經濟書店裏麵就如名字一樣,幾乎全都是經濟方麵的相關書籍。
如此專業的書店居然這般落魄,楊振興不知道究竟是怎麽一回事兒。
估計其他人都跑去隔壁的新華書店。
畢竟不是誰都需要這些過於專業的知識,而且這裏也過於狹小一些,目測還不足三十平。
其實楊振興不知道,別看這間書店小小的麵積,卻有著輝煌的過去。
光看名字,ZG經濟書店,一般沒有氣魄的人誰敢起這個名字?
八十年代初,因為改開的決定,商海潮水將起,西化之風日益盛行,各種要學習西方先進的經營管理經驗。
那會兒市場經濟還是夾生飯,一點兒也不成熟。
所以經商的人們需要新的理論知識,理論工作者也需要找出參照好做分析和依據。
很多人都受到了凱恩斯主義的吸引和影響。
在那段時間裏,這個書店可以說在京城是獨領風騷的存在,每天都有不同的人來到店裏讀書或者購買書籍。
其中不乏一些經濟界的大佬和未來的大佬。
但隨著現在人們‘摸著石頭過河’已經摸過了最危險的地方,逐漸找到正確道路。
這間不需要繼續被人需要的書店自然日漸凋零。
書店裏麵並沒有其他客人,隻有一名不知道是雇工還是老板的中年人坐在櫃台上看書。
聽到有人進來之後對方隻是抬眼一看,又低下頭繼續沉浸在書本裏麵。
‘怪不得生意不行,就這樣的待客態度生意能好才怪了呢!’
心裏嘀咕著,楊振興開始順著書架尋找自己需要的書籍。
結果找了半天,發現這裏擺放的中文書籍少的可憐,幾乎都是英文的書籍。
可能看到楊振興在店裏轉悠半天,也沒看書也沒買書,就一直在尋找。
那名中年人夾好書簽後站了起來,走過來問道:“不知道您再找什麽書?”
一直把精力集中在眼前書架上的楊振興被突然的提問嚇了一跳,脫口說道:“您走路怎麽沒點兒動靜!嚇我一跳!”
不過立馬又收起了情緒,趕忙說道:“對不住對不住!”
店員沒在意,而是把問題又問了一遍。
楊振興尷尬的摸著鼻子,說道:“我在找關於飯店管理方麵的書籍,但是並沒有找到。”
中年人顯然楞了一下,然後帶著意外的眼神稍微多看了楊振興一眼。
緊接著說道:“酒店飯店管理方麵的書籍現在國內很少,中文版本就更少了,更多的都是企業管理相關。
雖然書籍數量不多,但店裏還是有幾本的,不過都是英文原版,不知道您會英文嗎?”
“略微懂一些(英語)。”
再次意外看了眼楊振興,中年人點點頭,說道:“看樣子沒問題,稍等一下,我這就去幫您把書找出來。”
說完,轉身開始在書架上尋找楊振興需要的書本。
不多一會兒,中年人拿著兩本書回來,把書遞給楊振興,說道:“這兩本算是初級入門等級,應該是您現在需要的。
不過上麵涉及不少專業性較強的詞匯,建議您一會兒去隔壁買一本《牛津現代高級英漢雙解詞典》,有第四版就買第四版,沒有的話買第三版也沒問題。”
看著手上的書,楊振興問道:“這兩本能賣嗎?一共多少錢?”
中年人臉上哂然一笑,自嘲道:“書不就是賣給讀者的嗎?再說這家店還能堅持多久還不知道呢。
價格是一百零二,給我一百就行,就按進書時候的匯率價格給您吧。”
看著書上14米元和20米元的標價,楊振興知道對方並沒有在價格上坑他。
就拿現在五個多的匯率,這兩本書就得小兩百,而對方是按照三個多的匯率給他算的。
如果楊振興知道今年突然間迅速貶值到8.6的話,他會是怎樣的心情。
光去年的獎金,即使補到兩萬發給他的,他都少拿了不少錢。
告謝離開,楊振興又按照中年人的指導來到旁邊新華書店買了本英漢字典。
不知道為什麽,看著書店店員看到自己手裏的兩本純英文書後,露出的吃驚和崇拜的眼神,楊振興沒來由的感覺心裏十分爽。
提著裝書的塑料袋,楊振興就這樣回到了店裏。
“回來了?陳會長找你嘛事情?”
張壽海在櫃台正教導著自己孫子和劉建業什麽東西。
看到楊振興進了門,笑著問道。
楊振興手裏提著書,絲毫沒避諱的說道:“哦,沒嘛大事兒,就找我問了幾句店裏的情況,然後建議我買了幾本書。”
<a id="wzsy" href="http://www.xiaoshuting.la">xiaoshuting.la</a>
說完,他還往上提了提袋子。
“哦?楊哥,你買的是什麽書?”劉建業不由得好奇問道。
“管理方麵的,陳爺爺還有協會的薑會長告訴我沒事兒多學習,張爺爺,沒嘛事兒我到後頭去了,今兒的練習還沒做呢。”
“去吧去吧。”
說完話,楊振興故意甩著書,進了後廚,他並沒有看到身後張壽海露出的滿意和欣慰(?)的微笑。
“爺爺,剛他那麽對待您您怎麽還笑呢?這不是分明不相信您嗎?”
張洪清有些不理解自己爺爺的表情,出聲問道。
張壽海聞言立馬板起臉,教訓道:“你管別人怎樣幹嘛?管好你自己就行了!剛教你的都記住了嗎?背一遍給我聽聽!”
張洪清立馬苦著張臉,慘兮兮的說道:“我這就背爺爺。”
一旁看著這一幕的劉建業,則是一副若有所思的表情。
就這樣,楊振興開始了更加艱苦的日常生活。
每天在營業時間工作和休息時間練習的同時,還要擠出時間和精力去翻閱買回來的兩本書,還要注意張壽海和店裏營業的情況。
尤其是兩本英文原版的專業書籍,上麵大量的專業性詞匯搞的楊振興滿頭是包。
單單一頁書,根據詞匯難度,他要半個到一個小時的時間才能讀完。
因為大量的時間都花費在了查閱字典上麵,書本上也被他用鉛筆注明了各種翻譯和注釋。
雖然很辛苦也很困難,但楊振興的英語詞匯量,卻在不知不覺間提高了很多。
如此專業的書店居然這般落魄,楊振興不知道究竟是怎麽一回事兒。
估計其他人都跑去隔壁的新華書店。
畢竟不是誰都需要這些過於專業的知識,而且這裏也過於狹小一些,目測還不足三十平。
其實楊振興不知道,別看這間書店小小的麵積,卻有著輝煌的過去。
光看名字,ZG經濟書店,一般沒有氣魄的人誰敢起這個名字?
八十年代初,因為改開的決定,商海潮水將起,西化之風日益盛行,各種要學習西方先進的經營管理經驗。
那會兒市場經濟還是夾生飯,一點兒也不成熟。
所以經商的人們需要新的理論知識,理論工作者也需要找出參照好做分析和依據。
很多人都受到了凱恩斯主義的吸引和影響。
在那段時間裏,這個書店可以說在京城是獨領風騷的存在,每天都有不同的人來到店裏讀書或者購買書籍。
其中不乏一些經濟界的大佬和未來的大佬。
但隨著現在人們‘摸著石頭過河’已經摸過了最危險的地方,逐漸找到正確道路。
這間不需要繼續被人需要的書店自然日漸凋零。
書店裏麵並沒有其他客人,隻有一名不知道是雇工還是老板的中年人坐在櫃台上看書。
聽到有人進來之後對方隻是抬眼一看,又低下頭繼續沉浸在書本裏麵。
‘怪不得生意不行,就這樣的待客態度生意能好才怪了呢!’
心裏嘀咕著,楊振興開始順著書架尋找自己需要的書籍。
結果找了半天,發現這裏擺放的中文書籍少的可憐,幾乎都是英文的書籍。
可能看到楊振興在店裏轉悠半天,也沒看書也沒買書,就一直在尋找。
那名中年人夾好書簽後站了起來,走過來問道:“不知道您再找什麽書?”
一直把精力集中在眼前書架上的楊振興被突然的提問嚇了一跳,脫口說道:“您走路怎麽沒點兒動靜!嚇我一跳!”
不過立馬又收起了情緒,趕忙說道:“對不住對不住!”
店員沒在意,而是把問題又問了一遍。
楊振興尷尬的摸著鼻子,說道:“我在找關於飯店管理方麵的書籍,但是並沒有找到。”
中年人顯然楞了一下,然後帶著意外的眼神稍微多看了楊振興一眼。
緊接著說道:“酒店飯店管理方麵的書籍現在國內很少,中文版本就更少了,更多的都是企業管理相關。
雖然書籍數量不多,但店裏還是有幾本的,不過都是英文原版,不知道您會英文嗎?”
“略微懂一些(英語)。”
再次意外看了眼楊振興,中年人點點頭,說道:“看樣子沒問題,稍等一下,我這就去幫您把書找出來。”
說完,轉身開始在書架上尋找楊振興需要的書本。
不多一會兒,中年人拿著兩本書回來,把書遞給楊振興,說道:“這兩本算是初級入門等級,應該是您現在需要的。
不過上麵涉及不少專業性較強的詞匯,建議您一會兒去隔壁買一本《牛津現代高級英漢雙解詞典》,有第四版就買第四版,沒有的話買第三版也沒問題。”
看著手上的書,楊振興問道:“這兩本能賣嗎?一共多少錢?”
中年人臉上哂然一笑,自嘲道:“書不就是賣給讀者的嗎?再說這家店還能堅持多久還不知道呢。
價格是一百零二,給我一百就行,就按進書時候的匯率價格給您吧。”
看著書上14米元和20米元的標價,楊振興知道對方並沒有在價格上坑他。
就拿現在五個多的匯率,這兩本書就得小兩百,而對方是按照三個多的匯率給他算的。
如果楊振興知道今年突然間迅速貶值到8.6的話,他會是怎樣的心情。
光去年的獎金,即使補到兩萬發給他的,他都少拿了不少錢。
告謝離開,楊振興又按照中年人的指導來到旁邊新華書店買了本英漢字典。
不知道為什麽,看著書店店員看到自己手裏的兩本純英文書後,露出的吃驚和崇拜的眼神,楊振興沒來由的感覺心裏十分爽。
提著裝書的塑料袋,楊振興就這樣回到了店裏。
“回來了?陳會長找你嘛事情?”
張壽海在櫃台正教導著自己孫子和劉建業什麽東西。
看到楊振興進了門,笑著問道。
楊振興手裏提著書,絲毫沒避諱的說道:“哦,沒嘛大事兒,就找我問了幾句店裏的情況,然後建議我買了幾本書。”
<a id="wzsy" href="http://www.xiaoshuting.la">xiaoshuting.la</a>
說完,他還往上提了提袋子。
“哦?楊哥,你買的是什麽書?”劉建業不由得好奇問道。
“管理方麵的,陳爺爺還有協會的薑會長告訴我沒事兒多學習,張爺爺,沒嘛事兒我到後頭去了,今兒的練習還沒做呢。”
“去吧去吧。”
說完話,楊振興故意甩著書,進了後廚,他並沒有看到身後張壽海露出的滿意和欣慰(?)的微笑。
“爺爺,剛他那麽對待您您怎麽還笑呢?這不是分明不相信您嗎?”
張洪清有些不理解自己爺爺的表情,出聲問道。
張壽海聞言立馬板起臉,教訓道:“你管別人怎樣幹嘛?管好你自己就行了!剛教你的都記住了嗎?背一遍給我聽聽!”
張洪清立馬苦著張臉,慘兮兮的說道:“我這就背爺爺。”
一旁看著這一幕的劉建業,則是一副若有所思的表情。
就這樣,楊振興開始了更加艱苦的日常生活。
每天在營業時間工作和休息時間練習的同時,還要擠出時間和精力去翻閱買回來的兩本書,還要注意張壽海和店裏營業的情況。
尤其是兩本英文原版的專業書籍,上麵大量的專業性詞匯搞的楊振興滿頭是包。
單單一頁書,根據詞匯難度,他要半個到一個小時的時間才能讀完。
因為大量的時間都花費在了查閱字典上麵,書本上也被他用鉛筆注明了各種翻譯和注釋。
雖然很辛苦也很困難,但楊振興的英語詞匯量,卻在不知不覺間提高了很多。