第二天早上,我決定趁爸爸沒醒就出發,以免再聽他囉唆。在他房門上留下一個便條,回到臥室後,我意外地發現,昨晚放在床頭櫃上的蘋果不見了。地板上除了一層灰塵,就剩一個幹癟發皺的東西,和高爾夫球差不多大。我懷疑蘋果被人拿走,但突然意識到,這個幹癟的東西就是蘋果。一夜之間,剛從樹上摘下的蘋果就腐爛、變質,看上去像在水果風幹器裏放了一整年。把它撿起來,放在手掌心,它很快成為一團粉末。
我把粉末扔在地上,帶著困惑出門了。天空依然淫雨霏霏,艾瑪卻沒像上次那樣等我,我有點失望。
來到孤兒院,第一件事就是找艾瑪,但還沒走過前廳,我就被佩裏格林女士攔住了,“波特曼先生,我們聊兩句吧。”
她帶我走進廚房,背靠灶台,“你喜歡和我們在一起嗎?”她問。
廚房裏,早餐的香味還沒散去。我感覺自己像個犯了錯的學生。我說我喜歡,非常喜歡。
“這很好,”她說。馬上,她的笑容消失了,“我知道,昨天下午你和孩子們度過了一個美好的下午,而且聊了很多好玩兒的事情。”
“是啊,確實和大家聊了一會兒。”我盡量裝出舉重若輕的樣子,但我知道,一場暴風雨就要來臨。
“告訴我,你們都聊了些什麽?”
我努力回憶著,“我記得不太清楚……聊了很多,比如這裏,比如他們,還有我從哪兒來。”
“聊了你從哪兒來,是吧。”
“對。”
“你覺得,與過去的孩子討論未來要發生的事情,這樣合適嗎?”
“孩子?你真的認為他們都是孩子嗎?”我問。但這句話剛說出口,我就後悔了。
“是他們這麽認為的。”她肯定地說,“換做是你,你會怎麽稱呼他們?”
從她的語氣判斷,要想在這場爭辯中贏過她,不是一件容易的事,於是我決定不和她爭辯。
“你說得沒錯,他們確實是孩子。”我說。
“現在,接著回答我剛才的問題,”她一邊說話,一邊拿拳頭捶著灶台,“你覺得,與過去的孩子討論未來要發生的事情,這樣合適麽?”
我試探地回答說:“不合適?”
“是的!但你還是這麽做了!”她生氣地說,“昨天吃晚飯的時候,休對大家進行了一場關於二十一世紀電信技術的專題演講,”她的聲音帶著一絲嘲諷,“他問大家:你們知道嗎?在二十一世紀,如果你向別人寄了封信,他當時就可以收到!”
“那是電子郵件。”
“是的。連這個休都知道。”
“我不明白,他知道這些不行嗎?有問題嗎?”
她一瘸一拐地走到我麵前,盡管比我矮一英尺,她還是努力裝出令人畏懼的樣子。
“作為時光再現者,保護孩子的安全是我的天職。這首先意味著必須讓他們都留在這裏。”
“這很好啊。”
“他們不可能成為你那個世界的一分子,波特曼先生。但如果他們腦子裏裝的全是關於未來世界的事物,你覺得會發生什麽?現在,有一半的孩子要求坐飛機去美國,另一半孩子正幻想著哪天能有個手機。”
“對不起,我沒想過這些。”
“這裏才是他們的家。為了讓這裏變得更好,我已經盡最大努力了。但一個最基本的事實是,他們不能離開這兒。如果你能做到不讓他們想離開,我會非常感謝你。”
“但是為什麽他們不能離開?”
她眯起眼睛看了我一會兒,然後搖搖頭,“請原諒,我還是低估了你無知的程度,”似乎天生就是個閑不住的人,她從爐子上端起一個平底鍋,拿起鋼刷刷了起來。不知道她究竟是不想回答我的問題,還是在思考應該怎樣回答才簡單易懂。
刷完後,她把鍋放回爐子,說:“他們不能在你的世界裏逗留,波特曼。那樣他們會很快變老,然後死掉。”
“你說什麽?他們會死?”
“我不知道怎麽解釋你才明白。如果出去,他們就會死。”她回答很簡潔,似乎想盡快繞開這個話題,“在你看來,似乎我們可以避開死神,但那隻是假象。如果孩子們在你那邊逗留得太久,他們的實際年齡很快就會顯現出來,隻需幾個小時。”
聽到這裏,我腦子裏出現一段電影快鏡頭:幾小時之內,艾瑪迅速變老,成為一具木乃伊,然後像我床頭櫃上那個蘋果一樣,成為一堆碎屑,直至化為塵土。
我哆嗦一下,“這太可怕了。”
“我遇過好幾個這樣的例子,這是我一生中最痛心的記憶。而且在我的有生之年,這樣的事情還會發生。”
“也就是說,以前發生過這樣的事。”
“幾年前,我照顧的孩子中,有一個女孩,名叫夏洛特。那是1985年,或者是1986年,我第一次去訪問別的時光圈。在我離開後,她想方設法逃脫了大孩子的看管,跑到了外麵,一個人在村莊附近閑逛,後來被警察發現。因為她說不清楚她是誰、從哪兒來,所以,警察把她送到了內陸的一個兒童福利機構。兩天後我找到她,她已經衰老了三十五歲。從那以後,我再也沒有離開過我的孩子。”
“我見過她的照片,”我說,“照片上,她是一個成年女人,卻穿著小女孩的衣服。”
佩裏格林女士難過地點頭。“那件事情之後,她發生了很大的變化,不僅僅是麵容,總之再也回不到從前了。”
“後來呢?”
“她去了納傑特女士那裏。納傑特和思拉什專門看護不好照顧的孩子。”
“所以,他們不一定非得待在這個島上,是吧?”我問,“他們可以不生活在1940年嗎?”
“可以,但出去後他們會馬上衰老。他們能去哪兒呢?是去戰場上被抓起來,還是去麵對人們的誤解和恐懼?況且,一旦離開這裏,還會遇到別的危險。所以他們最好待在這兒。”
“什麽危險?”
她臉上出現一層陰雲。“這個不需要你操心,最起碼目前不需要。”
說到這裏,她噓地一聲示意我出去。我問她“別的危險”是什麽,她關上了紗門。“好好玩兒。”她勉強露出一絲笑容,“去找艾瑪小姐吧,她想見你,現在很著急。”
我走進後院,一邊散步一邊想著那個幹癟的蘋果,但很快就不想了。
我沒找到艾瑪,休說她到村裏辦事去了。於是我躺在樹蔭下,一邊等她,一邊想著中午的美餐,不到五分鍾,就迷迷糊糊地打起了盹兒。我放鬆神經,似乎時光圈本身就是一劑藥方,既能鎮定安神,又能改善情緒。
如果佩裏格林女士剛才所說屬實,那麽,很多事情就都可以解釋,比如為什麽孩子們幾十年如一日地過著同樣的日子,卻能夠不喪失記憶。時光圈裏的生活確實美好,但是,如果每天都是一樣的,而且不能離開這裏,那麽,這個地方就不能被稱作天堂,而更像是一個監獄。在這裏生活,就像被催眠一樣,幾年以後醒來,會發現想要離開已經太遲。
因此,是否留在這裏,不是孩子們能夠決定的。他們必須待在這裏,幾年以後才能覺醒。
我睡著了,醒來時已到中午。迷迷糊糊中,有個東西在撓我的腳,睜開眼,發現有個小人正往我鞋裏鑽,被鞋帶絆住。它四肢僵硬,身高接近半個輪轂,一身軍隊雜役的打扮。它掙紮了一會兒便不動彈,似乎發條鬆了。我解開鞋帶,把它拿出來,放在手上翻過來翻過去,但找不到發條旋鈕。它麵貌醜陋,腦袋是一團圓形的泥巴,臉上還留著指紋。
“拿到這兒來吧!”一個聲音從院子那頭喊道。我回過頭,一個男孩站在樹下,正向我招手。
我拿起泥人,向他走過去。男孩身邊圍了一圈這樣的泥人,看上去像小機器人。當我靠近它們,手上那個泥人突然複活,它掙紮著想下來。我把它放到泥人中間,拍拍手上的泥土。
“我叫伊諾克,”男孩說,“你一定是波特曼。”
“你猜對了。”我說。
“如果它打擾了你,很抱歉,”他拿起我送來的那個泥人說,“你瞧,它們有自己的主意,隻是缺乏訓練。這是上星期剛做出來的。”他說話的時候帶著倫敦口音,臉上留著黑眼圈,看上去像隻浣熊,衣服和照片上一模一樣,沾滿了泥巴和灰塵。如果不是那張胖乎乎的圓臉,他一定是從狄更斯小說《霧都孤兒》中走出來的那個掃煙囪的家夥。
“這些都是你做出來的嗎?”我驚奇地問,“怎麽做的?”
“它們都是小矮人,”他回答說,“有時我會給它們裝上玩具娃娃的腦袋,這次因為著急所以忘了。”
“什麽小矮人?”
“不止是小矮人,”他說,“有人認為它們是沒有靈魂的玩偶,但我認為這樣的想法很傻,你說呢?”
“當然了。”
這時,剛回來的那個泥人開始不安分,伊諾克一腳把它踢了回去,泥人一個個你推我擠,亂成了一團。“開始戰鬥,你們這群假爺們兒!”伊諾克命令道。於是,那些泥人不再推擠,而是互相拳打腳踢。其中一個好像對打架不感興趣,試著逃走,伊諾克抓回了它,掰斷了它的兩條腿。
“這就是當逃兵的下場!”他叫道。他將瘸腿的泥人扔進草叢,可憐的泥人痛苦地抽搐著,其他泥人紛紛跌倒,把他壓在下麵。
“你就這麽對待自己的玩具嗎?”
“你為什麽這麽問?”他說,“難道可憐他們?”
“難道它們不可憐嗎?”
“你大可不必。它們都是為我而活。”
我笑了。伊諾克懊惱地瞪我一眼,“這事有那麽好笑嗎?”他說。
“你把我逗樂了。”
他不再理我。“看這個,”他說。他拿起一個泥人,撕下它的衣服,把它從中間掰成兩半,從胸部取出心髒。泥人立刻變成一具僵直的屍體。心髒還在跳動,伊諾克把它夾在大拇指和食指之間,在我麵前晃了一下。
“這顆心髒是老鼠的,”他說,“我的本領就是把生命從一個事物移植到另一個事物上,比如從老鼠移植到泥人,或者從泥人移植到老鼠。”他把心髒塞進口袋,接著說:“等有一天我訓練出它們,就擁有自己的軍隊了,龐大的軍隊,”說到這裏,他的胳膊舉到頭頂,向我比畫著。
“你能做什麽呢?”他問。
“我?沒有。我不會你這樣的魔法。”
“真遺憾,”他說,“你會和我們一起生活嗎?”他並沒有表現出希望我留下的意思。
“不知道,”我說,“還沒想過。”這當然是騙他的。我不是沒想過,而是覺得不大可能。
他懷疑地看了我一眼。“難道你不想?”
“不知道。”
他眯起眼,慢慢地點頭,似乎想通了。
他斜著身體靠近我,小聲問:“艾瑪沒跟你說過突襲村莊的事,是吧?”
“突襲什麽?”
他把臉轉向一邊,說:“哦,沒事。是我們玩兒過的一個遊戲。”
直覺告訴我,他一定有事瞞著我。
“沒有。”我說。
“我敢打賭她不會告訴你,”他說,“而且,我敢肯定,還有很多別的事,她不願意讓你知道。”
“是嗎?為什麽?”
“因為一旦告訴了你,你會發現這兒不像他們說得那麽好,就不會留下來。”
“什麽事情?”
“不能說,”他詭異地笑著說,“我可不想惹麻煩。”
“不行,你一定得說,”我說,“因為你已經開了頭。”
我站起來,準備去找艾瑪問個清楚。
“等等!”他喊道。
“為什麽要等?你又不告訴我!”
他托著下巴,想了想,說:“真的不能說……但是,如果你去二樓過道最邊上那個房間,我不會阻攔的。”
“為什麽?”我問,“誰在裏麵?”
“我朋友維克多。他想見你。上去和他聊聊吧。”
“好,”我說,“這就去。”
我向房子走去,伊諾克吹了聲口哨。我回頭,他向我比畫著伸手到房門上方的姿勢。
“鑰匙。”他喃喃地說。
“既然裏麵有人,還要鑰匙幹什麽?”我問。
他裝做什麽都沒聽見,轉身跑開了。
走進屋,我徑直走向樓梯,爬上二樓。趁沒人注意,我躡手躡腳走到過道盡頭,來到伊諾克所說的房門前,意外地發現房門鎖了。我敲門,沒人應答,再看看左右兩邊,周圍沒人,於是我把手伸到房門上方,摸到一把鑰匙。
打開房門,我蹓了進去。這個房間沒什麽異樣,有一個梳妝台、一個衣櫥,床頭櫃上放著花瓶。陽光將窗簾染成芥末色,屋裏的光線是柔和的琥珀色。我注意到床上躺著一個年輕人。他閉著眼睛,嘴巴微張,被一副挑花蚊帳半掩著。
我屏住氣息,生怕吵醒他。盡管沒和他一起吃過飯,也沒見過他,更沒聽人介紹過他,但佩裏格林女士相冊裏有他的照片。照片上,他躺在床上睡著了,和現在一樣。是不是感染了病毒他才昏睡不醒?他是不是被隔離了?伊諾克慫恿我來,難道有意讓我感染?想到這些,我覺得毛骨悚然。
“你好?”我低聲問道,“你醒了嗎?”
他一動不動。我把手放在他胳膊上,輕輕搖他,他的腦袋轉向一邊。我的一隻手伸到他嘴巴前,發現他已經沒有呼吸。我的手指輕輕撫過他的嘴唇,是冰冷的。我嚇得趕緊縮回來。
這時傳來一陣腳步聲。我轉過頭,布朗尼正站在門口。“你不能到這裏來!”她小聲說。
“他死了。”我說。
我記起來了,好像在哪兒見過維克多。對,他就是手舉巨石的男孩兒,也是布朗尼的哥哥。不知他死了多久,可能是幾十年,但在時光圈裏,他的外貌和死亡前相比一點也沒變。
“他怎麽成這樣?發生什麽事了?”我問。
“我可以讓維克多醒過來,”一個聲音從身後說,“到時你自己問他。”
是伊諾克。他走進來,隨手帶上房門。
布朗尼看著伊諾克,滿臉眼淚,“你能叫醒他嗎?伊諾克,求求你!”
“現在還不行,”伊諾克說,“我收集的心髒不夠。需要很多心髒才能維持一個人的正常機能,哪怕隻是一秒。”
布朗尼走到維克多身邊,輕輕撫摸他的頭發。“求求你,”她說,“我們這樣跟維克多說話,已經幾十年了。”
“我確實在地下室藏了幾顆牛的心髒,”維克多假裝在考慮布朗尼的懇求,“但我不喜歡用劣質的心髒,新鮮的心髒更好!”
布朗尼急哭了,一顆眼淚滴在維克多襯衫上,她趕緊用袖子擦掉。
“別這麽哭,”伊諾克說,“你知道我受不了的。不管怎麽說,把他叫醒,對他而言是件殘忍的事。他喜歡待在他此刻所在的地方。”
“他在哪裏?”我問。
“誰知道呢?每次我們把他叫醒,想跟他說話,但他每次都急匆匆地睡回去了。”
“真正殘忍的人是你。你這麽捉弄布朗尼,還耍我,”我說,“如果維克多已經死了,為什麽你們不把他埋了呢?”
“你說話可真傷人,夥計,”伊諾克說,“叫你上來,是想讓你知道一些事實,這是為你好。”
“是嗎?什麽事實?和維克多的死有關嗎?”
布朗尼抬起頭,“他是被……噢!”她尖叫了一聲,因為伊諾克掐了她的胳膊。
“噓……”他叫道,“不能告訴他!”
“真是荒唐!”我說,“如果你們都不說,我直接問佩裏格林女士好了!”
伊諾克睜大眼睛大步向我衝過來,“哦不!千萬別去!”他叫道。
“是嗎?為什麽不讓我去?”
“那隻鳥不喜歡我們提維克多,”他說,“她一直隻穿黑顏色的衣服,就是因為維克多的事。千萬不能讓她知道我們在這兒,她會把我們吊起來的!”
就在這個時候,我們聽到一陣忽高忽低的腳步聲。那是佩裏格林女士,她正一瘸一拐爬樓梯。布朗尼的臉“刷”地白了,她趕緊衝到門外,差點把我撞倒。伊諾克也想跑出去,但被我攔住了。“讓開!”他低聲吼道。
“告訴我,維克多發生什麽事了!”
“不行!”
“那就告訴我突襲村莊是怎麽回事!”
“也不行!”他試著從我身邊繞過去,但很快知道無法逃脫,於是放棄逃跑的打算。“好吧,你去關上門,我小聲跟你說。”他說。
我關上門。佩裏格林女士剛好走到樓梯平台,我們把耳朵貼在門後,傾聽著她的腳步聲。她在過道裏,先是走向我們這邊,然後停了下來。過了一會兒,她打開一扇門,複又關上。
“她到自己房裏去了。”伊諾克低聲說。
“所以,”我說,“你可以說說突襲村莊的事了。”
他似乎後悔跟我提及這件事。他向我示意,讓我靠近他。
“我說過,這隻是一個遊戲。遊戲的內容和它的名字一樣。”
“你是說,你們真的襲擊村子了?”
“砸東西,追得人們到處跑,拿走我們想要的東西,把一切燒個精光,然後哈哈大笑,就這樣。”
“但那麽做太殘忍了!”
“無論如何,我們必須時不時地訓練一下,這是為了自衛。我們提前規定無論誰都不許殺人,隻是嚇嚇他們。即便有人受傷,第二天也會痊愈,而且他們不記得頭一天發生的事情。”
“艾瑪也玩這個遊戲?”
“不。和你一樣,她也說這是個殘忍的遊戲。”
“是啊。”
他朝我翻了翻眼睛,說:“你們可真是一對兒。”
“你到底想說什麽?”
他站起來,戳著我的胸脯說:“我的意思是,雖然你長得比我高,但沒有我這樣的膽量。如果不是我們偶爾去襲擊一次,這個村的人幾十年前就死光了!”他走到房門,一手抓住門把手,回過頭對我說:“如果你認為我是壞人,那就等著好了,總有一天你會見到他們!”
“他們是誰?你們這樣遮遮掩掩,到底為什麽?”
他伸出一隻手指頭,向我噓了一聲,然後走出房門。
我注視著床上那個軀體。
維克多,到底發生什麽事了?
我想,他可能是發狂而自殺的吧。這裏的生活一成不變,他看不到未來,又不能離開,於是漸漸發狂,終於有一天,他吞下老鼠藥,或者縱身一躍跳下懸崖。
還有可能,這是“他們”幹的,因為佩裏格林女士說過,孩子們還麵臨“別的危險”。
我走進過道,準備下樓梯,這時,一間半掩著門的房間裏傳來佩裏格林女士的聲音。我趕緊蹓進最近處的一個房間,等她帶著忽高忽低的腳步聲下樓。在這段時間裏,我在房裏四處看了一下。一張簡樸的床前,放著一雙靴子。我認出來了,這是艾瑪的靴子。
牆邊擺著一個五鬥櫃,裝了一麵鏡子,對麵擺著寫字台和一張椅子。可以看出,房間的主人是一個愛整潔的女孩兒。
壁櫥裏好像有個盒子。我走過去,發現是個帽盒,外麵捆著繩子,盒蓋上寫著幾行鉛筆字:
艾瑪。艾瑪的私人信件,請勿開啟
我盯著帽盒,就像一頭興奮的公牛看到鬥牛士手中的紅布。我坐下來,把它放在膝蓋上解開繩子。數一數,這些信件不下一百封,都是爺爺寫的。
我的心跳加速。這就是我在那棟破房子裏翻箱倒櫃尋而不得的東西。我本不想打探別人的秘密,但如果這裏每個人都向我保密,我隻能自己揭開謎底。
我想把這些信全部打開,但擔心被人發現,於是大致翻查了一遍。它們大部分寫於二十世紀四十年代,那時爺爺正在服兵役;早期的信寫得很長,很纏綿,到處可見爺爺的愛情誓言和對艾瑪的讚美。不過他的英文很蹩腳,隨便一句都讓人看了想笑,比如“你是散發著芬芳的花兒,我想摘一朵,可以嗎?”信裏還附了幾張照片,其中一張,是他赤裸上身坐在一枚炸彈上,嘴裏叼著一支煙。
隨著時間的推移,他的信越來越短,也越來越少,到了五十年代,變成了每年一封。最後一封寫於1963年4月,信封裏隻有照片,其中兩張是艾瑪的。第一張照片上,艾瑪坐在椅子上,斜睨著腿上的土豆,正準備抽佩裏格林女士的煙鬥。她一定想通過照片告訴爺爺,因為想他,她已經變得叛逆不羈。第二張是她的側影,可以想象,因為很久沒收到爺爺的來信,她很難過。但這兩張照片都被爺爺退回了。而且,和這兩張照片一起退回的,還有一個中年男人抱著小女孩的照片。
看著最後那張照片,我意識到那個小女孩是蘇西姑媽,她當時大約隻有四歲。從那之後,艾瑪再也沒有收到爺爺的信了。我想,艾瑪一定又給爺爺寫了很多,但沒有收到回信。對於艾瑪的信,爺爺是怎麽處理的呢?是扔了,還是藏在哪兒了?顯然,蘇西姑媽和爸爸小時候發現的那封信就是艾瑪寫的。他們因此認為爺爺是個與人通奸的騙子,多麽愚蠢的想法啊!
有人在我身後咳嗽一聲,我回過頭,是艾瑪。她在門口瞪著我,我的臉立刻變得通紅,慌亂之中想要收起那些信,但已經遲了。
“對不起,我不該來這兒。”
“我早就知道你會來。”她說,“應該是我說聲對不起,不該來打擾你。”她走到抽屜前,將我拉到一邊,把抽屜扔到地上。“你怎麽不偷看我的內褲呢?”她吼道。
“我感到非常非常抱歉,”我說,“我從沒做過這樣的事。”
“哦,我早該知道的,你隻喜歡偷看女人的窗戶,是吧!”她坐下來,把我推開,開始整理起地上散落的信件。此時,我最好保持沉默。於是,我在一邊看著她。她整理的速度很快,不遜於郵差。
平靜了一點後,她說:“你想知道我和艾貝的事,是吧?”
“我不想打聽別人的隱私。”
“你想說,我和他之間的事,已經是不可爭辯的事實,是嗎?”
“我認為是這樣。”
“既然如此,你還想知道什麽呢?”
我想了想,不知該從哪兒開始。“比如……你們究竟怎麽了?”我說。
“很好,這樣我們可以省略其它環節,直接從結果開始。很簡單,他走了,走的時候說他愛我,一定會回來。但他再也沒回來。”
“他必須回去打仗,是嗎?”
“他必須回去?這個不好說。他隻是說,看到他的同胞被捕殺,他不能坐視不管。也許,對他而言,責任比我更重要吧。但不管怎麽樣,我還是等著他。打仗的那些日子,我天天提心吊膽,害怕收到他死亡的消息。後來,好不容易戰爭結束了,他又說他不回來,說他在軍隊裏學會了怎麽保護自己,不再需要那隻鳥的照顧。我覺得他簡直是瘋了。他還說,要去美國,為我們築個家,然後來接我。於是我繼續等,等了二十多年,如果當初和他一起出去,我也差不多四十歲了。但後來,他還是和別人結婚了,娶了個普通人。這個故事很老套,但事實就是如此。”
“對不起,我不知道該怎麽安慰你。”
“這是很久以前的事了,我已經幾十年沒跟人說。”
“你一定責怪他,因為他不該騙你。”我說。
她目光淩厲地看了我一眼,“誰說他騙我了?”她歎了口氣,“我不怪他,隻是想他。”
“現在還想嗎?”
“每天都想。”
把信收撿完,她拍著盒蓋,又歎了口氣,“你剛才看到的,是我愛情的全部,如今,它們隻能塵封在櫃子裏。”她說。她深深地吸了口氣,閉上眼睛,捏著鼻梁。雖然她表情平靜,但內心一定正在洶湧起伏。她很可憐,爺爺辜負了她,傷害了她,即便過去了幾十年,她的傷口依然在疼痛。
我想把她攬到懷裏,又退縮了。她是個漂亮、有趣、迷人的女孩,似乎喜歡我,這是奇跡中的奇跡。但我很清醒,她喜歡的人不是我。她被爺爺傷透了心,我隻是爺爺的替身。任何人遇到這樣的情形,都知道什麽該做什麽不該做,因為,如果說與自己朋友的前女友相好是一件恥辱的事情,那麽與自己爺爺的前女友約會簡直就是亂倫。
但艾瑪的手放在了我的胳膊上,頭靠著我的肩膀,下巴慢慢靠近我的臉。她想讓我吻她,這些動作都是她的暗示。我必須做出選擇,要麽讓我們的嘴唇吻在一起,要麽把她推開,讓她因受到羞辱而退卻。之前我已經羞辱了她一次。並不是我不想吻她,相反,對於和她親吻這件事,我比做任何事情都更加願意。隻是,她曾是爺爺的女朋友,我們所處的房間,還存放著爺爺給她的情書,一想到這些,我就覺得和她親吻是一個瘋狂的舉動。
她的臉蛋正對著我,我知道如果這時拒絕她,以後她再也不會理我。情急之下,我問了她一個問題,以轉移她的注意力。
“你和伊諾克之間,有沒有發生點什麽?”
她馬上移開,吃驚地看著我,好像我在叫她一起吃狗肉。“什麽?!不!你怎麽會有這麽奇怪的想法?”
“是他讓我這麽認為的。每次說到你,他都酸溜溜的,而且我有種直覺,他不大希望我留下來,可能不希望我攪黃了他的好事。”
她的眼睛睜得更大,“首先,他沒有什麽事值得別人去攪和。我可以肯定地告訴你,他隻是個喜歡吃醋、謊話連篇的笨蛋。”
“是嗎?”
“什麽是嗎?”
“他愛撒謊?”
她眯起眼睛,“你為什麽這麽問?他到底跟你胡說了些什麽?”
“艾瑪,維克多怎麽了?”
她吃驚地看著我。過了一會兒,她一邊搖頭,一邊小聲罵道,“這個該死的家夥!”
“有些事情,大家都不告訴我,我想知道是為什麽。”
“我不能說。”
“怎麽你們都這麽回答?我不能說未來,你們不能說從前。佩裏格林女士把我們都搞糊塗了。爺爺最後的希望是讓我知道真相,難道他的話一點都不管用嗎?”
她抓住我的手,放到她膝蓋上,低下頭想著怎麽回答我,“你沒搞錯。”她說,“確實有些事我們得瞞著你。”
“告訴我。”
“現在不行。”她低聲說,“今天晚上吧。”
我們約好今天深夜見麵,那時爸爸和佩裏格林女士都睡熟了。艾瑪認為,我們必須去遠一點的地方,因為隔牆有耳;而且,我們不能在白天一起蹓出去,因為會引起別人的注意。為了製造假象,整個下午,我們都在眾目睽睽之下閑逛,讓大家覺得我們沒有什麽需要隱瞞。太陽開始落山時,我獨自一人返回。
這是二十一世紀再平常不過的一個夜晚,早上的雨到現在還沒停。回到酒吧,我已全身濕透。爸爸正喝悶酒,我搬張椅子,坐到他對麵,拿起幾張餐巾紙,一邊擦著臉上的雨水,一邊主動向他匯報今天做了什麽,當然全是編出來的。我現在發現,編得越是離譜,越容易在他這裏通過。
他並沒認真聽我說,隻是“啊哈,真有意思”地應和著,而且目光遊移,不時呷上一口啤酒。
“你這是怎麽了?”我說,“還在生我的氣嗎?”
“不,不,不是那樣,”他想解釋,但話剛出口又收了回去,“真是笨蛋,”他說。
“爸,繼續啊。”
“我是說前幾天來的那個家夥,一個捕鳥的。”
“你認識?”
他搖頭,“以前沒見過。開始我還以為他是個業餘愛好者,但他總是去同一個地點,而且記著筆記,當然是有目的的。今天看他帶了籠子和一對捕鳥器,才知道他原來是捕鳥的。”
“捕鳥吃?”
“他還拿著雙筒望遠鏡,鏡頭看上去有點恐怖。”爸爸把餐巾紙揉成一團,然後打開,又揉成一團,然後又打開,這樣反複了三次。這是他不安的表現。
“我希望能從這些鳥身上得到一些收獲,你能理解嗎?我真的希望這本書能與眾不同。”
“但是,這個缺德的家夥,來壞你的事了。”
“雅各布。”
“我覺得,寫書是個苦差事,而且毫無用處。”
他笑了,“謝謝你兒子。行了,就說到這兒吧。”
“你一定會寫得與眾不同的。”我說。
他聳了聳肩。“不知道。但願如此吧,”他說。
我知道接下來他會怎麽樣。爸爸又陷入了半途而廢的怪圈。他經常這樣,先是對一件事情產生極大的興趣,然後接連嘮叨好幾個月,但隻說不做,直到出現一個小問題將他難倒。如果齒輪裏進了沙子,他不會想去解決問題,而是站在原地,任憑機器徹底癱瘓。這似乎是他的宿命。接下來,他會放棄這本書,並作出下一本的計劃,而這又是另一個輪回的開始。他總是憑熱情去做事,一旦那股衝動過去,或者出現什麽問題,便偃旗息鼓,櫃子裏那一大摞未完成的書稿便是證明。他一直計劃和蘇西姑媽合夥開個鳥館,但至今沒開張。他雖然取得了亞洲語言學士學位,但從未去過亞洲。他已經46歲,仍然在尋找自我,仍然試圖證明自己不需要花媽媽的錢。
此時,他真正需要的是信心和鼓勵,但以我的輩分,不應該由我來和他進行一場這樣的談話,於是我小心地繞開話題。
“這個鎮上唯一的客房被我們租了,那家夥住哪兒?”我問。
“我猜他搭了帳篷。”爸爸說。
“這樣的天氣,能睡在外麵嗎?”
“這恰恰是他對鳥癡迷的表現。雖然條件艱苦,但這樣更接近目標物,更能拉近與目標物之間的心理距離。任何成就都不會輕易得來。”
我笑了起來。“為什麽你做不到這樣呢?”我問了一句,但馬上後悔了。
“我的書不能完成,也是這個原因。因為總有人比我更用心。”
“我不是這個意思。我是說……”
“噓……”他揮手打斷我,偷偷地瞟著門口,“他來了。你可以偷偷看一看,但別引起他注意。”他說。
我用菜單遮住臉,偷偷看向門口。這個人已經好幾天沒刮胡子,臉上髒兮兮的,正在門口蹬腳,想甩出鞋裏的雨水。他戴著墨鏡,頭頂雨帽,身上套了好幾件夾克,看上去臃腫笨拙,像個路人甲。
“他在扮演無家可歸的聖誕老人吧,不過我喜歡,”我低聲對爸爸說,“這身裝扮還挺吸引人的,有點前衛。”
那個人沒看我。他的到來在酒吧引起一陣議論。凱文問他需要什麽,他點了一些,凱文去廚房,他站在那裏,目不斜視直看前方。不一會兒,凱文出來了,遞給他一個食物袋,他付完錢,轉身走向門口。出去之前,他把酒吧掃視一遍,過好半天才離開。
他走了之後,爸爸問凱文:“他點的什麽?”
凱文說:“幾塊牛排。他說不在意牛排怎麽做,因此做了十幾秒我就拿出來給他了,他沒說不好。”
人們又開始小聲咕噥起來。
我對爸爸說:“看來,他可以生吃牛排。你得承認,作為一個鳥類愛好者,這個習慣還是很古怪的。”
“沒準他就喜歡吃生肉呢,”爸爸說。
“是啊。而且,他可能已經把羊血喝膩了。”
爸爸翻著眼珠,“他在外宿營,沒準更喜歡露天做飯呢。”他說。
“下雨天能在外麵做飯嗎?為什麽你老是為他辯解?”
“我不求你理解,”他說,“但也請你別把我當傻瓜,別拿我開玩笑。”說完他站起身,向吧台走去。
幾個小時後,爸爸已經喝得酩酊大醉。他跌跌撞撞爬上樓梯,走進臥室,倒頭便睡,不到一會兒便發出猛烈的鼾聲。我拿上一件外套,離開了酒吧。我要和艾瑪約會,這次不必擔心被他盤問了。
雨停了,天空隻剩薄薄的雲彩,月光剛好照亮了腳下的路。街上空無一人,靜悄悄的,甚至可以聽到露水滴落的聲音。爬到山頂上時,我渾身產生一種奇怪的感覺。環顧四周,我發現不遠處有人正在窺視我,他手裏似乎拿著望遠鏡。我想,真該死,肯定是個養羊的,如果被他抓住,我真是有口難辯,怎麽辦呢?
但是他並沒走過來,隻是站在那裏看我。我也看著他。
該怎麽辦呢?不管是否立馬回去,我深更半夜遊蕩在外的事情明天一定會傳到爸爸耳朵裏。我想,現在管不了那麽多,於是繼續向沼澤走去。
從古墓出來,雖然時光圈也是深夜,但夜景大不相同。天空沒有一絲雲彩,月亮又大又圓,像個黃色的氣球,高高懸掛在天幕上,光線如此明亮,以至我不得不眯起眼睛。
過了一會兒,艾瑪穿過沼澤,向我走來。她不停地向我道歉。
“對不起我來晚了。他們睡得很晚,好不容易等大家都睡著了,我才出來。在花園裏,我還撞見了休和菲奧娜,他們正在接吻呢。但你別擔心,他們答應,如果我不揭發他們,他們也會為我保密。”
她抱住我的脖子,說:“我想你。以前不該那樣對你,對不起。”
“我也想你。”我說。我笨拙地拍著她的後背,說:“好了,該告訴我了吧。”
她掙脫我,說:“不能在這兒說。我們去另一個地方,那兒更合適。”
“不知道你會不會……”
她拉起我的手,“別這樣。你會喜歡那兒的,我敢保證。到那兒後,我會把一切都告訴你。”她說。
我心裏清楚,她想和我親熱。如果我是個經驗豐富的情場老手,一定會趁機要求她先把事情告訴我,然後去那個地方。但此刻我做不到。她站在我麵前,向我微笑著,眼神如此熾熱,隻要她假裝揚起長發,我就會乖乖跟著她,幫助她,為她做任何事情。我真是個無藥可救的笨蛋。
我對自己說,去吧,但別和她親吻。穿過沼澤的時候,我心裏反複念著一句咒語:“別親吻!別親吻!”在通往小鎮的路上,我們中途改變了方向,向海邊一塊岩石走去。那塊岩石向海裏突出,正對著燈塔。
到達海邊,她說要去拿一樣東西,讓我等會兒。我站在沙灘上,看著深夜的海景。塔燈旋轉著,光束打在海麵上,照射著懸崖和沙灘。懸崖上,上百萬隻鳥兒正在熟睡;隨著潮水的漲退,海麵不時露出幾塊巨大的岩石;沙灘上,有一艘生鏽的小船,顯然是擱淺很久了。
艾瑪回來了。她換上泳衣,手裏拿著一對簡易的潛水麵罩。
“哦不,”我說,“不行。”
“你是不是要光著身子啊!”她懷疑地看著我的牛仔和外套,說:“穿這樣的衣服是不能遊泳的。”
“因為我沒想遊泳!這麽深更半夜地蹓出來和你約會,隻想和你聊聊,不是想……”
“我會和你聊的,”她說,“但是要去海裏。穿我的平角褲吧。”
她踢著沙子,往海裏走去。見我沒跟上去,她又跑回來,“如果你還站著不動,我不會揍你,但你也別高估自己。”
“我沒有。”
“既然這樣,你就別再固執了,趕緊脫了褲子!”接著,她真的動手了。她把我摁在沙灘上,一隻手扯著我的皮帶,另一隻手往我臉上抹沙子。
“噢!我的媽呀——”我一邊吐著沙子一邊叫道,“太髒啦!太髒啦!”我向她扔了把沙子,除了還手,再也沒有別的選擇。很快我們就打起沙戰。“戰爭”結束時,看到對方頭發裏、臉上和身上全是沙子,我們哈哈大笑地拍著身上的沙子,卻怎麽也拍不幹淨。
“行了。這下你得下水了,否則別想弄幹淨。”她調皮地笑著說。
“好吧。”我無可奈何地搖頭。
海水有點涼,我打了個寒戰。我還是第一次這樣赤身裸體地和艾瑪麵對麵,但我很快就不覺得難堪了,也適應了水裏的溫度。我們遊到岩石,看到了一個水深指示器和一艘小船。我們爬上小船,艾瑪遞給我一個船槳,我們向燈塔劃去。
這是夏天的夜晚,海麵風平浪靜,不到幾分鍾,我就陶醉在船槳的節奏中。離燈塔還有不到百米的時候,艾瑪停下,登上船板。我以為她會跳進水裏,但她跪了下來,低頭注視著水裏。
“是不是發現沙洲了?”我問。
“不是。”說完,她回到船裏,拖出一塊小船錨,把它扔進水裏。船錨沉到水裏大約三米的地方,隨著“叮當”的一聲,它停了下來。我想,它一定撞到了什麽東西。過了一會兒,塔燈轉過來,在燈光的照射下,我看見水下有一艘沉船。原來,我們被沉船的殘骸包圍了。
“你看!沉船!”
“跟我來。”她說,“我們快到了。現在戴上你的潛水罩。”她從小船下來,踏上了沉船船身。我戰戰兢兢地跟在她後麵。此時,如果有人在海邊看見我們,一定會以為我們正在海麵漂行。
“這船有多大?”我問。
“很大。這是盟軍的戰艦,不小心被友軍的魚雷擊中,所以沉到這兒了。”
她停了下來。“現在開始別看燈塔,保持一分鍾,”她說,“下水之前必須讓你的眼睛適應水下的光線。”她走到船身的一個黑洞旁,這應該是她選擇的入口。她先在船的邊緣坐下,然後潛入水裏。
她簡直瘋了,我想。但我還是戴上麵罩,沉到水下,跟上了她。
水麵之下一片昏暗。透過潛水鏡,隱約看到艾瑪抓著一個梯子,順著梯子潛到了更深的地方。我也抓住梯子跟著她,直到雙腳踩到一塊金屬板。艾瑪正等著我。這兒好像是個貨艙,因為四周太黑,看不清楚,所以無法判斷我們是不是在別的地方。
我拍著她的胳膊,指了指自己的嘴巴,告訴她我要呼吸。她抓住我的胳膊,帶我來到一根塑料管旁邊。這根塑料管連著另外一根管子,順著梯子一直通往海麵。她把塑料管放進嘴裏,往管子裏呼氣,直到臉頰鼓起,再深吸一口氣,然後把塑料管遞給我。我早就憋壞了,接過管子,我像艾瑪那樣呼吸,直到肺裏裝滿新鮮的空氣。在這個位於水下二十米的船骸裏,居然還能呼吸,可真是奇事。
艾瑪指著一個門,示意我過去。黑暗中,這個門隻剩一個黑洞。我搖頭,告訴她我不想去。她抓住我的手,牽著我往那邊走,似乎我是一個膽小怕事的三歲小孩,而她是幼兒園的阿姨。想到一會兒還要換氣,我帶上了塑料管。
穿過門,我們漂進一個完全黑暗什麽都看不見的空間。我們什麽也不碰,就這樣漂浮在水中,不時交換著換氣管。四周一片寂靜,隻能聽到“咕咕”聲,那是我們呼出的氣泡發出的聲音。海洋深處不時湧來一股洋流,我們不由自主地漂動著,甚至能聽到洋流撞擊船骸的聲音。這是一個完全黑暗的世界,我們就像兩個宇航員,正飄浮在寂寥黑暗的太空,甚至看不見一顆星星。
但是,沒過一會兒,神奇、壯觀的一幕出現了。在黑暗中,一顆星星亮了,接著,第二顆亮了,然後是第三顆……它們發出綠色的光芒。我懷疑我又產生了幻覺,但是,隨著更多的星星亮起來,我們被包圍了。艾瑪伸出一隻手,撫著自己的手腕,這次她沒有發出紅色的火焰,而是點亮了一盞藍燈。“星星”們迅速散開,一邊閃著藍光,一邊隨艾瑪的移動而遊動,就像深海中的魚群。我猛然意識到,這些“星星”就是海魚。
我徹底迷失了,已經忘了時間。雖然可能隻停留幾分鍾,但覺得好像過了幾個小時,直到艾瑪拿胳膊碰我一下。我跟著她,穿過門,沿著來時的路線,找到梯子,然後順梯子爬出水麵。
睜開眼睛,首先映入眼簾的是壯觀的銀河。它似乎是畫出來的,醒目地掛在天幕上,就好像在訴說著宇宙的浩淼。我想起了剛才在海裏看到的一幕,不禁感歎起來。莫非很久很久以前,這美麗的銀河和海洋中的“星辰”,原本就是一體的,而在它們分開的背後,隱藏著一個神秘的故事?
我們爬上船殼,摘下潛水罩,坐在船骸上,誰也不說話,隻是不時在水下碰著對方的腿。
最後,還是我先開口。“剛才那些是什麽?”我問。
“我管它們叫會發光的魚。”
“我從沒見過這樣的魚。”
“許多人一輩子都看不到,”她說,“因為它們不會讓人看見的。”
“很漂亮。”
“是啊。”
“像是魔法變出來的。”
艾瑪笑了,“它們不是一般的魚,這點和我很像。”她說。接著,她的手爬上我的膝蓋,我沒有拿開,因為這讓我覺得暖和一點,而且心裏很舒服。這時,腦子裏那道咒語又念了起來:別親吻,別親吻……但它越來越弱,越來越弱,直到最後完全消失。
我們吻了起來。我不再想是對還是錯,不再想我們從認識到現在的點點滴滴。我把一切拋到腦後,隻是和她親吻。我們的嘴唇緊緊地合在一起,舔舐著彼此的舌頭,我的手撫摸著她漂亮的臉蛋。我們就這樣吻著,突然她一把推開我。我不解地看著她。她一隻手放到我胸脯上,溫柔卻有力地拍著我,說:“我快接不上氣了,笨蛋。”
她拉著我的手注視著我,目光中充滿了柔情。我也凝視著她。
“你應該留下。”她說。
“留下……”我喃喃地重複著這個詞。
“留在這兒,和我們一起。”
我重複著她的話,漸漸恢複了清醒,之前的浪漫和激情漸漸平息。
“我想留下來,但覺得我不能。”
“為什麽?”
我想象著留在這裏的日子。這裏有燦爛的陽光,有豐盛的美食,有會魔法的朋友,擁有無盡的幸福。但是,這裏每天都是一樣的,不會有任何變化,隻能日複一日年複一年重複同樣的生活。任何東西都是這樣,如果擁有得太多,便會不再珍惜,慢慢開始厭煩。就像我媽媽,她喜歡買奢侈品,但買來之後便扔在一邊,幾乎從不使用。
可是這裏有艾瑪。接下來,無論我們怎麽發展,我都不會感到奇怪。也許我會在這兒呆上一陣子,好好和艾瑪談一場戀愛,之後再回去。但是不行。沒準到時候我就不想回去了,因為艾瑪太有魔力了。她是個迷惑人的小妖精,我必須狠下心來。
“你想要的是他,不是我。我不可能變成他。”
我的話刺痛了她。她轉過頭,看著遠方,“我讓你留下來,不是因為這個。因為你本來就屬於這兒,雅各布。”
“不。我和你不一樣。”
“不。你和我們一樣。”
“不。我是個普通人,隻是長得和爺爺相像而已。”
艾瑪搖著頭問:“你真這麽認為嗎?”
“如果我和你一樣會使用魔法,我應該早就發覺了,你說是不是?”
“雖然我現在不想告訴你,”她說,“但你得知道,普通人是無法進入時光圈的。”
我想了一會兒,還是無法確定她說這句話的意思,“我身上沒有任何特別的地方,是你見過的人中最平常的一個。”
“對此我深表懷疑,”她回答說,“艾貝有一種罕見的能力,其他人誰都無法做到。”
她看著我的眼睛,說:“他能看見惡魔。”
我把粉末扔在地上,帶著困惑出門了。天空依然淫雨霏霏,艾瑪卻沒像上次那樣等我,我有點失望。
來到孤兒院,第一件事就是找艾瑪,但還沒走過前廳,我就被佩裏格林女士攔住了,“波特曼先生,我們聊兩句吧。”
她帶我走進廚房,背靠灶台,“你喜歡和我們在一起嗎?”她問。
廚房裏,早餐的香味還沒散去。我感覺自己像個犯了錯的學生。我說我喜歡,非常喜歡。
“這很好,”她說。馬上,她的笑容消失了,“我知道,昨天下午你和孩子們度過了一個美好的下午,而且聊了很多好玩兒的事情。”
“是啊,確實和大家聊了一會兒。”我盡量裝出舉重若輕的樣子,但我知道,一場暴風雨就要來臨。
“告訴我,你們都聊了些什麽?”
我努力回憶著,“我記得不太清楚……聊了很多,比如這裏,比如他們,還有我從哪兒來。”
“聊了你從哪兒來,是吧。”
“對。”
“你覺得,與過去的孩子討論未來要發生的事情,這樣合適嗎?”
“孩子?你真的認為他們都是孩子嗎?”我問。但這句話剛說出口,我就後悔了。
“是他們這麽認為的。”她肯定地說,“換做是你,你會怎麽稱呼他們?”
從她的語氣判斷,要想在這場爭辯中贏過她,不是一件容易的事,於是我決定不和她爭辯。
“你說得沒錯,他們確實是孩子。”我說。
“現在,接著回答我剛才的問題,”她一邊說話,一邊拿拳頭捶著灶台,“你覺得,與過去的孩子討論未來要發生的事情,這樣合適麽?”
我試探地回答說:“不合適?”
“是的!但你還是這麽做了!”她生氣地說,“昨天吃晚飯的時候,休對大家進行了一場關於二十一世紀電信技術的專題演講,”她的聲音帶著一絲嘲諷,“他問大家:你們知道嗎?在二十一世紀,如果你向別人寄了封信,他當時就可以收到!”
“那是電子郵件。”
“是的。連這個休都知道。”
“我不明白,他知道這些不行嗎?有問題嗎?”
她一瘸一拐地走到我麵前,盡管比我矮一英尺,她還是努力裝出令人畏懼的樣子。
“作為時光再現者,保護孩子的安全是我的天職。這首先意味著必須讓他們都留在這裏。”
“這很好啊。”
“他們不可能成為你那個世界的一分子,波特曼先生。但如果他們腦子裏裝的全是關於未來世界的事物,你覺得會發生什麽?現在,有一半的孩子要求坐飛機去美國,另一半孩子正幻想著哪天能有個手機。”
“對不起,我沒想過這些。”
“這裏才是他們的家。為了讓這裏變得更好,我已經盡最大努力了。但一個最基本的事實是,他們不能離開這兒。如果你能做到不讓他們想離開,我會非常感謝你。”
“但是為什麽他們不能離開?”
她眯起眼睛看了我一會兒,然後搖搖頭,“請原諒,我還是低估了你無知的程度,”似乎天生就是個閑不住的人,她從爐子上端起一個平底鍋,拿起鋼刷刷了起來。不知道她究竟是不想回答我的問題,還是在思考應該怎樣回答才簡單易懂。
刷完後,她把鍋放回爐子,說:“他們不能在你的世界裏逗留,波特曼。那樣他們會很快變老,然後死掉。”
“你說什麽?他們會死?”
“我不知道怎麽解釋你才明白。如果出去,他們就會死。”她回答很簡潔,似乎想盡快繞開這個話題,“在你看來,似乎我們可以避開死神,但那隻是假象。如果孩子們在你那邊逗留得太久,他們的實際年齡很快就會顯現出來,隻需幾個小時。”
聽到這裏,我腦子裏出現一段電影快鏡頭:幾小時之內,艾瑪迅速變老,成為一具木乃伊,然後像我床頭櫃上那個蘋果一樣,成為一堆碎屑,直至化為塵土。
我哆嗦一下,“這太可怕了。”
“我遇過好幾個這樣的例子,這是我一生中最痛心的記憶。而且在我的有生之年,這樣的事情還會發生。”
“也就是說,以前發生過這樣的事。”
“幾年前,我照顧的孩子中,有一個女孩,名叫夏洛特。那是1985年,或者是1986年,我第一次去訪問別的時光圈。在我離開後,她想方設法逃脫了大孩子的看管,跑到了外麵,一個人在村莊附近閑逛,後來被警察發現。因為她說不清楚她是誰、從哪兒來,所以,警察把她送到了內陸的一個兒童福利機構。兩天後我找到她,她已經衰老了三十五歲。從那以後,我再也沒有離開過我的孩子。”
“我見過她的照片,”我說,“照片上,她是一個成年女人,卻穿著小女孩的衣服。”
佩裏格林女士難過地點頭。“那件事情之後,她發生了很大的變化,不僅僅是麵容,總之再也回不到從前了。”
“後來呢?”
“她去了納傑特女士那裏。納傑特和思拉什專門看護不好照顧的孩子。”
“所以,他們不一定非得待在這個島上,是吧?”我問,“他們可以不生活在1940年嗎?”
“可以,但出去後他們會馬上衰老。他們能去哪兒呢?是去戰場上被抓起來,還是去麵對人們的誤解和恐懼?況且,一旦離開這裏,還會遇到別的危險。所以他們最好待在這兒。”
“什麽危險?”
她臉上出現一層陰雲。“這個不需要你操心,最起碼目前不需要。”
說到這裏,她噓地一聲示意我出去。我問她“別的危險”是什麽,她關上了紗門。“好好玩兒。”她勉強露出一絲笑容,“去找艾瑪小姐吧,她想見你,現在很著急。”
我走進後院,一邊散步一邊想著那個幹癟的蘋果,但很快就不想了。
我沒找到艾瑪,休說她到村裏辦事去了。於是我躺在樹蔭下,一邊等她,一邊想著中午的美餐,不到五分鍾,就迷迷糊糊地打起了盹兒。我放鬆神經,似乎時光圈本身就是一劑藥方,既能鎮定安神,又能改善情緒。
如果佩裏格林女士剛才所說屬實,那麽,很多事情就都可以解釋,比如為什麽孩子們幾十年如一日地過著同樣的日子,卻能夠不喪失記憶。時光圈裏的生活確實美好,但是,如果每天都是一樣的,而且不能離開這裏,那麽,這個地方就不能被稱作天堂,而更像是一個監獄。在這裏生活,就像被催眠一樣,幾年以後醒來,會發現想要離開已經太遲。
因此,是否留在這裏,不是孩子們能夠決定的。他們必須待在這裏,幾年以後才能覺醒。
我睡著了,醒來時已到中午。迷迷糊糊中,有個東西在撓我的腳,睜開眼,發現有個小人正往我鞋裏鑽,被鞋帶絆住。它四肢僵硬,身高接近半個輪轂,一身軍隊雜役的打扮。它掙紮了一會兒便不動彈,似乎發條鬆了。我解開鞋帶,把它拿出來,放在手上翻過來翻過去,但找不到發條旋鈕。它麵貌醜陋,腦袋是一團圓形的泥巴,臉上還留著指紋。
“拿到這兒來吧!”一個聲音從院子那頭喊道。我回過頭,一個男孩站在樹下,正向我招手。
我拿起泥人,向他走過去。男孩身邊圍了一圈這樣的泥人,看上去像小機器人。當我靠近它們,手上那個泥人突然複活,它掙紮著想下來。我把它放到泥人中間,拍拍手上的泥土。
“我叫伊諾克,”男孩說,“你一定是波特曼。”
“你猜對了。”我說。
“如果它打擾了你,很抱歉,”他拿起我送來的那個泥人說,“你瞧,它們有自己的主意,隻是缺乏訓練。這是上星期剛做出來的。”他說話的時候帶著倫敦口音,臉上留著黑眼圈,看上去像隻浣熊,衣服和照片上一模一樣,沾滿了泥巴和灰塵。如果不是那張胖乎乎的圓臉,他一定是從狄更斯小說《霧都孤兒》中走出來的那個掃煙囪的家夥。
“這些都是你做出來的嗎?”我驚奇地問,“怎麽做的?”
“它們都是小矮人,”他回答說,“有時我會給它們裝上玩具娃娃的腦袋,這次因為著急所以忘了。”
“什麽小矮人?”
“不止是小矮人,”他說,“有人認為它們是沒有靈魂的玩偶,但我認為這樣的想法很傻,你說呢?”
“當然了。”
這時,剛回來的那個泥人開始不安分,伊諾克一腳把它踢了回去,泥人一個個你推我擠,亂成了一團。“開始戰鬥,你們這群假爺們兒!”伊諾克命令道。於是,那些泥人不再推擠,而是互相拳打腳踢。其中一個好像對打架不感興趣,試著逃走,伊諾克抓回了它,掰斷了它的兩條腿。
“這就是當逃兵的下場!”他叫道。他將瘸腿的泥人扔進草叢,可憐的泥人痛苦地抽搐著,其他泥人紛紛跌倒,把他壓在下麵。
“你就這麽對待自己的玩具嗎?”
“你為什麽這麽問?”他說,“難道可憐他們?”
“難道它們不可憐嗎?”
“你大可不必。它們都是為我而活。”
我笑了。伊諾克懊惱地瞪我一眼,“這事有那麽好笑嗎?”他說。
“你把我逗樂了。”
他不再理我。“看這個,”他說。他拿起一個泥人,撕下它的衣服,把它從中間掰成兩半,從胸部取出心髒。泥人立刻變成一具僵直的屍體。心髒還在跳動,伊諾克把它夾在大拇指和食指之間,在我麵前晃了一下。
“這顆心髒是老鼠的,”他說,“我的本領就是把生命從一個事物移植到另一個事物上,比如從老鼠移植到泥人,或者從泥人移植到老鼠。”他把心髒塞進口袋,接著說:“等有一天我訓練出它們,就擁有自己的軍隊了,龐大的軍隊,”說到這裏,他的胳膊舉到頭頂,向我比畫著。
“你能做什麽呢?”他問。
“我?沒有。我不會你這樣的魔法。”
“真遺憾,”他說,“你會和我們一起生活嗎?”他並沒有表現出希望我留下的意思。
“不知道,”我說,“還沒想過。”這當然是騙他的。我不是沒想過,而是覺得不大可能。
他懷疑地看了我一眼。“難道你不想?”
“不知道。”
他眯起眼,慢慢地點頭,似乎想通了。
他斜著身體靠近我,小聲問:“艾瑪沒跟你說過突襲村莊的事,是吧?”
“突襲什麽?”
他把臉轉向一邊,說:“哦,沒事。是我們玩兒過的一個遊戲。”
直覺告訴我,他一定有事瞞著我。
“沒有。”我說。
“我敢打賭她不會告訴你,”他說,“而且,我敢肯定,還有很多別的事,她不願意讓你知道。”
“是嗎?為什麽?”
“因為一旦告訴了你,你會發現這兒不像他們說得那麽好,就不會留下來。”
“什麽事情?”
“不能說,”他詭異地笑著說,“我可不想惹麻煩。”
“不行,你一定得說,”我說,“因為你已經開了頭。”
我站起來,準備去找艾瑪問個清楚。
“等等!”他喊道。
“為什麽要等?你又不告訴我!”
他托著下巴,想了想,說:“真的不能說……但是,如果你去二樓過道最邊上那個房間,我不會阻攔的。”
“為什麽?”我問,“誰在裏麵?”
“我朋友維克多。他想見你。上去和他聊聊吧。”
“好,”我說,“這就去。”
我向房子走去,伊諾克吹了聲口哨。我回頭,他向我比畫著伸手到房門上方的姿勢。
“鑰匙。”他喃喃地說。
“既然裏麵有人,還要鑰匙幹什麽?”我問。
他裝做什麽都沒聽見,轉身跑開了。
走進屋,我徑直走向樓梯,爬上二樓。趁沒人注意,我躡手躡腳走到過道盡頭,來到伊諾克所說的房門前,意外地發現房門鎖了。我敲門,沒人應答,再看看左右兩邊,周圍沒人,於是我把手伸到房門上方,摸到一把鑰匙。
打開房門,我蹓了進去。這個房間沒什麽異樣,有一個梳妝台、一個衣櫥,床頭櫃上放著花瓶。陽光將窗簾染成芥末色,屋裏的光線是柔和的琥珀色。我注意到床上躺著一個年輕人。他閉著眼睛,嘴巴微張,被一副挑花蚊帳半掩著。
我屏住氣息,生怕吵醒他。盡管沒和他一起吃過飯,也沒見過他,更沒聽人介紹過他,但佩裏格林女士相冊裏有他的照片。照片上,他躺在床上睡著了,和現在一樣。是不是感染了病毒他才昏睡不醒?他是不是被隔離了?伊諾克慫恿我來,難道有意讓我感染?想到這些,我覺得毛骨悚然。
“你好?”我低聲問道,“你醒了嗎?”
他一動不動。我把手放在他胳膊上,輕輕搖他,他的腦袋轉向一邊。我的一隻手伸到他嘴巴前,發現他已經沒有呼吸。我的手指輕輕撫過他的嘴唇,是冰冷的。我嚇得趕緊縮回來。
這時傳來一陣腳步聲。我轉過頭,布朗尼正站在門口。“你不能到這裏來!”她小聲說。
“他死了。”我說。
我記起來了,好像在哪兒見過維克多。對,他就是手舉巨石的男孩兒,也是布朗尼的哥哥。不知他死了多久,可能是幾十年,但在時光圈裏,他的外貌和死亡前相比一點也沒變。
“他怎麽成這樣?發生什麽事了?”我問。
“我可以讓維克多醒過來,”一個聲音從身後說,“到時你自己問他。”
是伊諾克。他走進來,隨手帶上房門。
布朗尼看著伊諾克,滿臉眼淚,“你能叫醒他嗎?伊諾克,求求你!”
“現在還不行,”伊諾克說,“我收集的心髒不夠。需要很多心髒才能維持一個人的正常機能,哪怕隻是一秒。”
布朗尼走到維克多身邊,輕輕撫摸他的頭發。“求求你,”她說,“我們這樣跟維克多說話,已經幾十年了。”
“我確實在地下室藏了幾顆牛的心髒,”維克多假裝在考慮布朗尼的懇求,“但我不喜歡用劣質的心髒,新鮮的心髒更好!”
布朗尼急哭了,一顆眼淚滴在維克多襯衫上,她趕緊用袖子擦掉。
“別這麽哭,”伊諾克說,“你知道我受不了的。不管怎麽說,把他叫醒,對他而言是件殘忍的事。他喜歡待在他此刻所在的地方。”
“他在哪裏?”我問。
“誰知道呢?每次我們把他叫醒,想跟他說話,但他每次都急匆匆地睡回去了。”
“真正殘忍的人是你。你這麽捉弄布朗尼,還耍我,”我說,“如果維克多已經死了,為什麽你們不把他埋了呢?”
“你說話可真傷人,夥計,”伊諾克說,“叫你上來,是想讓你知道一些事實,這是為你好。”
“是嗎?什麽事實?和維克多的死有關嗎?”
布朗尼抬起頭,“他是被……噢!”她尖叫了一聲,因為伊諾克掐了她的胳膊。
“噓……”他叫道,“不能告訴他!”
“真是荒唐!”我說,“如果你們都不說,我直接問佩裏格林女士好了!”
伊諾克睜大眼睛大步向我衝過來,“哦不!千萬別去!”他叫道。
“是嗎?為什麽不讓我去?”
“那隻鳥不喜歡我們提維克多,”他說,“她一直隻穿黑顏色的衣服,就是因為維克多的事。千萬不能讓她知道我們在這兒,她會把我們吊起來的!”
就在這個時候,我們聽到一陣忽高忽低的腳步聲。那是佩裏格林女士,她正一瘸一拐爬樓梯。布朗尼的臉“刷”地白了,她趕緊衝到門外,差點把我撞倒。伊諾克也想跑出去,但被我攔住了。“讓開!”他低聲吼道。
“告訴我,維克多發生什麽事了!”
“不行!”
“那就告訴我突襲村莊是怎麽回事!”
“也不行!”他試著從我身邊繞過去,但很快知道無法逃脫,於是放棄逃跑的打算。“好吧,你去關上門,我小聲跟你說。”他說。
我關上門。佩裏格林女士剛好走到樓梯平台,我們把耳朵貼在門後,傾聽著她的腳步聲。她在過道裏,先是走向我們這邊,然後停了下來。過了一會兒,她打開一扇門,複又關上。
“她到自己房裏去了。”伊諾克低聲說。
“所以,”我說,“你可以說說突襲村莊的事了。”
他似乎後悔跟我提及這件事。他向我示意,讓我靠近他。
“我說過,這隻是一個遊戲。遊戲的內容和它的名字一樣。”
“你是說,你們真的襲擊村子了?”
“砸東西,追得人們到處跑,拿走我們想要的東西,把一切燒個精光,然後哈哈大笑,就這樣。”
“但那麽做太殘忍了!”
“無論如何,我們必須時不時地訓練一下,這是為了自衛。我們提前規定無論誰都不許殺人,隻是嚇嚇他們。即便有人受傷,第二天也會痊愈,而且他們不記得頭一天發生的事情。”
“艾瑪也玩這個遊戲?”
“不。和你一樣,她也說這是個殘忍的遊戲。”
“是啊。”
他朝我翻了翻眼睛,說:“你們可真是一對兒。”
“你到底想說什麽?”
他站起來,戳著我的胸脯說:“我的意思是,雖然你長得比我高,但沒有我這樣的膽量。如果不是我們偶爾去襲擊一次,這個村的人幾十年前就死光了!”他走到房門,一手抓住門把手,回過頭對我說:“如果你認為我是壞人,那就等著好了,總有一天你會見到他們!”
“他們是誰?你們這樣遮遮掩掩,到底為什麽?”
他伸出一隻手指頭,向我噓了一聲,然後走出房門。
我注視著床上那個軀體。
維克多,到底發生什麽事了?
我想,他可能是發狂而自殺的吧。這裏的生活一成不變,他看不到未來,又不能離開,於是漸漸發狂,終於有一天,他吞下老鼠藥,或者縱身一躍跳下懸崖。
還有可能,這是“他們”幹的,因為佩裏格林女士說過,孩子們還麵臨“別的危險”。
我走進過道,準備下樓梯,這時,一間半掩著門的房間裏傳來佩裏格林女士的聲音。我趕緊蹓進最近處的一個房間,等她帶著忽高忽低的腳步聲下樓。在這段時間裏,我在房裏四處看了一下。一張簡樸的床前,放著一雙靴子。我認出來了,這是艾瑪的靴子。
牆邊擺著一個五鬥櫃,裝了一麵鏡子,對麵擺著寫字台和一張椅子。可以看出,房間的主人是一個愛整潔的女孩兒。
壁櫥裏好像有個盒子。我走過去,發現是個帽盒,外麵捆著繩子,盒蓋上寫著幾行鉛筆字:
艾瑪。艾瑪的私人信件,請勿開啟
我盯著帽盒,就像一頭興奮的公牛看到鬥牛士手中的紅布。我坐下來,把它放在膝蓋上解開繩子。數一數,這些信件不下一百封,都是爺爺寫的。
我的心跳加速。這就是我在那棟破房子裏翻箱倒櫃尋而不得的東西。我本不想打探別人的秘密,但如果這裏每個人都向我保密,我隻能自己揭開謎底。
我想把這些信全部打開,但擔心被人發現,於是大致翻查了一遍。它們大部分寫於二十世紀四十年代,那時爺爺正在服兵役;早期的信寫得很長,很纏綿,到處可見爺爺的愛情誓言和對艾瑪的讚美。不過他的英文很蹩腳,隨便一句都讓人看了想笑,比如“你是散發著芬芳的花兒,我想摘一朵,可以嗎?”信裏還附了幾張照片,其中一張,是他赤裸上身坐在一枚炸彈上,嘴裏叼著一支煙。
隨著時間的推移,他的信越來越短,也越來越少,到了五十年代,變成了每年一封。最後一封寫於1963年4月,信封裏隻有照片,其中兩張是艾瑪的。第一張照片上,艾瑪坐在椅子上,斜睨著腿上的土豆,正準備抽佩裏格林女士的煙鬥。她一定想通過照片告訴爺爺,因為想他,她已經變得叛逆不羈。第二張是她的側影,可以想象,因為很久沒收到爺爺的來信,她很難過。但這兩張照片都被爺爺退回了。而且,和這兩張照片一起退回的,還有一個中年男人抱著小女孩的照片。
看著最後那張照片,我意識到那個小女孩是蘇西姑媽,她當時大約隻有四歲。從那之後,艾瑪再也沒有收到爺爺的信了。我想,艾瑪一定又給爺爺寫了很多,但沒有收到回信。對於艾瑪的信,爺爺是怎麽處理的呢?是扔了,還是藏在哪兒了?顯然,蘇西姑媽和爸爸小時候發現的那封信就是艾瑪寫的。他們因此認為爺爺是個與人通奸的騙子,多麽愚蠢的想法啊!
有人在我身後咳嗽一聲,我回過頭,是艾瑪。她在門口瞪著我,我的臉立刻變得通紅,慌亂之中想要收起那些信,但已經遲了。
“對不起,我不該來這兒。”
“我早就知道你會來。”她說,“應該是我說聲對不起,不該來打擾你。”她走到抽屜前,將我拉到一邊,把抽屜扔到地上。“你怎麽不偷看我的內褲呢?”她吼道。
“我感到非常非常抱歉,”我說,“我從沒做過這樣的事。”
“哦,我早該知道的,你隻喜歡偷看女人的窗戶,是吧!”她坐下來,把我推開,開始整理起地上散落的信件。此時,我最好保持沉默。於是,我在一邊看著她。她整理的速度很快,不遜於郵差。
平靜了一點後,她說:“你想知道我和艾貝的事,是吧?”
“我不想打聽別人的隱私。”
“你想說,我和他之間的事,已經是不可爭辯的事實,是嗎?”
“我認為是這樣。”
“既然如此,你還想知道什麽呢?”
我想了想,不知該從哪兒開始。“比如……你們究竟怎麽了?”我說。
“很好,這樣我們可以省略其它環節,直接從結果開始。很簡單,他走了,走的時候說他愛我,一定會回來。但他再也沒回來。”
“他必須回去打仗,是嗎?”
“他必須回去?這個不好說。他隻是說,看到他的同胞被捕殺,他不能坐視不管。也許,對他而言,責任比我更重要吧。但不管怎麽樣,我還是等著他。打仗的那些日子,我天天提心吊膽,害怕收到他死亡的消息。後來,好不容易戰爭結束了,他又說他不回來,說他在軍隊裏學會了怎麽保護自己,不再需要那隻鳥的照顧。我覺得他簡直是瘋了。他還說,要去美國,為我們築個家,然後來接我。於是我繼續等,等了二十多年,如果當初和他一起出去,我也差不多四十歲了。但後來,他還是和別人結婚了,娶了個普通人。這個故事很老套,但事實就是如此。”
“對不起,我不知道該怎麽安慰你。”
“這是很久以前的事了,我已經幾十年沒跟人說。”
“你一定責怪他,因為他不該騙你。”我說。
她目光淩厲地看了我一眼,“誰說他騙我了?”她歎了口氣,“我不怪他,隻是想他。”
“現在還想嗎?”
“每天都想。”
把信收撿完,她拍著盒蓋,又歎了口氣,“你剛才看到的,是我愛情的全部,如今,它們隻能塵封在櫃子裏。”她說。她深深地吸了口氣,閉上眼睛,捏著鼻梁。雖然她表情平靜,但內心一定正在洶湧起伏。她很可憐,爺爺辜負了她,傷害了她,即便過去了幾十年,她的傷口依然在疼痛。
我想把她攬到懷裏,又退縮了。她是個漂亮、有趣、迷人的女孩,似乎喜歡我,這是奇跡中的奇跡。但我很清醒,她喜歡的人不是我。她被爺爺傷透了心,我隻是爺爺的替身。任何人遇到這樣的情形,都知道什麽該做什麽不該做,因為,如果說與自己朋友的前女友相好是一件恥辱的事情,那麽與自己爺爺的前女友約會簡直就是亂倫。
但艾瑪的手放在了我的胳膊上,頭靠著我的肩膀,下巴慢慢靠近我的臉。她想讓我吻她,這些動作都是她的暗示。我必須做出選擇,要麽讓我們的嘴唇吻在一起,要麽把她推開,讓她因受到羞辱而退卻。之前我已經羞辱了她一次。並不是我不想吻她,相反,對於和她親吻這件事,我比做任何事情都更加願意。隻是,她曾是爺爺的女朋友,我們所處的房間,還存放著爺爺給她的情書,一想到這些,我就覺得和她親吻是一個瘋狂的舉動。
她的臉蛋正對著我,我知道如果這時拒絕她,以後她再也不會理我。情急之下,我問了她一個問題,以轉移她的注意力。
“你和伊諾克之間,有沒有發生點什麽?”
她馬上移開,吃驚地看著我,好像我在叫她一起吃狗肉。“什麽?!不!你怎麽會有這麽奇怪的想法?”
“是他讓我這麽認為的。每次說到你,他都酸溜溜的,而且我有種直覺,他不大希望我留下來,可能不希望我攪黃了他的好事。”
她的眼睛睜得更大,“首先,他沒有什麽事值得別人去攪和。我可以肯定地告訴你,他隻是個喜歡吃醋、謊話連篇的笨蛋。”
“是嗎?”
“什麽是嗎?”
“他愛撒謊?”
她眯起眼睛,“你為什麽這麽問?他到底跟你胡說了些什麽?”
“艾瑪,維克多怎麽了?”
她吃驚地看著我。過了一會兒,她一邊搖頭,一邊小聲罵道,“這個該死的家夥!”
“有些事情,大家都不告訴我,我想知道是為什麽。”
“我不能說。”
“怎麽你們都這麽回答?我不能說未來,你們不能說從前。佩裏格林女士把我們都搞糊塗了。爺爺最後的希望是讓我知道真相,難道他的話一點都不管用嗎?”
她抓住我的手,放到她膝蓋上,低下頭想著怎麽回答我,“你沒搞錯。”她說,“確實有些事我們得瞞著你。”
“告訴我。”
“現在不行。”她低聲說,“今天晚上吧。”
我們約好今天深夜見麵,那時爸爸和佩裏格林女士都睡熟了。艾瑪認為,我們必須去遠一點的地方,因為隔牆有耳;而且,我們不能在白天一起蹓出去,因為會引起別人的注意。為了製造假象,整個下午,我們都在眾目睽睽之下閑逛,讓大家覺得我們沒有什麽需要隱瞞。太陽開始落山時,我獨自一人返回。
這是二十一世紀再平常不過的一個夜晚,早上的雨到現在還沒停。回到酒吧,我已全身濕透。爸爸正喝悶酒,我搬張椅子,坐到他對麵,拿起幾張餐巾紙,一邊擦著臉上的雨水,一邊主動向他匯報今天做了什麽,當然全是編出來的。我現在發現,編得越是離譜,越容易在他這裏通過。
他並沒認真聽我說,隻是“啊哈,真有意思”地應和著,而且目光遊移,不時呷上一口啤酒。
“你這是怎麽了?”我說,“還在生我的氣嗎?”
“不,不,不是那樣,”他想解釋,但話剛出口又收了回去,“真是笨蛋,”他說。
“爸,繼續啊。”
“我是說前幾天來的那個家夥,一個捕鳥的。”
“你認識?”
他搖頭,“以前沒見過。開始我還以為他是個業餘愛好者,但他總是去同一個地點,而且記著筆記,當然是有目的的。今天看他帶了籠子和一對捕鳥器,才知道他原來是捕鳥的。”
“捕鳥吃?”
“他還拿著雙筒望遠鏡,鏡頭看上去有點恐怖。”爸爸把餐巾紙揉成一團,然後打開,又揉成一團,然後又打開,這樣反複了三次。這是他不安的表現。
“我希望能從這些鳥身上得到一些收獲,你能理解嗎?我真的希望這本書能與眾不同。”
“但是,這個缺德的家夥,來壞你的事了。”
“雅各布。”
“我覺得,寫書是個苦差事,而且毫無用處。”
他笑了,“謝謝你兒子。行了,就說到這兒吧。”
“你一定會寫得與眾不同的。”我說。
他聳了聳肩。“不知道。但願如此吧,”他說。
我知道接下來他會怎麽樣。爸爸又陷入了半途而廢的怪圈。他經常這樣,先是對一件事情產生極大的興趣,然後接連嘮叨好幾個月,但隻說不做,直到出現一個小問題將他難倒。如果齒輪裏進了沙子,他不會想去解決問題,而是站在原地,任憑機器徹底癱瘓。這似乎是他的宿命。接下來,他會放棄這本書,並作出下一本的計劃,而這又是另一個輪回的開始。他總是憑熱情去做事,一旦那股衝動過去,或者出現什麽問題,便偃旗息鼓,櫃子裏那一大摞未完成的書稿便是證明。他一直計劃和蘇西姑媽合夥開個鳥館,但至今沒開張。他雖然取得了亞洲語言學士學位,但從未去過亞洲。他已經46歲,仍然在尋找自我,仍然試圖證明自己不需要花媽媽的錢。
此時,他真正需要的是信心和鼓勵,但以我的輩分,不應該由我來和他進行一場這樣的談話,於是我小心地繞開話題。
“這個鎮上唯一的客房被我們租了,那家夥住哪兒?”我問。
“我猜他搭了帳篷。”爸爸說。
“這樣的天氣,能睡在外麵嗎?”
“這恰恰是他對鳥癡迷的表現。雖然條件艱苦,但這樣更接近目標物,更能拉近與目標物之間的心理距離。任何成就都不會輕易得來。”
我笑了起來。“為什麽你做不到這樣呢?”我問了一句,但馬上後悔了。
“我的書不能完成,也是這個原因。因為總有人比我更用心。”
“我不是這個意思。我是說……”
“噓……”他揮手打斷我,偷偷地瞟著門口,“他來了。你可以偷偷看一看,但別引起他注意。”他說。
我用菜單遮住臉,偷偷看向門口。這個人已經好幾天沒刮胡子,臉上髒兮兮的,正在門口蹬腳,想甩出鞋裏的雨水。他戴著墨鏡,頭頂雨帽,身上套了好幾件夾克,看上去臃腫笨拙,像個路人甲。
“他在扮演無家可歸的聖誕老人吧,不過我喜歡,”我低聲對爸爸說,“這身裝扮還挺吸引人的,有點前衛。”
那個人沒看我。他的到來在酒吧引起一陣議論。凱文問他需要什麽,他點了一些,凱文去廚房,他站在那裏,目不斜視直看前方。不一會兒,凱文出來了,遞給他一個食物袋,他付完錢,轉身走向門口。出去之前,他把酒吧掃視一遍,過好半天才離開。
他走了之後,爸爸問凱文:“他點的什麽?”
凱文說:“幾塊牛排。他說不在意牛排怎麽做,因此做了十幾秒我就拿出來給他了,他沒說不好。”
人們又開始小聲咕噥起來。
我對爸爸說:“看來,他可以生吃牛排。你得承認,作為一個鳥類愛好者,這個習慣還是很古怪的。”
“沒準他就喜歡吃生肉呢,”爸爸說。
“是啊。而且,他可能已經把羊血喝膩了。”
爸爸翻著眼珠,“他在外宿營,沒準更喜歡露天做飯呢。”他說。
“下雨天能在外麵做飯嗎?為什麽你老是為他辯解?”
“我不求你理解,”他說,“但也請你別把我當傻瓜,別拿我開玩笑。”說完他站起身,向吧台走去。
幾個小時後,爸爸已經喝得酩酊大醉。他跌跌撞撞爬上樓梯,走進臥室,倒頭便睡,不到一會兒便發出猛烈的鼾聲。我拿上一件外套,離開了酒吧。我要和艾瑪約會,這次不必擔心被他盤問了。
雨停了,天空隻剩薄薄的雲彩,月光剛好照亮了腳下的路。街上空無一人,靜悄悄的,甚至可以聽到露水滴落的聲音。爬到山頂上時,我渾身產生一種奇怪的感覺。環顧四周,我發現不遠處有人正在窺視我,他手裏似乎拿著望遠鏡。我想,真該死,肯定是個養羊的,如果被他抓住,我真是有口難辯,怎麽辦呢?
但是他並沒走過來,隻是站在那裏看我。我也看著他。
該怎麽辦呢?不管是否立馬回去,我深更半夜遊蕩在外的事情明天一定會傳到爸爸耳朵裏。我想,現在管不了那麽多,於是繼續向沼澤走去。
從古墓出來,雖然時光圈也是深夜,但夜景大不相同。天空沒有一絲雲彩,月亮又大又圓,像個黃色的氣球,高高懸掛在天幕上,光線如此明亮,以至我不得不眯起眼睛。
過了一會兒,艾瑪穿過沼澤,向我走來。她不停地向我道歉。
“對不起我來晚了。他們睡得很晚,好不容易等大家都睡著了,我才出來。在花園裏,我還撞見了休和菲奧娜,他們正在接吻呢。但你別擔心,他們答應,如果我不揭發他們,他們也會為我保密。”
她抱住我的脖子,說:“我想你。以前不該那樣對你,對不起。”
“我也想你。”我說。我笨拙地拍著她的後背,說:“好了,該告訴我了吧。”
她掙脫我,說:“不能在這兒說。我們去另一個地方,那兒更合適。”
“不知道你會不會……”
她拉起我的手,“別這樣。你會喜歡那兒的,我敢保證。到那兒後,我會把一切都告訴你。”她說。
我心裏清楚,她想和我親熱。如果我是個經驗豐富的情場老手,一定會趁機要求她先把事情告訴我,然後去那個地方。但此刻我做不到。她站在我麵前,向我微笑著,眼神如此熾熱,隻要她假裝揚起長發,我就會乖乖跟著她,幫助她,為她做任何事情。我真是個無藥可救的笨蛋。
我對自己說,去吧,但別和她親吻。穿過沼澤的時候,我心裏反複念著一句咒語:“別親吻!別親吻!”在通往小鎮的路上,我們中途改變了方向,向海邊一塊岩石走去。那塊岩石向海裏突出,正對著燈塔。
到達海邊,她說要去拿一樣東西,讓我等會兒。我站在沙灘上,看著深夜的海景。塔燈旋轉著,光束打在海麵上,照射著懸崖和沙灘。懸崖上,上百萬隻鳥兒正在熟睡;隨著潮水的漲退,海麵不時露出幾塊巨大的岩石;沙灘上,有一艘生鏽的小船,顯然是擱淺很久了。
艾瑪回來了。她換上泳衣,手裏拿著一對簡易的潛水麵罩。
“哦不,”我說,“不行。”
“你是不是要光著身子啊!”她懷疑地看著我的牛仔和外套,說:“穿這樣的衣服是不能遊泳的。”
“因為我沒想遊泳!這麽深更半夜地蹓出來和你約會,隻想和你聊聊,不是想……”
“我會和你聊的,”她說,“但是要去海裏。穿我的平角褲吧。”
她踢著沙子,往海裏走去。見我沒跟上去,她又跑回來,“如果你還站著不動,我不會揍你,但你也別高估自己。”
“我沒有。”
“既然這樣,你就別再固執了,趕緊脫了褲子!”接著,她真的動手了。她把我摁在沙灘上,一隻手扯著我的皮帶,另一隻手往我臉上抹沙子。
“噢!我的媽呀——”我一邊吐著沙子一邊叫道,“太髒啦!太髒啦!”我向她扔了把沙子,除了還手,再也沒有別的選擇。很快我們就打起沙戰。“戰爭”結束時,看到對方頭發裏、臉上和身上全是沙子,我們哈哈大笑地拍著身上的沙子,卻怎麽也拍不幹淨。
“行了。這下你得下水了,否則別想弄幹淨。”她調皮地笑著說。
“好吧。”我無可奈何地搖頭。
海水有點涼,我打了個寒戰。我還是第一次這樣赤身裸體地和艾瑪麵對麵,但我很快就不覺得難堪了,也適應了水裏的溫度。我們遊到岩石,看到了一個水深指示器和一艘小船。我們爬上小船,艾瑪遞給我一個船槳,我們向燈塔劃去。
這是夏天的夜晚,海麵風平浪靜,不到幾分鍾,我就陶醉在船槳的節奏中。離燈塔還有不到百米的時候,艾瑪停下,登上船板。我以為她會跳進水裏,但她跪了下來,低頭注視著水裏。
“是不是發現沙洲了?”我問。
“不是。”說完,她回到船裏,拖出一塊小船錨,把它扔進水裏。船錨沉到水裏大約三米的地方,隨著“叮當”的一聲,它停了下來。我想,它一定撞到了什麽東西。過了一會兒,塔燈轉過來,在燈光的照射下,我看見水下有一艘沉船。原來,我們被沉船的殘骸包圍了。
“你看!沉船!”
“跟我來。”她說,“我們快到了。現在戴上你的潛水罩。”她從小船下來,踏上了沉船船身。我戰戰兢兢地跟在她後麵。此時,如果有人在海邊看見我們,一定會以為我們正在海麵漂行。
“這船有多大?”我問。
“很大。這是盟軍的戰艦,不小心被友軍的魚雷擊中,所以沉到這兒了。”
她停了下來。“現在開始別看燈塔,保持一分鍾,”她說,“下水之前必須讓你的眼睛適應水下的光線。”她走到船身的一個黑洞旁,這應該是她選擇的入口。她先在船的邊緣坐下,然後潛入水裏。
她簡直瘋了,我想。但我還是戴上麵罩,沉到水下,跟上了她。
水麵之下一片昏暗。透過潛水鏡,隱約看到艾瑪抓著一個梯子,順著梯子潛到了更深的地方。我也抓住梯子跟著她,直到雙腳踩到一塊金屬板。艾瑪正等著我。這兒好像是個貨艙,因為四周太黑,看不清楚,所以無法判斷我們是不是在別的地方。
我拍著她的胳膊,指了指自己的嘴巴,告訴她我要呼吸。她抓住我的胳膊,帶我來到一根塑料管旁邊。這根塑料管連著另外一根管子,順著梯子一直通往海麵。她把塑料管放進嘴裏,往管子裏呼氣,直到臉頰鼓起,再深吸一口氣,然後把塑料管遞給我。我早就憋壞了,接過管子,我像艾瑪那樣呼吸,直到肺裏裝滿新鮮的空氣。在這個位於水下二十米的船骸裏,居然還能呼吸,可真是奇事。
艾瑪指著一個門,示意我過去。黑暗中,這個門隻剩一個黑洞。我搖頭,告訴她我不想去。她抓住我的手,牽著我往那邊走,似乎我是一個膽小怕事的三歲小孩,而她是幼兒園的阿姨。想到一會兒還要換氣,我帶上了塑料管。
穿過門,我們漂進一個完全黑暗什麽都看不見的空間。我們什麽也不碰,就這樣漂浮在水中,不時交換著換氣管。四周一片寂靜,隻能聽到“咕咕”聲,那是我們呼出的氣泡發出的聲音。海洋深處不時湧來一股洋流,我們不由自主地漂動著,甚至能聽到洋流撞擊船骸的聲音。這是一個完全黑暗的世界,我們就像兩個宇航員,正飄浮在寂寥黑暗的太空,甚至看不見一顆星星。
但是,沒過一會兒,神奇、壯觀的一幕出現了。在黑暗中,一顆星星亮了,接著,第二顆亮了,然後是第三顆……它們發出綠色的光芒。我懷疑我又產生了幻覺,但是,隨著更多的星星亮起來,我們被包圍了。艾瑪伸出一隻手,撫著自己的手腕,這次她沒有發出紅色的火焰,而是點亮了一盞藍燈。“星星”們迅速散開,一邊閃著藍光,一邊隨艾瑪的移動而遊動,就像深海中的魚群。我猛然意識到,這些“星星”就是海魚。
我徹底迷失了,已經忘了時間。雖然可能隻停留幾分鍾,但覺得好像過了幾個小時,直到艾瑪拿胳膊碰我一下。我跟著她,穿過門,沿著來時的路線,找到梯子,然後順梯子爬出水麵。
睜開眼睛,首先映入眼簾的是壯觀的銀河。它似乎是畫出來的,醒目地掛在天幕上,就好像在訴說著宇宙的浩淼。我想起了剛才在海裏看到的一幕,不禁感歎起來。莫非很久很久以前,這美麗的銀河和海洋中的“星辰”,原本就是一體的,而在它們分開的背後,隱藏著一個神秘的故事?
我們爬上船殼,摘下潛水罩,坐在船骸上,誰也不說話,隻是不時在水下碰著對方的腿。
最後,還是我先開口。“剛才那些是什麽?”我問。
“我管它們叫會發光的魚。”
“我從沒見過這樣的魚。”
“許多人一輩子都看不到,”她說,“因為它們不會讓人看見的。”
“很漂亮。”
“是啊。”
“像是魔法變出來的。”
艾瑪笑了,“它們不是一般的魚,這點和我很像。”她說。接著,她的手爬上我的膝蓋,我沒有拿開,因為這讓我覺得暖和一點,而且心裏很舒服。這時,腦子裏那道咒語又念了起來:別親吻,別親吻……但它越來越弱,越來越弱,直到最後完全消失。
我們吻了起來。我不再想是對還是錯,不再想我們從認識到現在的點點滴滴。我把一切拋到腦後,隻是和她親吻。我們的嘴唇緊緊地合在一起,舔舐著彼此的舌頭,我的手撫摸著她漂亮的臉蛋。我們就這樣吻著,突然她一把推開我。我不解地看著她。她一隻手放到我胸脯上,溫柔卻有力地拍著我,說:“我快接不上氣了,笨蛋。”
她拉著我的手注視著我,目光中充滿了柔情。我也凝視著她。
“你應該留下。”她說。
“留下……”我喃喃地重複著這個詞。
“留在這兒,和我們一起。”
我重複著她的話,漸漸恢複了清醒,之前的浪漫和激情漸漸平息。
“我想留下來,但覺得我不能。”
“為什麽?”
我想象著留在這裏的日子。這裏有燦爛的陽光,有豐盛的美食,有會魔法的朋友,擁有無盡的幸福。但是,這裏每天都是一樣的,不會有任何變化,隻能日複一日年複一年重複同樣的生活。任何東西都是這樣,如果擁有得太多,便會不再珍惜,慢慢開始厭煩。就像我媽媽,她喜歡買奢侈品,但買來之後便扔在一邊,幾乎從不使用。
可是這裏有艾瑪。接下來,無論我們怎麽發展,我都不會感到奇怪。也許我會在這兒呆上一陣子,好好和艾瑪談一場戀愛,之後再回去。但是不行。沒準到時候我就不想回去了,因為艾瑪太有魔力了。她是個迷惑人的小妖精,我必須狠下心來。
“你想要的是他,不是我。我不可能變成他。”
我的話刺痛了她。她轉過頭,看著遠方,“我讓你留下來,不是因為這個。因為你本來就屬於這兒,雅各布。”
“不。我和你不一樣。”
“不。你和我們一樣。”
“不。我是個普通人,隻是長得和爺爺相像而已。”
艾瑪搖著頭問:“你真這麽認為嗎?”
“如果我和你一樣會使用魔法,我應該早就發覺了,你說是不是?”
“雖然我現在不想告訴你,”她說,“但你得知道,普通人是無法進入時光圈的。”
我想了一會兒,還是無法確定她說這句話的意思,“我身上沒有任何特別的地方,是你見過的人中最平常的一個。”
“對此我深表懷疑,”她回答說,“艾貝有一種罕見的能力,其他人誰都無法做到。”
她看著我的眼睛,說:“他能看見惡魔。”