雅萊麗伽最終沒能給波迪一個答複。對於前守門人提出的這個問題,她知道官方給出的最主流答案是什麽,也知道各種不那麽主流的說法,最有爭議的,最受嘲笑的,最不願被提起的。甚至其中有一個,那是和她自己息息相關的。


    但她分毫沒有提起這件事。她很注意不讓波迪知道太多關於她自身的信息。相反她問道:“你為什麽這麽想?”


    “也許隻是因為我愛好混亂。”波迪答道,“一個真心追求穩定的世界之王聽起來不太可信。”


    “他還沒有那麽高的地位。外麵的製度和你們……”


    “不不,你懂我的意思。隨便你怎麽說製度的問題,那不影響事情的本質。這些規矩說到底隻有一個——誰能殺死所有人,誰的話就會算數。永遠都是這樣。這是一種必然選擇的結果。現在他手裏有一台萬能機器,而且是所有萬能機器裏最強的一台。你告訴我他追求的是穩定。”


    “沒有什麽理念是無可動搖的。”雅萊麗伽說,“也許這世上並非人人都像你,或你的創造者。”


    波迪臉上又浮現出那無賴的笑容:“隨你怎麽說,反正我不會相信。”


    “但目前為止,一切都按照他宣布的運行。”


    “是嗎?你們有這麽順利?就沒有一點他宣稱自己控製不住的因素?他告訴你們還需要警惕和小心的東西?如果連那樣一個給你們製造壓力的對手都沒有,我真懷疑他是不是把你們都養在一個農場裏。他想做自己的事,但又需要你們來填充材料,所以才給你們一個舒舒服服的環境。”


    雅萊麗伽靜靜地吮吸花瓣。那不至於叫她無法應付,不過,前守門人是有一些難纏。他和伊的敏感之處完全不同——後者幾乎從未向她詢問過關於政治和權力的話題。


    “那麽,”她說,“你為何還要找那擊敗不老者的人呢?現在不老者們已沒有統治你的權力。你已恢複自由。看上去他們已失去殺死你的能力。”


    “我說過他們以前待我還算不錯。”


    “所以這部分又不再關乎力量了?”


    波迪無聲地看著她,臉上依然掛著笑。他們互相盯著瞧了一會兒。


    “你想證明些什麽?”波迪問,“我不確定你是這個意思,不過,聽起來你似乎總想讓我承認些什麽。”


    “那麽,你向我隱瞞了什麽嗎?”雅萊麗伽反問道。


    “那要看你怎麽定義了,美人。我肯定不會把心裏的每個念頭都告訴你,還是你覺得那樣才算抵得過船票?我倒不介意仔細說說,隻要你同意。”


    他躍躍欲試地望著雅萊麗伽,毫無疑問正醞釀一些令人不怎麽讚賞的發言。雅萊麗伽又拿了一根花朵糖。


    “雅萊麗伽。”她說,“或雅萊。”


    “怎麽?你的名字?”


    “是的,”雅萊麗伽說,“別叫美人。”


    “雖說,你的耳朵看起來不那麽正常,但難道你還會覺得不好意思?”


    “不,我會覺得你大概從沒得到過女人喜歡。”


    波迪又露出了那種故作滑稽的神態。他終於把那根幾乎叼化了的花朵糖嚼進嘴裏,並大肆讚揚糖城的熱銷產品。


    “真不錯。”他說,“我發現你很喜歡這種造型的東西。你的頭發上也是。這有什麽寓意?”


    雅萊麗伽伸手撫過自己的頭頂。她沒戴著那條荊璜遺留的鏈子,因為它的造型與紅夫人的花樹過於相似了。她對這個事實有所猜想,但不想引起波迪的敵意,哪怕隻是無意識的對抗。


    但她頭上的確有花,一些由精靈製作的不凋花裝飾,取材自艾森島北部林地盛開的露菊。據說這種花能夠用於占卜,通過反複地提問並依序摘取花瓣,不同顏色的花能回答不同性質的問題。但那不是雅萊麗伽戴著它們的主因。這些色彩鮮豔而充滿朝氣的小花總是讓人振奮,就像一張張愉快的孩童臉蛋。


    “我喜歡綠野。”她說。


    “古怪,但是也行。我注意到這些花的造型都不太一樣。不是同一個品種。它們有什麽講究嗎?”


    雅萊麗伽講了點關於花的故事。它們在白塔研究中的地位,幾個浪漫或恐怖的傳說,當然還有精靈類。精靈類認為植物之花是生命煥發的表現。


    這個觀念又叫波迪大笑。他指著桌上的糖果問:“生命煥發?就這些不會動的脆弱的小東西?一些軟乎乎的生殖器官。它們倒不如脫下我的褲子仔細瞧瞧。我告訴它們什麽叫生命煥發。”


    雅萊麗伽朝他那裏看了一眼,無動於衷地露出微笑。


    “隻有落後的物種把這視為羞恥。”她說,“或者榮耀。”


    “這聽起來有點絕對。而且我還以為你們那兒很保守。畢竟那個長翅膀的看到我就直吐氣,好像我汙染了空氣似的。”


    “她不喜歡雄性的異族。”


    “那可真抱歉。”


    “外頭是個很大的地方。”雅萊麗伽繼續說,“有的區域歡迎這件事,有的認為這是個麻煩。有的地方不認為它有存在的必要。”


    “那可真是一項損失。”


    “他們覺得那是一項時間和精力的浪費。”


    “他們要這麽多時間和精力做什麽?”波迪說,“算了,別管他們。我隻想知道你怎麽想。你看起來不是個禁欲的人。”


    “所以我會挑些更好的。”雅萊麗伽說。她並非沒有看懂波迪那富有意味的眼神,但她暫時沒打算理會。


    然而,波迪似乎不想放棄這個話題。他窮追不舍地問:“我有什麽地方不夠好?對你來說我長得過於奇怪?我瞧你待那傻小子倒是不錯。”


    “和你相比,他是個真誠的人。我不用防備他。”


    “我也可以做個真誠的人嘛。”


    雅萊麗伽揚了揚眉毛。她懷疑地看著對麵的人。


    “你想要什麽?”


    “你。這還不明顯嗎?”


    再一次雅萊麗伽打算拒絕他。但波迪搶先說話。他舉著手說:“嘿,嘿!我說的可不是一次玩玩。我是說長期關係。你和我。明白嗎?我在說這種事呢。”


    雅萊麗伽的動作停住了。這確實是個她從沒想到過的說法,有那麽幾秒鍾裏,她感到自己把握不住對方的想法。


    “長期關係。”她緩慢地重複道。


    “不錯,”波迪說,“你瞧,我注意到你的船還挺空的,單憑你和那個帶翅膀的照料這麽大的玩意肯定很累。我想你也許不介意多一個幫手。價錢可以另外討論,不過我保證那肯定劃得來。讓我留在船上,這會是筆好買賣的。我能幫不老者賣命,當然也能幫你。你也用不著擔心我會對你不利,你是這船上的頭兒,我肯定會守著規矩來。我難道不是個方便的搬運工嗎?”


    “你為什麽要這麽做?”


    “我說了,長期關係。而且外頭聽起來也怪有意思。”


    雅萊麗伽捉摸不定地望著他。


    “你也有韻律病。你隻是能比普通人支持得久些。”


    “對。但是如果找到了那座城市,這就不成問題了,是吧?”


    波迪臉上浮現出了一種罕見的神采。稱得上是精明幹練的。他說:“我不會許那種造成麻煩的願望。消除噪音,球與環,世界真理……不是我喜歡的盤。我是索取一點點個人自由。怎麽說,我請它代我完成一點醫學工作,而我覺得這是不過分的。”


    “你想得倒長遠。”雅萊麗伽說。


    “那麽到底怎麽著呢?如果我們找到了那座城,你是否願意收留我?”


    波迪可以說是殷切地望著她。雅萊麗伽沒說話,她仔細地想著這件事。


    “或許這是個好提議。”她說,“等我們找到那座城吧。如果它的確能給你想要的,這艘船也能容得下你。”


    聽到她的允諾時,波迪臉上露出了一種勝利似的笑容。那讓雅萊麗伽陷入了更隱秘而長久的思考。但是前守衛從椅子上站了起來。


    “我也許知道那座城怎麽去。”他說。


    《道與碳基猴子飼養守則》無錯章節將持續在搜更新,站內無任何廣告,還請大家收藏和推薦搜!


    喜歡道與碳基猴子飼養守則請大家收藏:()道與碳基猴子飼養守則搜更新速度最快。

章節目錄

閱讀記錄

道與碳基猴子飼養守則所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者飛鴿牌巧克力的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持飛鴿牌巧克力並收藏道與碳基猴子飼養守則最新章節