算。”
“她不會……”我沒說下去,不知道該不該把我心裏的懷疑說出來,“你當時那麽小。”
“哦,不。不是那樣的。她在農場的大部分時候都沒比我大幾歲。我第一次見到她的時候,她跟你現在差不多年紀。而我那年隻有十六歲。十六歲的男孩可沒那個勇氣拒絕一位投懷送抱的姑娘啊。”
“你當時還記得她……呃,你還記得你小時候跟成人後的她之間的事嗎?你小時候……”我搖了搖頭,結果被傷口與紗布之間的摩擦痛得打了個激靈,“我是說,你當時好像確信她跟你爸爸的死有關係。”
“是啊……但那是普魯長大後的事了,不是嗎?我不知道她後來究竟做了什麽,哪怕到現在我也沒有任何證據。但無論如何,十八歲那年的她還和那一切都沒有關係。”
“老天,你說得我頭暈。”我說,“你不覺得暈嗎?你記得小時候和成年的普魯登斯之間的事,而等你長大後又和少女時期的她在一起,你不會混亂嗎?”
“我總是忘了你還是個——你們怎麽說來著——菜鳥?”基爾南露出了壞笑,“不過你馬上就會習慣這種思考方式的。十八歲的普魯隻是個懵懂的孩子,她不確定索爾要她做什麽,也不知道自己能發揮什麽作用。就我當時所看到的而言,她並不是個壞人。於是一段時間後,我決定不該要求少女時期的普魯對另一個她所做的事負責——至少,當時的普魯還沒變成另一個她。這麽說你能懂嗎?”
“我不懂,”我答道,“我能夠理解你說的意思,但我還是不懂,這一切對我來說都難以理喻。”
“我並不是對那段關係感到多麽自豪,”他接著說道,“我不會說自己利用了普魯,至少沒比她對我所做的要過分。隻是,我的感情受到了之前經曆的影響。我是說,要不是我一開始就注意到了她的眼睛……她讓我想起你。我跟你在這裏相遇的時候還是個小孩,但我從那之後再沒有忘記過你,凱特。”他停住了話頭,用手指輕輕撫摸著我的下唇。我的全身一顫。不行,凱特,我想道,不行不行不行。你隻是累了,很感激他,而且……該死的,我真的沒法不被他吸引。但是絕對不行。
“一年後,我十七歲,然後你來了,凱特。不是指現在的你,而是另一個凱特,我的凱特。她比你年紀稍大一點,美得驚人,又那麽努力地勸說我跟她一起反抗賽勒斯教。我們當時深愛著彼此,但她卻不記得八歲的我,對世博會也完全沒有印象。這一點我一直沒想通。
“而如今,即便我已經明白了其中道理,卻還是很難接受你已經不再是你的事實,也不想承認你對我們共度的那段時光完全沒有印象。那一年裏,比起生活在你自己的時代,我想你更多的心思都放在1905年的波士頓。你沒有因為頻繁穿越而耗盡精力簡直是個奇跡——有時候你會跟凱瑟琳說你要下樓衝杯咖啡,然後穿越過來跟我共度一整天,再回到你離開的十秒鍾後。時空穿越對你來說總是那麽簡單,可我卻總被弄得精疲力竭……而且我們還要注意別被普魯登斯發現。”
“你那時還……還和普魯登斯在一起?”我問,坐起身的時候疼得畏縮了一下。我心裏升起了一股不明所以的嫉妒,雖然盡量沒在語氣中表現出來,但顯然還是被基爾南看穿了,他的嘴角露出了滿意的微笑。
“不,凱特,那是不可能的。遇到你之後那就不可能再發生了。”他坐在我麵前,握住了我的手。
“我們的事被發現後,普魯怒不可遏,她也是在那時拿走了我爸的鑰匙。當然不是她直接來搶,她派了三個賽勒斯小嘍囉才把鑰匙從我手裏搶了過去。但他們都不知道你給了我另一塊圓掛件的事。幾個月後,他們按計劃完成了曆史修改,普魯將圓掛件又還給我。我順勢裝作什麽都不知道的樣子,她始終不知道我其實還記得一切。”
“可是後來,你不再出現了,”他說,“我終於意識到不論你在哪裏,你失去了圓掛件的保護。過去已經被修改了,我們費盡千辛萬苦在組建的反抗隊伍變得從一開始就不存在。於是我開始靜觀其變,等待時機。他們派我和西蒙一組來監視你——我猜那是普魯開的小玩笑。她以為我已經不記得你了,故意把我派到你身邊,而在你眼裏我隻是個陌生人。”
我打了個哆嗦,於是拉緊了身上的毯子,想理清頭緒。“我想那些可能都不是她自己的主意,基爾南。或者一開始她有參與,但後來改變了主意。”我把之前和普魯登斯的對話向他簡單複述了一遍,普魯登斯認為謀殺凱瑟琳其實是索爾針對她的爭權陰謀。
基爾南笑了起來。“看來她總算想明白了。我不知道索爾的具體計劃,但他的確認為自己沒必要遵守普通的道德觀念。而普魯登斯想要掌權也不是一天兩天了,索爾可能已經開始覺得她沒有利用價值了。”
“你見到過索爾了?”
“哦,當然,有幾回了。”基爾南扶著我將背靠在牆上,拿起水壺往玻璃杯裏倒了點水。他往手上倒了兩顆外形看上去很摩登的藥片,然後遞給我。
“普魯對我們要去的地方總是神秘兮兮的,她有時會先在我的圓掛件上設好目的地,再交還給我,不透露時間或地點;而索爾則會召集幾個他和普魯視為‘心腹’的教徒一起開會。不過我估計他是不會再邀請我了。他還不知道我把你從霍爾姆斯手上救出來的事,但他曉得我那天在地鐵上給了你警告。”
我想起了西蒙曾提到過基爾南的那次擅自行動。“他們很生氣,是不是?他們會來找你的吧?”
他聳了聳肩。“可能吧,但我很擅長混入人群。他們可能知道我大致去了什麽年代,但不會知道具體的位置。”
“對不起,基爾南。你會被卷進來都是因為你選擇幫我。”
他有一陣子沒有回答,然後深吸了一口氣才重新望向我。“這不是什麽選擇,凱特。我根本沒有別的選項。你還記得我在地鐵上第一次看到你的那天嗎?你當時想毀了那本日記。”
“我沒想毀了日記,”我說,“隻是想弄清它究竟是什麽東西。”
基爾南露出了微笑,眼睛裏卻流露著與那天在地鐵上時同樣的悲傷。“我們還沒進入地鐵前我就明白,”他說,嗓音微微有些沙啞,“明白你與以前不同了。我了解關於我的凱特的一切,我了解她的靈魂。她也一樣。我們之間沒有秘密。而當你抬頭看我,我在你眼神裏卻找不到一絲表情的那一刻——我知道你不再懂我了。那段經曆對你來說從來不存在,你也不是我的凱特——可你仍然是凱特。我仍然……愛著你。我必須得保護你,你能理解嗎?”
“我懂。”我答道,再一次想起了特雷。等我下一次再見到他,他仍是特雷,可卻不再會是我的特雷。無論我們之間今後會發生什麽,我都不會再見到從前的那個他了。“我真的理解,基爾南。我也很遺憾。”
他歎了口氣,挪過來與我並排靠在牆上,小心翼翼地用胳膊摟住我,生怕把我弄疼。“然而更驚人的還在後頭,”他繼續說道,“等我得知了他們謀殺凱瑟琳的計劃,才真正意識到命運有多麽諷刺。原來你也是我所知的那個凱特,是我第一次遇見的凱特——腳上塗著顏料、給了我圓掛件,不顧自己的安危也要把八歲的我平安送出酒店的那個凱特。再然後,我想起我並不知道那一晚後來究竟發生了什麽,所以我必須弄清事情的真相。”
“所以你今晚才來的嗎?來看看究竟發生了什麽?”
基爾南咬了咬牙關。頂著黑眼圈的他看上去精疲力盡,似乎也已好幾天沒有剃須。可頹廢不羈的樣子竟然很適合他,我強迫自己克製住了用手指撫摸他臉廓的衝動。
“我進入那家酒店幾十次了,凱特。過去一個月,我把所能支配的每一分鍾都花在了那個陰森的迷宮裏。我觀察了它的每一個角落,走遍了每一個可以看到它的方位,看遍了它的每一個角度。”他將我摟得更緊了些,“我一度想直接把霍爾姆斯給幹掉,就在黑暗中勒死他,然後把他的屍體從樓上的棄物槽裏扔到地下室的石灰坑裏,就像他對待那些女人們一樣。可你,我的另一個你,過去總是堅持說我們隻能改變被索爾和賽勒斯教所顛覆的那一小部分曆史。而霍爾姆斯最終的庭審是世人皆知的,我要是殺了他,誰知道會引起怎樣的後果呢?
“而我能行動的時間隻有短短幾秒,”他接著說道,“我隻要走錯一步就無法反悔——隻能在已經釀成的事實之上添加動作。我的意思是,如果我一開始就將他絆倒,他慌亂中一開槍射中了你,那麽我沒有任何方法可以抹消已經發生的事,隻能穿越回更早些時候,吸取教訓不在那一時刻絆倒他。而且在凱瑟琳完全爬到窗外之前,我也不敢貿然行動。”
他長長地歎了一口氣,然後閉上了眼睛。“我看著你一次又一次死去,凱特。我眼看著他從正麵開槍射了你十四次,才想出了一個救你的方法。”
“那些亮光!”我驚得挺直了背,“哦天啊,那是你?我還以為……我摔得太重,一時眼花繚亂了。我還以為一閃一閃的藍色光點是我的錯覺,沒想到是你!”
他點點頭。“我最終還是絆住了他,好拖他的後腿,誰知他還有酸液這一招。我本以為他的酸液是從牆邊的吊床裏拿來的——我站的位置離其中一張吊床很近,我敢說他對床上的那具女屍用過同樣的酸。可那瓶酸是從他的大衣口袋裏掏出來的。我一度懷疑是他被絆後腳碰到玻璃發出的撞擊聲讓他想起來自己懷裏還有酸液,所以我也試過事先把那些瓶子挪開,可不管用。我猜他隻是因為曾經在同一地點使用過同一手段,於是自然而然地想起來可以使用酸液。所以我能做的就隻有掐準時機行動。前四次我絆倒他的時候你還麵朝著他,酸液直接衝著你的臉潑了過去,其中有兩次你的眼睛是睜著的。”
我渾身一顫,心有餘悸地想起了酸液在我脖子上灼燒的刺痛感,意識到事態本來會比那還糟糕一百倍。
“我很抱歉,”他說,“我也曾想一直試下去,直到我能掐到最完美的時機,讓你毫發無傷地離開那間密室。但……我沒有體力繼續了。我猜你脖子上會留下一道疤,但應該不至於太嚴重。我已經在你被燒傷的部位塗了一種先進的液體凝膠,又放了三管在你的包裏。”
“我的包!”我愣了一下,向四周張望,“我沒有拿……”
“你是沒有拿,”他答道,“你摔倒時把包給丟了,但我幫你帶了過來。裏麵的凝膠管來自2038年,你在你的那個時代配不到比這更好的藥。隻可惜你在密室的時候沒把頭發披下來,不然那還能幫你稍稍擋著脖子不被酸液潑到。”
我想起他在地鐵上扯下我的頭繩時的樣子,輕輕地笑了起來。“我要是沒記錯的話,你總是希望我把頭發披下來。”
“難以否認啊,”他說,“那樣會讓我想起我們在……”
基爾南說話的聲音輕了下去,然後閉上雙眼,慢慢搖著頭。又過了半晌,他再一次睜開眼睛,努力擠出了一個明朗的笑容。“所以,那個叫特雷的人究竟是誰呢?”
“特雷?”我垂下頭,不敢正視他的眼睛,“他是我的朋友,或者曾是我的朋友……”
“凱特。”基爾南的聲音軟了下來,寬慰的語氣令淚水再一次湧上了我的眼眶,“你連睡夢中都在喊他的名字,我猜他可不是你的某個普通朋友。”
為什麽我會有種背叛了基爾南的感覺?這麽想對我來說根本不公平。可我無法遏製住自己的內疚感。
他微微抬起了我的下巴,讓我望向他的雙眼。他的眼裏與我一樣有些濕潤。“你騙不過自己的心,凱特,你沒辦法掌控感情的去向。遺憾的是,我也掌控不了我的心。”
他將我摟入懷中,吻了下去。他的吻起初很溫柔,可其中的感情卻逐漸膨脹,慢慢地,我的世界開始天搖地晃。我仿佛又回到了那片麥田,眼前的景象如第一次望進圓掛件裏一般清晰。我們兩人之間至少隔著兩條毯子,更別提各自的衣服了,可麥田裏那一吻的記憶如此逼真,此刻的我幾乎覺得自己正觸摸著他的肌膚。一朵朵迷離的火花在我的體內綻放開來——我吻了回去,雙手伸進了他的黑色長發。
我不知道是誰先抽離了那個吻,但我想那個人並不是我。我轉過身,閉上眼呆呆地坐了好幾分鍾,滿麵通紅。震驚、不解和憤怒充斥著我的胸膛,我對自己感到憤怒,對特雷感到憤怒,對基爾南也滿腔怒火;與此同時,我還不得不抵禦住將基爾南的嘴唇拉到我跟前的誘惑——我隻想再一次體驗那種忘卻一切的感覺,哪怕能再陷入其中一小會兒也好。
我知道他正在望著我,但我無法正視他。最後,他在我的頭上吻了一下,然後保持同樣的姿勢沒有動。“啊,凱特,”他低語道,溫暖的呼吸穿雜在涼絲絲的晨意中,吹拂著我的頭皮,“是我太自私了。你得回去,你還需要休息。昨晚我真怕你會一睡不醒。我把火升得很旺,就差沒把這屋子給點燃了。我自己也不能在這裏久待,我的體力已經到極限了,哪怕這種小範圍的穿越都很耗精力。”
我知道他說的沒錯。我的理智在拚命催促我趕快回去,看看一切都變得怎麽樣了:凱瑟琳回來了沒,爸爸媽媽在不在,特雷又在什麽地方。可我身體中的另一個自己卻懼於麵對後果。可能發生的偏差有一百種,我不知道自己還有多少勇氣去麵對又一個意外。至少此時此地,我什麽也不用擔心,像是暴風雨過後的難得平靜。回去之後,我所要麵對的是一片未知。
“你確定你能平安回去嗎?”我問,“你之前對再做一次穿越好像有點顧慮……”
“我不會有事的,親愛的,”他答道,“如果我一時回不去,就在這裏再歇一會兒。穿越回去總是比穿越去其他的地方要容易些,我猜這是生理上的某種……導航在牽引著我回家。”
“那麽我也該走了。”自我們接吻後,我第一次正眼望向他,同時試著擠出一個微笑,“可是——你說到了抵抗組織。你還是其中的一員嗎?我是說,即使普魯登斯成功讓索爾收手,不再追殺凱瑟琳,賽勒斯教的整個陰謀也並沒有結束。我不知道他們究竟在計劃著什麽。”
“我倒知道不少,”基爾南背靠著小屋的木牆答道,“他們把整個行動稱作‘弱者獵殺’,說是為了拯救人類和地球所必須采取的行動。它會被偽裝成自然災難的形式,至於具體方式,借助空氣或水道傳播都有人提議,所以我不知道究竟會是哪一個。
“就我所知他們也還未製定確切的日期,隻是計劃等掌握了全球人口的四分之一後再開始行動。而他們會用盡一切手段扭曲篡改時間線,來達到這四分之一人口的目標。賽勒斯教徒們——或者說至少有很大一部分教徒們會拿到解藥。另外,如果他們的專家認為某人的技能對於重建世界來說至關重要,那麽解藥也會分配給少數教外的人。
“所以,就如他們在教堂裏所誦的教義那樣,”我說,“‘人類未能守護這個星球,這個星球便要自救。’隻不過地球的角色將由賽勒斯教來扮演,將他們覺得毫無價值的人全部清理掉?”
“是的,”他答道,“但先別急著一口否定他們所傳達的訊息。從受益人的角度來說,這個提議還是很誘人的。曾經有段時期,我也被索爾的設想打動過。對於一個生在我那個年代的孩子來說,你先教他學會使用時研會鑰匙,然後給他展示一係列經過可以挑選的未來圖景。就拿2150年左右的時代來說吧,讓他看看核武器造成了怎樣的災難;告訴他在未來的社會裏,人的一生打從娘胎裏就決定了,他的將來都被刻在了他的dna裏,根本沒有改變的餘地;再讓他見識一下現代戰爭的慘況和人與人之間互相殘害的極限——與種種這些相比,賽勒斯式的處理方法也顯得不那麽邪惡了。”
“所以你認為他們的做法有一定道理?”我問。
“你不覺得嗎?”
我半晌沒有答話。“好吧,有點兒道理,”我最終承認道,“在瘋狂的外衣下的確還藏著一點點的道理。但是你剛才所舉的例子都是……累積而成的罪惡,這麽說不知你是不是能明白我的意思。那是一個又一個時代的人們犯下的錯誤逐漸疊加起來,最終才形成了一個大家都不願看到的社會的模樣。而索爾在醞釀的是超大型的、有預謀的邪惡計劃。且不論道德層麵,單從邏輯上說,如此純粹的邪惡最終真能帶來一個更好的世界嗎?在我看來,賽勒斯教所吸引的正是最為貪婪、最渴望權勢的那一部分人。在所謂的新世界中,他們又怎麽可能甘於和平共處呢?普魯登斯就是這個‘美麗新世界’的總設計師之一,而她本人親口警告過我——要麽加入她的陣營,要麽和剩下的小羊羔一起等著被剝皮活宰。”
基爾南聽罷用鼻子哼了一聲。“她倒是也想想怎麽創新啊。那句台詞是從她爸爸那裏直接引述來的。不過你說的沒錯,賽勒斯教對於選擇不信教的人們態度極其草率粗暴,我爸正是看不慣這一點才決定帶我們離開的。”一時間,他似乎又變回了那個八歲的小男孩——他說“我爸”時的語氣和曾經一模一樣,話語間透著同樣的怒意。
“所以,如果你問我是不是你們這一邊的?”他說,“當然是,我會盡我所能摧毀他們。但就像我之前所說,我現在能力有限。我已經比幾年前弱了不少,特別是最近頻繁使用鑰匙,估計接下來至少一個月內我都沒法做一次正經的穿越了,甚至一個月的休養都不夠。”
“但你比我們知道的要多得多,基爾南。你能向我們提供如何開始行動的頭緒。告訴我怎麽才能聯係到你,”我握緊了他的手,說道,“你哪兒都不用去,我會來找你。”
我感到他的身體僵硬了片刻。我沒注意自己具體說了什麽,但能猜到是我的話讓他想起了過去的那個凱特。
“我會幫助你們的,”隔了半晌,他答道,“波士頓有個恒定點,你有需要的時候可以穿越到那裏。恒定點位於法尼爾廣場附近一家煙草店的後屋,從1901年到1910年期間都可以使用。我一會兒就會回到1905年7月17日,再遲一點的話,傑斯就會知道我去哪兒了。傑斯是我的一個朋友,一個人照看著那家煙草店。要是看到你從店裏的儲藏間出來他也不會太吃驚——這樣的事過去你可做過不少。你可以在他那裏給我留個口信,等我回去找到落腳的地方後,我也會把我的位置告訴他。”
“所以,我們之前有製訂好什麽計劃嗎?我是說以前的那個我。”
“沒錯,”他答道,“事實上,直到你消失之前,我們還取得了一點進展。計劃說起來並不複雜,穿越到過去,說服時研會的曆史學家們交出他們的鑰匙,要他們別搭理索爾和普魯登斯。”
“如果他們不願意呢?”
“那就隻好背著他們把鑰匙帶走了,”他壞笑著答道,“到目前為止,你光明正大地拿到了兩個,私自偷了兩個。”
我也不由輕笑了一下。“原來我扮演的是‘追討員’(1)的角色?太棒了!”
“你以前說過你要買件t恤,在胸前印上‘時研會追討員’的字樣。”
“可憐你了,基爾南。在你眼裏現在的我一定就像我爸的親戚大伯一樣——沒完沒了地重複同一個笑話。”
“我可不介意,”他說,“能看到你的另一個,呃,角度,我倒覺得很有趣。不過我們的主要工作比起追討鑰匙,更多的是一些偵查工作。一開始要找到幾把鑰匙很容易,因為凱瑟琳已經知道了那些曆史學家穿越去的具體位置和年代。”
“為什麽你記得所有這一切,凱瑟琳卻沒有印象呢?”我問。
“那你得問她了,”基爾南答道,“但我想唯一合乎邏輯的解釋就是,在她沒受到圓掛件保護的時候出了什麽事。”
“在另一條時間線裏,我十八歲時,她還活著嗎?”
“是的,”他答道,“除了冬天時她的關節炎會發作,平時的她挺精神的。”
“這可有點——”我有些疑惑。
“有點奇怪,”基爾南接道,“我明白。雖然我們都以為凱瑟琳的癌症不管在哪條時間線裏都是定數,但似乎並非如此。這又是一個需要琢磨的問題,不妨等我們回去好好休息一番後再細想吧。”
我點點頭,想要起身,但基爾南拉住了我。“你現在還是別忙著起身的好,親愛的。我給你服下的藥藥效很強,而你估計又很久沒進食了。讓我來幫你收拾東西吧。”
他說的沒錯。哪怕隻是方才那麽小幅度的動作,我也覺得有些眩暈。於是我重新靠到了身後的牆壁上。基爾南走到攤在地上的那一堆衣服前,拎起來給我看。曾被我當作裙子穿在身上的那塊布料現在已是千瘡百孔、四處褶皺,顯然沒辦法補救了,我朝它皺了皺鼻子示意放棄。“但我得把科納縫在裙子口袋和踏邊裏的迷你信號增強器都給帶走,我猜他能想點辦法對它們進行再利用。”基爾南於是從衣服裏掏出了幾個銀色的小方片,將它們塞進了我的包裏。
“還有別的嗎?”他問。
我搖搖頭。“如果我走後這條裙子沒有消失,就把它扔進火堆裏處理掉。”
令人遺憾的是,那雙鞋子似乎原封不動地幸存了下來。他將鞋子和手提包放到我的腿上,然後在我麵前蹲了下來。“抱歉,我知道你還有一頂軟帽,可我沒找到它。”
“別在意那頂傻帽子,”我笑了起來,“你當時可是忙著把我從惡魔酒店裏給救出去。我好像還沒有正式向你道過謝呢。”
他歪著嘴壞笑了一下,握緊了我的手。“別那麽說,親愛的。我想就在幾分鍾前,你已經認真地向我表達過謝意了——當然你想象那樣道謝一次的話,我也不會拒絕。”
我的臉頰刷地紅了,我低頭望向手提包,躲開了他的視線。我從包裏找出時研會鑰匙,剛召出控製麵板,他突然握住了我的手腕,分散了我的注意力。
“你所說的那個特雷,”基爾南有些粗暴地問道,“他對你好嗎?他愛你嗎?”
“是的……至少他曾經是那樣。”我改口道,嘴角露出半分苦笑。“他好像深信我們還能再從頭來過。他覺得我隻要再向他微笑一下,或是隨便做些什麽,我們就又能回到過去了。”
“但你不是那麽想的?”他問。
我搖搖頭,抬眼望他。“那樣美好的魔法,還能再現第二次嗎?我不敢說。”
基爾南盯了我良久,最終傾過身在我嘴角邊輕輕吻了一下。“但你還是要努力試試,不是嗎?暫別了,我心愛的人。(2)”
我不知道他最後說了什麽,但顯然是在道別。他又一次握緊了我的手,我低頭凝視鑰匙,然後閉上了眼睛。<hr/>
(1)出自1984年美國科幻犯罪喜劇《追討員》。影片講述一個洛杉磯小混混協助一個思想極為頑固的老頭追討、販賣舊汽車,從而引發了一連串離奇事件的故事。
(2)原文為愛爾蘭語。
“凱特!”一個熟悉的聲音在我耳邊響起。他那溫柔而迫切的語調慢慢驅散了我腦中的恐懼。我抬頭去看這個男人的麵孔。我倆的圓掛件都在黑暗中發光,透過藍光看出去的景象雖然有些奇怪,但我認得那雙透著焦慮的深色瞳孔——就在幾分鍾前,我還望著它們。
“基爾南?怎麽會——”
“凱特,先冷靜,你得集中注意力。我已經選定了一個恒定點,親愛的。”顯示界麵上映著一個狹小昏暗的房間,角落裏堆著一疊毯子,“把你的手指移過來,然後就出發。我也會馬上穿過去的。相信我。”
不知是因為他的聲音給了我安慰,或者僅僅是因為知道自己不是孤身一人的緣故,總之神奇的事情發生了——我一拿起時研會鑰匙,手就停止了顫抖。顯示界麵隻是難以察覺地搖晃了一下,又迅速變得清晰了。我眨了眨眼睛,最後深吸了一口無煙的新鮮空氣,終於倒在了布滿灰塵的地板上。
接下來的一段時間內,我時而昏睡時而清醒。基爾南的說話聲有幾次將我拉回了現實,可不久我又會昏迷過去。印象最深刻的部分,是源源不斷的水沿著我的脖子向下流的感覺。雖然流水弄得我皮膚生疼,然而流水停止時的疼痛卻要劇烈好幾倍。有一次,基爾南小心地扶住我,堅持要我坐起來。我吞下幾顆膠囊,又閉上了眼睛,再次陷入了無邊的黑暗之中。
等我意識完全清醒的時候已是白天。首先映入眼簾的是基爾南的睡顏,他略長的黑發正濕漉漉地貼在皮膚上,整個人靠著牆坐在小屋的角落裏。我的身上被包裹了一層毯子,頭枕在他的大腿上,手指被扣在了他的十指之間。他的衣服上還殘留著刺鼻的煙味。我用另一隻手摸了摸右頸,那裏似乎用膠帶粘著一大塊紗布。
我們的四周散落著各種藥膏的瓶瓶罐罐,不遠處的壁爐裏還有些未燒盡的餘灰。我的綠裙子皺巴巴地團在地上,透過裙子上被強酸腐蝕掉的洞眼還能看見潮濕的髒地板。
我覺得身子有些僵硬,想要調整一下姿勢。我不想吵醒基爾南,隻是小心地動了動身子,但他立刻睜開了眼睛。“凱特?你怎麽樣?”
我想向他點點頭,可又怕疼,於是作罷,隻是勉強擠出了一個微笑。“我沒事。身體還疼,但沒什麽大礙。我們現在在茂林島上的小屋裏,對嗎?可現在是什麽時間?”
“估計是早上五點左右吧,就是緊接著昨晚的第二天,”他答道,“現在這裏一個人也沒有,一整天都不會有多少人來。由於市長遇刺,世博會的閉幕式被取消了。而且來這裏照顧你對我來說也容易一些,長距離穿越對我的體力消耗很大。短距離的旅程要容易些,但我最近穿越得太頻繁了,所以……我不想把你送得太遠,免得我可能會需要步行過來找你。”
“霍爾姆斯呢?還有凱瑟琳,她……”
“霍爾姆斯逃走了,本來就該如此。他今天可能就會坐上去科羅拉多的火車。酒店的大火本該在幾個禮拜之後才發生的,但我想提前一些並不會影響他最後被捕以及審判的結果。還有,沒錯,我和凱瑟琳成功回到了恒定點。我帶她走了小路,一路上沒碰到什麽意外。”
我安心地歎了口氣,至少計劃的一大半是成功了。“那麽你是怎麽知道的,基爾南?為什麽你會回來?又怎麽知道我是在那個房間的門前?”
他注視了我良久才回答。“凱特,我花了很久才悟出了事情的真相。隨著一年一年過去,我的內心深處一直沒有忘記你,但從不知道後來你究竟從酒店裏逃出去了沒有。那天晚上,我將凱瑟琳送到茂林島後又回到了酒店,結果發現整個地方都燒了起來——來救火的消防員說,裏麵不可能還有一個活人。我沒有別的選擇,隻好回家了。
“我聽了你的話,從沒摘下過圓掛件,連洗澡的時候都攥在手裏。我媽媽後來病了,我們沒什麽別的選擇,隻能又搬回了賽勒斯農場。我接受了他們的訓練,開始學習使用時研會鑰匙。不少人都學得比我快,但普魯登斯可不管那些,”他苦笑了一聲,繼續說道,“而至於誰能多得些好處,那基本都由普魯登斯說了算。”
“她不會……”我沒說下去,不知道該不該把我心裏的懷疑說出來,“你當時那麽小。”
“哦,不。不是那樣的。她在農場的大部分時候都沒比我大幾歲。我第一次見到她的時候,她跟你現在差不多年紀。而我那年隻有十六歲。十六歲的男孩可沒那個勇氣拒絕一位投懷送抱的姑娘啊。”
“你當時還記得她……呃,你還記得你小時候跟成人後的她之間的事嗎?你小時候……”我搖了搖頭,結果被傷口與紗布之間的摩擦痛得打了個激靈,“我是說,你當時好像確信她跟你爸爸的死有關係。”
“是啊……但那是普魯長大後的事了,不是嗎?我不知道她後來究竟做了什麽,哪怕到現在我也沒有任何證據。但無論如何,十八歲那年的她還和那一切都沒有關係。”
“老天,你說得我頭暈。”我說,“你不覺得暈嗎?你記得小時候和成年的普魯登斯之間的事,而等你長大後又和少女時期的她在一起,你不會混亂嗎?”
“我總是忘了你還是個——你們怎麽說來著——菜鳥?”基爾南露出了壞笑,“不過你馬上就會習慣這種思考方式的。十八歲的普魯隻是個懵懂的孩子,她不確定索爾要她做什麽,也不知道自己能發揮什麽作用。就我當時所看到的而言,她並不是個壞人。於是一段時間後,我決定不該要求少女時期的普魯對另一個她所做的事負責——至少,當時的普魯還沒變成另一個她。這麽說你能懂嗎?”
“我不懂,”我答道,“我能夠理解你說的意思,但我還是不懂,這一切對我來說都難以理喻。”
“我並不是對那段關係感到多麽自豪,”他接著說道,“我不會說自己利用了普魯,至少沒比她對我所做的要過分。隻是,我的感情受到了之前經曆的影響。我是說,要不是我一開始就注意到了她的眼睛……她讓我想起你。我跟你在這裏相遇的時候還是個小孩,但我從那之後再沒有忘記過你,凱特。”他停住了話頭,用手指輕輕撫摸著我的下唇。我的全身一顫。不行,凱特,我想道,不行不行不行。你隻是累了,很感激他,而且……該死的,我真的沒法不被他吸引。但是絕對不行。
“一年後,我十七歲,然後你來了,凱特。不是指現在的你,而是另一個凱特,我的凱特。她比你年紀稍大一點,美得驚人,又那麽努力地勸說我跟她一起反抗賽勒斯教。我們當時深愛著彼此,但她卻不記得八歲的我,對世博會也完全沒有印象。這一點我一直沒想通。
“而如今,即便我已經明白了其中道理,卻還是很難接受你已經不再是你的事實,也不想承認你對我們共度的那段時光完全沒有印象。那一年裏,比起生活在你自己的時代,我想你更多的心思都放在1905年的波士頓。你沒有因為頻繁穿越而耗盡精力簡直是個奇跡——有時候你會跟凱瑟琳說你要下樓衝杯咖啡,然後穿越過來跟我共度一整天,再回到你離開的十秒鍾後。時空穿越對你來說總是那麽簡單,可我卻總被弄得精疲力竭……而且我們還要注意別被普魯登斯發現。”
“你那時還……還和普魯登斯在一起?”我問,坐起身的時候疼得畏縮了一下。我心裏升起了一股不明所以的嫉妒,雖然盡量沒在語氣中表現出來,但顯然還是被基爾南看穿了,他的嘴角露出了滿意的微笑。
“不,凱特,那是不可能的。遇到你之後那就不可能再發生了。”他坐在我麵前,握住了我的手。
“我們的事被發現後,普魯怒不可遏,她也是在那時拿走了我爸的鑰匙。當然不是她直接來搶,她派了三個賽勒斯小嘍囉才把鑰匙從我手裏搶了過去。但他們都不知道你給了我另一塊圓掛件的事。幾個月後,他們按計劃完成了曆史修改,普魯將圓掛件又還給我。我順勢裝作什麽都不知道的樣子,她始終不知道我其實還記得一切。”
“可是後來,你不再出現了,”他說,“我終於意識到不論你在哪裏,你失去了圓掛件的保護。過去已經被修改了,我們費盡千辛萬苦在組建的反抗隊伍變得從一開始就不存在。於是我開始靜觀其變,等待時機。他們派我和西蒙一組來監視你——我猜那是普魯開的小玩笑。她以為我已經不記得你了,故意把我派到你身邊,而在你眼裏我隻是個陌生人。”
我打了個哆嗦,於是拉緊了身上的毯子,想理清頭緒。“我想那些可能都不是她自己的主意,基爾南。或者一開始她有參與,但後來改變了主意。”我把之前和普魯登斯的對話向他簡單複述了一遍,普魯登斯認為謀殺凱瑟琳其實是索爾針對她的爭權陰謀。
基爾南笑了起來。“看來她總算想明白了。我不知道索爾的具體計劃,但他的確認為自己沒必要遵守普通的道德觀念。而普魯登斯想要掌權也不是一天兩天了,索爾可能已經開始覺得她沒有利用價值了。”
“你見到過索爾了?”
“哦,當然,有幾回了。”基爾南扶著我將背靠在牆上,拿起水壺往玻璃杯裏倒了點水。他往手上倒了兩顆外形看上去很摩登的藥片,然後遞給我。
“普魯對我們要去的地方總是神秘兮兮的,她有時會先在我的圓掛件上設好目的地,再交還給我,不透露時間或地點;而索爾則會召集幾個他和普魯視為‘心腹’的教徒一起開會。不過我估計他是不會再邀請我了。他還不知道我把你從霍爾姆斯手上救出來的事,但他曉得我那天在地鐵上給了你警告。”
我想起了西蒙曾提到過基爾南的那次擅自行動。“他們很生氣,是不是?他們會來找你的吧?”
他聳了聳肩。“可能吧,但我很擅長混入人群。他們可能知道我大致去了什麽年代,但不會知道具體的位置。”
“對不起,基爾南。你會被卷進來都是因為你選擇幫我。”
他有一陣子沒有回答,然後深吸了一口氣才重新望向我。“這不是什麽選擇,凱特。我根本沒有別的選項。你還記得我在地鐵上第一次看到你的那天嗎?你當時想毀了那本日記。”
“我沒想毀了日記,”我說,“隻是想弄清它究竟是什麽東西。”
基爾南露出了微笑,眼睛裏卻流露著與那天在地鐵上時同樣的悲傷。“我們還沒進入地鐵前我就明白,”他說,嗓音微微有些沙啞,“明白你與以前不同了。我了解關於我的凱特的一切,我了解她的靈魂。她也一樣。我們之間沒有秘密。而當你抬頭看我,我在你眼神裏卻找不到一絲表情的那一刻——我知道你不再懂我了。那段經曆對你來說從來不存在,你也不是我的凱特——可你仍然是凱特。我仍然……愛著你。我必須得保護你,你能理解嗎?”
“我懂。”我答道,再一次想起了特雷。等我下一次再見到他,他仍是特雷,可卻不再會是我的特雷。無論我們之間今後會發生什麽,我都不會再見到從前的那個他了。“我真的理解,基爾南。我也很遺憾。”
他歎了口氣,挪過來與我並排靠在牆上,小心翼翼地用胳膊摟住我,生怕把我弄疼。“然而更驚人的還在後頭,”他繼續說道,“等我得知了他們謀殺凱瑟琳的計劃,才真正意識到命運有多麽諷刺。原來你也是我所知的那個凱特,是我第一次遇見的凱特——腳上塗著顏料、給了我圓掛件,不顧自己的安危也要把八歲的我平安送出酒店的那個凱特。再然後,我想起我並不知道那一晚後來究竟發生了什麽,所以我必須弄清事情的真相。”
“所以你今晚才來的嗎?來看看究竟發生了什麽?”
基爾南咬了咬牙關。頂著黑眼圈的他看上去精疲力盡,似乎也已好幾天沒有剃須。可頹廢不羈的樣子竟然很適合他,我強迫自己克製住了用手指撫摸他臉廓的衝動。
“我進入那家酒店幾十次了,凱特。過去一個月,我把所能支配的每一分鍾都花在了那個陰森的迷宮裏。我觀察了它的每一個角落,走遍了每一個可以看到它的方位,看遍了它的每一個角度。”他將我摟得更緊了些,“我一度想直接把霍爾姆斯給幹掉,就在黑暗中勒死他,然後把他的屍體從樓上的棄物槽裏扔到地下室的石灰坑裏,就像他對待那些女人們一樣。可你,我的另一個你,過去總是堅持說我們隻能改變被索爾和賽勒斯教所顛覆的那一小部分曆史。而霍爾姆斯最終的庭審是世人皆知的,我要是殺了他,誰知道會引起怎樣的後果呢?
“而我能行動的時間隻有短短幾秒,”他接著說道,“我隻要走錯一步就無法反悔——隻能在已經釀成的事實之上添加動作。我的意思是,如果我一開始就將他絆倒,他慌亂中一開槍射中了你,那麽我沒有任何方法可以抹消已經發生的事,隻能穿越回更早些時候,吸取教訓不在那一時刻絆倒他。而且在凱瑟琳完全爬到窗外之前,我也不敢貿然行動。”
他長長地歎了一口氣,然後閉上了眼睛。“我看著你一次又一次死去,凱特。我眼看著他從正麵開槍射了你十四次,才想出了一個救你的方法。”
“那些亮光!”我驚得挺直了背,“哦天啊,那是你?我還以為……我摔得太重,一時眼花繚亂了。我還以為一閃一閃的藍色光點是我的錯覺,沒想到是你!”
他點點頭。“我最終還是絆住了他,好拖他的後腿,誰知他還有酸液這一招。我本以為他的酸液是從牆邊的吊床裏拿來的——我站的位置離其中一張吊床很近,我敢說他對床上的那具女屍用過同樣的酸。可那瓶酸是從他的大衣口袋裏掏出來的。我一度懷疑是他被絆後腳碰到玻璃發出的撞擊聲讓他想起來自己懷裏還有酸液,所以我也試過事先把那些瓶子挪開,可不管用。我猜他隻是因為曾經在同一地點使用過同一手段,於是自然而然地想起來可以使用酸液。所以我能做的就隻有掐準時機行動。前四次我絆倒他的時候你還麵朝著他,酸液直接衝著你的臉潑了過去,其中有兩次你的眼睛是睜著的。”
我渾身一顫,心有餘悸地想起了酸液在我脖子上灼燒的刺痛感,意識到事態本來會比那還糟糕一百倍。
“我很抱歉,”他說,“我也曾想一直試下去,直到我能掐到最完美的時機,讓你毫發無傷地離開那間密室。但……我沒有體力繼續了。我猜你脖子上會留下一道疤,但應該不至於太嚴重。我已經在你被燒傷的部位塗了一種先進的液體凝膠,又放了三管在你的包裏。”
“我的包!”我愣了一下,向四周張望,“我沒有拿……”
“你是沒有拿,”他答道,“你摔倒時把包給丟了,但我幫你帶了過來。裏麵的凝膠管來自2038年,你在你的那個時代配不到比這更好的藥。隻可惜你在密室的時候沒把頭發披下來,不然那還能幫你稍稍擋著脖子不被酸液潑到。”
我想起他在地鐵上扯下我的頭繩時的樣子,輕輕地笑了起來。“我要是沒記錯的話,你總是希望我把頭發披下來。”
“難以否認啊,”他說,“那樣會讓我想起我們在……”
基爾南說話的聲音輕了下去,然後閉上雙眼,慢慢搖著頭。又過了半晌,他再一次睜開眼睛,努力擠出了一個明朗的笑容。“所以,那個叫特雷的人究竟是誰呢?”
“特雷?”我垂下頭,不敢正視他的眼睛,“他是我的朋友,或者曾是我的朋友……”
“凱特。”基爾南的聲音軟了下來,寬慰的語氣令淚水再一次湧上了我的眼眶,“你連睡夢中都在喊他的名字,我猜他可不是你的某個普通朋友。”
為什麽我會有種背叛了基爾南的感覺?這麽想對我來說根本不公平。可我無法遏製住自己的內疚感。
他微微抬起了我的下巴,讓我望向他的雙眼。他的眼裏與我一樣有些濕潤。“你騙不過自己的心,凱特,你沒辦法掌控感情的去向。遺憾的是,我也掌控不了我的心。”
他將我摟入懷中,吻了下去。他的吻起初很溫柔,可其中的感情卻逐漸膨脹,慢慢地,我的世界開始天搖地晃。我仿佛又回到了那片麥田,眼前的景象如第一次望進圓掛件裏一般清晰。我們兩人之間至少隔著兩條毯子,更別提各自的衣服了,可麥田裏那一吻的記憶如此逼真,此刻的我幾乎覺得自己正觸摸著他的肌膚。一朵朵迷離的火花在我的體內綻放開來——我吻了回去,雙手伸進了他的黑色長發。
我不知道是誰先抽離了那個吻,但我想那個人並不是我。我轉過身,閉上眼呆呆地坐了好幾分鍾,滿麵通紅。震驚、不解和憤怒充斥著我的胸膛,我對自己感到憤怒,對特雷感到憤怒,對基爾南也滿腔怒火;與此同時,我還不得不抵禦住將基爾南的嘴唇拉到我跟前的誘惑——我隻想再一次體驗那種忘卻一切的感覺,哪怕能再陷入其中一小會兒也好。
我知道他正在望著我,但我無法正視他。最後,他在我的頭上吻了一下,然後保持同樣的姿勢沒有動。“啊,凱特,”他低語道,溫暖的呼吸穿雜在涼絲絲的晨意中,吹拂著我的頭皮,“是我太自私了。你得回去,你還需要休息。昨晚我真怕你會一睡不醒。我把火升得很旺,就差沒把這屋子給點燃了。我自己也不能在這裏久待,我的體力已經到極限了,哪怕這種小範圍的穿越都很耗精力。”
我知道他說的沒錯。我的理智在拚命催促我趕快回去,看看一切都變得怎麽樣了:凱瑟琳回來了沒,爸爸媽媽在不在,特雷又在什麽地方。可我身體中的另一個自己卻懼於麵對後果。可能發生的偏差有一百種,我不知道自己還有多少勇氣去麵對又一個意外。至少此時此地,我什麽也不用擔心,像是暴風雨過後的難得平靜。回去之後,我所要麵對的是一片未知。
“你確定你能平安回去嗎?”我問,“你之前對再做一次穿越好像有點顧慮……”
“我不會有事的,親愛的,”他答道,“如果我一時回不去,就在這裏再歇一會兒。穿越回去總是比穿越去其他的地方要容易些,我猜這是生理上的某種……導航在牽引著我回家。”
“那麽我也該走了。”自我們接吻後,我第一次正眼望向他,同時試著擠出一個微笑,“可是——你說到了抵抗組織。你還是其中的一員嗎?我是說,即使普魯登斯成功讓索爾收手,不再追殺凱瑟琳,賽勒斯教的整個陰謀也並沒有結束。我不知道他們究竟在計劃著什麽。”
“我倒知道不少,”基爾南背靠著小屋的木牆答道,“他們把整個行動稱作‘弱者獵殺’,說是為了拯救人類和地球所必須采取的行動。它會被偽裝成自然災難的形式,至於具體方式,借助空氣或水道傳播都有人提議,所以我不知道究竟會是哪一個。
“就我所知他們也還未製定確切的日期,隻是計劃等掌握了全球人口的四分之一後再開始行動。而他們會用盡一切手段扭曲篡改時間線,來達到這四分之一人口的目標。賽勒斯教徒們——或者說至少有很大一部分教徒們會拿到解藥。另外,如果他們的專家認為某人的技能對於重建世界來說至關重要,那麽解藥也會分配給少數教外的人。
“所以,就如他們在教堂裏所誦的教義那樣,”我說,“‘人類未能守護這個星球,這個星球便要自救。’隻不過地球的角色將由賽勒斯教來扮演,將他們覺得毫無價值的人全部清理掉?”
“是的,”他答道,“但先別急著一口否定他們所傳達的訊息。從受益人的角度來說,這個提議還是很誘人的。曾經有段時期,我也被索爾的設想打動過。對於一個生在我那個年代的孩子來說,你先教他學會使用時研會鑰匙,然後給他展示一係列經過可以挑選的未來圖景。就拿2150年左右的時代來說吧,讓他看看核武器造成了怎樣的災難;告訴他在未來的社會裏,人的一生打從娘胎裏就決定了,他的將來都被刻在了他的dna裏,根本沒有改變的餘地;再讓他見識一下現代戰爭的慘況和人與人之間互相殘害的極限——與種種這些相比,賽勒斯式的處理方法也顯得不那麽邪惡了。”
“所以你認為他們的做法有一定道理?”我問。
“你不覺得嗎?”
我半晌沒有答話。“好吧,有點兒道理,”我最終承認道,“在瘋狂的外衣下的確還藏著一點點的道理。但是你剛才所舉的例子都是……累積而成的罪惡,這麽說不知你是不是能明白我的意思。那是一個又一個時代的人們犯下的錯誤逐漸疊加起來,最終才形成了一個大家都不願看到的社會的模樣。而索爾在醞釀的是超大型的、有預謀的邪惡計劃。且不論道德層麵,單從邏輯上說,如此純粹的邪惡最終真能帶來一個更好的世界嗎?在我看來,賽勒斯教所吸引的正是最為貪婪、最渴望權勢的那一部分人。在所謂的新世界中,他們又怎麽可能甘於和平共處呢?普魯登斯就是這個‘美麗新世界’的總設計師之一,而她本人親口警告過我——要麽加入她的陣營,要麽和剩下的小羊羔一起等著被剝皮活宰。”
基爾南聽罷用鼻子哼了一聲。“她倒是也想想怎麽創新啊。那句台詞是從她爸爸那裏直接引述來的。不過你說的沒錯,賽勒斯教對於選擇不信教的人們態度極其草率粗暴,我爸正是看不慣這一點才決定帶我們離開的。”一時間,他似乎又變回了那個八歲的小男孩——他說“我爸”時的語氣和曾經一模一樣,話語間透著同樣的怒意。
“所以,如果你問我是不是你們這一邊的?”他說,“當然是,我會盡我所能摧毀他們。但就像我之前所說,我現在能力有限。我已經比幾年前弱了不少,特別是最近頻繁使用鑰匙,估計接下來至少一個月內我都沒法做一次正經的穿越了,甚至一個月的休養都不夠。”
“但你比我們知道的要多得多,基爾南。你能向我們提供如何開始行動的頭緒。告訴我怎麽才能聯係到你,”我握緊了他的手,說道,“你哪兒都不用去,我會來找你。”
我感到他的身體僵硬了片刻。我沒注意自己具體說了什麽,但能猜到是我的話讓他想起了過去的那個凱特。
“我會幫助你們的,”隔了半晌,他答道,“波士頓有個恒定點,你有需要的時候可以穿越到那裏。恒定點位於法尼爾廣場附近一家煙草店的後屋,從1901年到1910年期間都可以使用。我一會兒就會回到1905年7月17日,再遲一點的話,傑斯就會知道我去哪兒了。傑斯是我的一個朋友,一個人照看著那家煙草店。要是看到你從店裏的儲藏間出來他也不會太吃驚——這樣的事過去你可做過不少。你可以在他那裏給我留個口信,等我回去找到落腳的地方後,我也會把我的位置告訴他。”
“所以,我們之前有製訂好什麽計劃嗎?我是說以前的那個我。”
“沒錯,”他答道,“事實上,直到你消失之前,我們還取得了一點進展。計劃說起來並不複雜,穿越到過去,說服時研會的曆史學家們交出他們的鑰匙,要他們別搭理索爾和普魯登斯。”
“如果他們不願意呢?”
“那就隻好背著他們把鑰匙帶走了,”他壞笑著答道,“到目前為止,你光明正大地拿到了兩個,私自偷了兩個。”
我也不由輕笑了一下。“原來我扮演的是‘追討員’(1)的角色?太棒了!”
“你以前說過你要買件t恤,在胸前印上‘時研會追討員’的字樣。”
“可憐你了,基爾南。在你眼裏現在的我一定就像我爸的親戚大伯一樣——沒完沒了地重複同一個笑話。”
“我可不介意,”他說,“能看到你的另一個,呃,角度,我倒覺得很有趣。不過我們的主要工作比起追討鑰匙,更多的是一些偵查工作。一開始要找到幾把鑰匙很容易,因為凱瑟琳已經知道了那些曆史學家穿越去的具體位置和年代。”
“為什麽你記得所有這一切,凱瑟琳卻沒有印象呢?”我問。
“那你得問她了,”基爾南答道,“但我想唯一合乎邏輯的解釋就是,在她沒受到圓掛件保護的時候出了什麽事。”
“在另一條時間線裏,我十八歲時,她還活著嗎?”
“是的,”他答道,“除了冬天時她的關節炎會發作,平時的她挺精神的。”
“這可有點——”我有些疑惑。
“有點奇怪,”基爾南接道,“我明白。雖然我們都以為凱瑟琳的癌症不管在哪條時間線裏都是定數,但似乎並非如此。這又是一個需要琢磨的問題,不妨等我們回去好好休息一番後再細想吧。”
我點點頭,想要起身,但基爾南拉住了我。“你現在還是別忙著起身的好,親愛的。我給你服下的藥藥效很強,而你估計又很久沒進食了。讓我來幫你收拾東西吧。”
他說的沒錯。哪怕隻是方才那麽小幅度的動作,我也覺得有些眩暈。於是我重新靠到了身後的牆壁上。基爾南走到攤在地上的那一堆衣服前,拎起來給我看。曾被我當作裙子穿在身上的那塊布料現在已是千瘡百孔、四處褶皺,顯然沒辦法補救了,我朝它皺了皺鼻子示意放棄。“但我得把科納縫在裙子口袋和踏邊裏的迷你信號增強器都給帶走,我猜他能想點辦法對它們進行再利用。”基爾南於是從衣服裏掏出了幾個銀色的小方片,將它們塞進了我的包裏。
“還有別的嗎?”他問。
我搖搖頭。“如果我走後這條裙子沒有消失,就把它扔進火堆裏處理掉。”
令人遺憾的是,那雙鞋子似乎原封不動地幸存了下來。他將鞋子和手提包放到我的腿上,然後在我麵前蹲了下來。“抱歉,我知道你還有一頂軟帽,可我沒找到它。”
“別在意那頂傻帽子,”我笑了起來,“你當時可是忙著把我從惡魔酒店裏給救出去。我好像還沒有正式向你道過謝呢。”
他歪著嘴壞笑了一下,握緊了我的手。“別那麽說,親愛的。我想就在幾分鍾前,你已經認真地向我表達過謝意了——當然你想象那樣道謝一次的話,我也不會拒絕。”
我的臉頰刷地紅了,我低頭望向手提包,躲開了他的視線。我從包裏找出時研會鑰匙,剛召出控製麵板,他突然握住了我的手腕,分散了我的注意力。
“你所說的那個特雷,”基爾南有些粗暴地問道,“他對你好嗎?他愛你嗎?”
“是的……至少他曾經是那樣。”我改口道,嘴角露出半分苦笑。“他好像深信我們還能再從頭來過。他覺得我隻要再向他微笑一下,或是隨便做些什麽,我們就又能回到過去了。”
“但你不是那麽想的?”他問。
我搖搖頭,抬眼望他。“那樣美好的魔法,還能再現第二次嗎?我不敢說。”
基爾南盯了我良久,最終傾過身在我嘴角邊輕輕吻了一下。“但你還是要努力試試,不是嗎?暫別了,我心愛的人。(2)”
我不知道他最後說了什麽,但顯然是在道別。他又一次握緊了我的手,我低頭凝視鑰匙,然後閉上了眼睛。<hr/>
(1)出自1984年美國科幻犯罪喜劇《追討員》。影片講述一個洛杉磯小混混協助一個思想極為頑固的老頭追討、販賣舊汽車,從而引發了一連串離奇事件的故事。
(2)原文為愛爾蘭語。