第二章1維洛那。凱普萊特花園牆外的小巷
開場詩
[致辭者上]
隨風飄去了那舊時的柔情,
隻因新生的熱愛正如朝陽初升;
曾為誰魂牽夢繞皆已拋之腦後,
隻想著朱麗葉的絕代風情。
羅密歐深陷於她的動人嫵媚,
把一片癡情皆拋給了仇人;
朱麗葉愛著他的風流倜儻,
情願做了金鉤上的美人魚。
但那積累的怨仇卻解不開,
空負了那一段海枯石爛的戀情。
桃花人麵被深鎖於閨房之中,
要相見隻能在夢中穿行。
但戀愛總能讓艱苦卻步,
經曆過苦楚,才更能體會那無上的甜蜜。(下)
[羅密歐上]
羅密歐:難道我能任憑自己的心在此處停留,而自己轉身便走?讓我這愚昧的飛蛾再次投向明亮的烈火吧!(攀牆跳入內)
[班伏裏奧及邁丘西奧上]
班伏裏奧:羅密歐!羅密歐兄弟!
邁丘西奧:放心吧,他不是一個傻子,他一定是回家睡覺去了。
班伏裏奧:不對,他從這條路上跑過一直跳進這花園裏去了。快叫叫他吧,親愛的邁丘西奧。
邁丘西奧:我要施展魔法把他叫出來。羅密歐!你這個傻子!癡人!情郎!愛人!趕緊化為一聲輕歎隨風飄出吧!你無需多言,隻要念一行詩,歎幾口氣,讚美一下咱們那位維納斯奶奶,並想個外號送給她們的瞎眼兒子丘比特就行了。這小愛神的箭真是神準,竟讓國王對女乞丐發生了戀情。他沒有聽見,亦無甚聲息。這個小混蛋難道已死在了裏麵?讓我把他的鬼魂咒出來。就依靠羅瑟琳那嫵媚的眼睛,高高的額頭,鮮紅的雙唇,玲瓏的腳,光滑的小腿,堅挺的大腿和大腿根處的那個寶貝,憑著我所說的一切,快快現出你的本來麵目吧!
班伏裏奧:如果讓他聽見了,他不會饒了你的。
邁丘西奧:他才不會生氣呢,除非能使得一個小神物鑽到他那情人的圈圈裏,豎立著挺在那兒直至圈到精疲力竭為止。我隻不過是以他情婦的名義來咒得他能夠堅挺起來,因此我的咒語沒有一絲的見不得人。
班伏裏奧:他已經到露水密布的樹叢中去跟黑暗作伴了。讓他在黑暗中獨自捉摸吧,愛情本來就是盲目的。
邁丘西奧:如果愛情是盲目的,那目標就很難射中了。現在他應該正坐在桃樹下,幻想著他的情人變成一隻桃子。唉,姑娘們情難自禁時正是用桃子來形容那個寶貝的。啊,為女人著迷的羅密歐,盼你的心上人變成一隻成熟得已開了縫的蜜桃,而你變成一根長長的青香蕉。晚安吧,羅密歐。我可不願在這冰涼的草地上挨凍了,我要回去睡覺了。來,讓我們回吧!
班伏裏奧:隻能這樣了,如果他想躲開我們,那我們隻是在白費功夫。走吧!(同下)
開場詩
[致辭者上]
隨風飄去了那舊時的柔情,
隻因新生的熱愛正如朝陽初升;
曾為誰魂牽夢繞皆已拋之腦後,
隻想著朱麗葉的絕代風情。
羅密歐深陷於她的動人嫵媚,
把一片癡情皆拋給了仇人;
朱麗葉愛著他的風流倜儻,
情願做了金鉤上的美人魚。
但那積累的怨仇卻解不開,
空負了那一段海枯石爛的戀情。
桃花人麵被深鎖於閨房之中,
要相見隻能在夢中穿行。
但戀愛總能讓艱苦卻步,
經曆過苦楚,才更能體會那無上的甜蜜。(下)
[羅密歐上]
羅密歐:難道我能任憑自己的心在此處停留,而自己轉身便走?讓我這愚昧的飛蛾再次投向明亮的烈火吧!(攀牆跳入內)
[班伏裏奧及邁丘西奧上]
班伏裏奧:羅密歐!羅密歐兄弟!
邁丘西奧:放心吧,他不是一個傻子,他一定是回家睡覺去了。
班伏裏奧:不對,他從這條路上跑過一直跳進這花園裏去了。快叫叫他吧,親愛的邁丘西奧。
邁丘西奧:我要施展魔法把他叫出來。羅密歐!你這個傻子!癡人!情郎!愛人!趕緊化為一聲輕歎隨風飄出吧!你無需多言,隻要念一行詩,歎幾口氣,讚美一下咱們那位維納斯奶奶,並想個外號送給她們的瞎眼兒子丘比特就行了。這小愛神的箭真是神準,竟讓國王對女乞丐發生了戀情。他沒有聽見,亦無甚聲息。這個小混蛋難道已死在了裏麵?讓我把他的鬼魂咒出來。就依靠羅瑟琳那嫵媚的眼睛,高高的額頭,鮮紅的雙唇,玲瓏的腳,光滑的小腿,堅挺的大腿和大腿根處的那個寶貝,憑著我所說的一切,快快現出你的本來麵目吧!
班伏裏奧:如果讓他聽見了,他不會饒了你的。
邁丘西奧:他才不會生氣呢,除非能使得一個小神物鑽到他那情人的圈圈裏,豎立著挺在那兒直至圈到精疲力竭為止。我隻不過是以他情婦的名義來咒得他能夠堅挺起來,因此我的咒語沒有一絲的見不得人。
班伏裏奧:他已經到露水密布的樹叢中去跟黑暗作伴了。讓他在黑暗中獨自捉摸吧,愛情本來就是盲目的。
邁丘西奧:如果愛情是盲目的,那目標就很難射中了。現在他應該正坐在桃樹下,幻想著他的情人變成一隻桃子。唉,姑娘們情難自禁時正是用桃子來形容那個寶貝的。啊,為女人著迷的羅密歐,盼你的心上人變成一隻成熟得已開了縫的蜜桃,而你變成一根長長的青香蕉。晚安吧,羅密歐。我可不願在這冰涼的草地上挨凍了,我要回去睡覺了。來,讓我們回吧!
班伏裏奧:隻能這樣了,如果他想躲開我們,那我們隻是在白費功夫。走吧!(同下)