手稿在語言學上的複雜程度,似乎可以反駁這種說法。
手稿中的文字,除了會重複出現,其本身的組成結構也有相當的規律性。
例如經常出現的音節qo一定位於前綴。chek這個音節有時會出現在前綴,但如果和qo出現在同一個字中,chek一定會在qo之後。常見的音節dy通常出現在字尾,偶爾會出現在前綴,但從來沒有出現在字的中間。
光靠隨機混合音節的假造方式,不可能產生規律性這麽高的文字。
爭議越來越大,最後有魔法師對其精致的牛皮紙張施展了時間魔法,得知硝製時間大約在1400年左右,正是魔法盛行的年代,於是吸引了大批巫師、魔法師、占星師和神術師等等加入了對手稿的研究。
此時外圍調查結果也出來了,手稿最早有官方紀錄是在1912年,一位美國珍本書商威爾弗雷德·伏尼契(wilf
idvoy
ich)在羅馬附近一所耶穌會大學圖書館的地下發現了它。
1600年之後就再無消息,直至這次出世,竟然一直存放在教廷的眼皮子底下。
此手稿的標題無人理解,大家便幹脆以發現者伏尼契的名字命名為“伏尼契手稿”,文字則稱之為伏尼契文。
一位博學的主教大人因為一張插圖推敲出一個出處,那幅圖是一張圓形的城市圖,而世界上圓形的城鎮共有9個。
他先排除了巴格達,排除了耶路撒冷,米蘭也是圓的。圖紙上這座城市中間就是有塔的城堡還有相當獨特的v型的城垛,米蘭的城垛也是v形的。
15世紀的米蘭非常強大,常常與鄰近的威尼斯大動幹戈。它由強大的斯福爾紮王朝統治。在米蘭的中心正是斯福爾紮的城堡。
如今斯福爾紮裏的菲拉雷特塔已經成為米蘭的地標,它與手稿中圖畫十分相似。
在十九世紀重建以前,城堡最古老的部分是一座獨立的v形城堡,它立在護城河的中央,守候著城堡。
菲拉雷特塔以建築師安東尼奧·阿維利諾的名字命名,他的名字綽號為“菲拉雷特”意為“崇尚美德的人”。
公元1400左右,阿維利諾生於佛羅倫薩,後經培訓成為一名建築師,他在羅馬居住過一段時期,因為被控參與盜竊施洗者聖約翰的頭顱的行動而入獄,出獄後他逃到威尼斯然後前往米蘭。
他最大的成就不是建築而是一本書,名為“建築論文”,他在書中描述了自己想像中的理想城市,在1465年完成,他在書中使用大量的密碼和暗語,這也成為推測他是伏尼契手稿作者的重要依據。
弗朗切斯科這樣大笑著評論說:“他把靈魂賣給了魔鬼!”
這個結論難以服眾的原因就是,大量的植物插圖和建築沒有一毛錢關係!
還有一位煉金大師聲稱伏尼契文字的字母中包含放大後才看得見的小筆畫,這些筆畫是古希臘速記文字。
但不到兩天,批評者就推翻了大師的說法,證明所謂字母中的細小筆畫其實是墨水的自然裂痕。
後來是一位植物學家反向破譯,也就是先找到對應的植物,在破譯它所標注的名稱。他參考了中世紀各類手稿,並運用閃米特語係中的阿拉伯語來破譯《伏尼契手稿》的神秘含義。
結合嚴謹的語言分析,逐個字符推敲,現在已經破譯了17個象征符號,揭示出了10個單詞的意思。
學者聲稱,他破譯出了包括杜鬆(ju
ipe
)、芫荽、鹿食草(hellebo
e)、黑枯茗(nigesativa)、棉花(cotto
)和藏紅花(saff
o
)等植物名詞,以及希臘神話中半人馬的名字喀戎(chi
o
)。
他說:“我不認為這本書來自外星球或是什麽魔法師的傑作諸如此類的。我想它本質上就是一本關於大自然的書,不然怎麽會畫滿了植物和各類星體。我破譯的第一個單詞是''金牛座(tau
us)'',單詞旁邊有一幅七星圖。這七星圖畫的是金牛座裏的一個叫昂宿星的星團。人們很早就猜到''金牛座''這個詞,我再結合有關手稿方麵的知識,幾乎可以確定它就是''金牛座'';以此類推又發現了17處可解的地方,得出了10個單詞。我用以阿拉伯文和其他語言文字記載的中世紀藥草手稿來破解那些圖形,它們中很多都指向植物類,而且會是你意想不到的種類。我覺得,這手稿源自亞洲,因為如果是歐洲的,那我們肯定能窺解一二。手稿上的語言至今仍未被鑒定出來,它是獨一無二的,寫法很淘氣,像來自中土世界。”
不過一位巫藥大師否認了這一推測。他強調,書中303種植物中全部為巫藥所能利用的植物,無一例外,這僅僅是巧合嗎?
為什麽世界上這麽多植物他不畫偏偏畫和巫藥有關的,這說明文字解釋裏很可能擁有神秘巫藥的配方。
他還發現手稿裏至少有37種植物生長於中美洲,也就是現在的墨西哥一帶。
手稿寫於15至16世紀,那麽有沒有可能使用的是納瓦特族(墨西哥南部和中美洲印第安各族)的納瓦特語。
手稿事情已經引起了整個巫師界的注意,再放在隱秘的黑獄內不太妥當看,經過趙繼統同意,該手稿被放置在“除魔會”總部,以便於大家共同研討,作為其發現者趙繼統被提升為“首席執事”。
本來要調去“除魔會”總部任職的,可是黑獄不放人!
作為教廷內最不講道理的宗教判決所,“除魔會”的高層也沒有任何辦法,不過在哪也一樣,那裏的人都是退役的紅衣大主教、樞機、騎士長之類的,人脈關係海了去了,比在梵蒂岡做個小辦事員要強得多。
手稿中的文字,除了會重複出現,其本身的組成結構也有相當的規律性。
例如經常出現的音節qo一定位於前綴。chek這個音節有時會出現在前綴,但如果和qo出現在同一個字中,chek一定會在qo之後。常見的音節dy通常出現在字尾,偶爾會出現在前綴,但從來沒有出現在字的中間。
光靠隨機混合音節的假造方式,不可能產生規律性這麽高的文字。
爭議越來越大,最後有魔法師對其精致的牛皮紙張施展了時間魔法,得知硝製時間大約在1400年左右,正是魔法盛行的年代,於是吸引了大批巫師、魔法師、占星師和神術師等等加入了對手稿的研究。
此時外圍調查結果也出來了,手稿最早有官方紀錄是在1912年,一位美國珍本書商威爾弗雷德·伏尼契(wilf
idvoy
ich)在羅馬附近一所耶穌會大學圖書館的地下發現了它。
1600年之後就再無消息,直至這次出世,竟然一直存放在教廷的眼皮子底下。
此手稿的標題無人理解,大家便幹脆以發現者伏尼契的名字命名為“伏尼契手稿”,文字則稱之為伏尼契文。
一位博學的主教大人因為一張插圖推敲出一個出處,那幅圖是一張圓形的城市圖,而世界上圓形的城鎮共有9個。
他先排除了巴格達,排除了耶路撒冷,米蘭也是圓的。圖紙上這座城市中間就是有塔的城堡還有相當獨特的v型的城垛,米蘭的城垛也是v形的。
15世紀的米蘭非常強大,常常與鄰近的威尼斯大動幹戈。它由強大的斯福爾紮王朝統治。在米蘭的中心正是斯福爾紮的城堡。
如今斯福爾紮裏的菲拉雷特塔已經成為米蘭的地標,它與手稿中圖畫十分相似。
在十九世紀重建以前,城堡最古老的部分是一座獨立的v形城堡,它立在護城河的中央,守候著城堡。
菲拉雷特塔以建築師安東尼奧·阿維利諾的名字命名,他的名字綽號為“菲拉雷特”意為“崇尚美德的人”。
公元1400左右,阿維利諾生於佛羅倫薩,後經培訓成為一名建築師,他在羅馬居住過一段時期,因為被控參與盜竊施洗者聖約翰的頭顱的行動而入獄,出獄後他逃到威尼斯然後前往米蘭。
他最大的成就不是建築而是一本書,名為“建築論文”,他在書中描述了自己想像中的理想城市,在1465年完成,他在書中使用大量的密碼和暗語,這也成為推測他是伏尼契手稿作者的重要依據。
弗朗切斯科這樣大笑著評論說:“他把靈魂賣給了魔鬼!”
這個結論難以服眾的原因就是,大量的植物插圖和建築沒有一毛錢關係!
還有一位煉金大師聲稱伏尼契文字的字母中包含放大後才看得見的小筆畫,這些筆畫是古希臘速記文字。
但不到兩天,批評者就推翻了大師的說法,證明所謂字母中的細小筆畫其實是墨水的自然裂痕。
後來是一位植物學家反向破譯,也就是先找到對應的植物,在破譯它所標注的名稱。他參考了中世紀各類手稿,並運用閃米特語係中的阿拉伯語來破譯《伏尼契手稿》的神秘含義。
結合嚴謹的語言分析,逐個字符推敲,現在已經破譯了17個象征符號,揭示出了10個單詞的意思。
學者聲稱,他破譯出了包括杜鬆(ju
ipe
)、芫荽、鹿食草(hellebo
e)、黑枯茗(nigesativa)、棉花(cotto
)和藏紅花(saff
o
)等植物名詞,以及希臘神話中半人馬的名字喀戎(chi
o
)。
他說:“我不認為這本書來自外星球或是什麽魔法師的傑作諸如此類的。我想它本質上就是一本關於大自然的書,不然怎麽會畫滿了植物和各類星體。我破譯的第一個單詞是''金牛座(tau
us)'',單詞旁邊有一幅七星圖。這七星圖畫的是金牛座裏的一個叫昂宿星的星團。人們很早就猜到''金牛座''這個詞,我再結合有關手稿方麵的知識,幾乎可以確定它就是''金牛座'';以此類推又發現了17處可解的地方,得出了10個單詞。我用以阿拉伯文和其他語言文字記載的中世紀藥草手稿來破解那些圖形,它們中很多都指向植物類,而且會是你意想不到的種類。我覺得,這手稿源自亞洲,因為如果是歐洲的,那我們肯定能窺解一二。手稿上的語言至今仍未被鑒定出來,它是獨一無二的,寫法很淘氣,像來自中土世界。”
不過一位巫藥大師否認了這一推測。他強調,書中303種植物中全部為巫藥所能利用的植物,無一例外,這僅僅是巧合嗎?
為什麽世界上這麽多植物他不畫偏偏畫和巫藥有關的,這說明文字解釋裏很可能擁有神秘巫藥的配方。
他還發現手稿裏至少有37種植物生長於中美洲,也就是現在的墨西哥一帶。
手稿寫於15至16世紀,那麽有沒有可能使用的是納瓦特族(墨西哥南部和中美洲印第安各族)的納瓦特語。
手稿事情已經引起了整個巫師界的注意,再放在隱秘的黑獄內不太妥當看,經過趙繼統同意,該手稿被放置在“除魔會”總部,以便於大家共同研討,作為其發現者趙繼統被提升為“首席執事”。
本來要調去“除魔會”總部任職的,可是黑獄不放人!
作為教廷內最不講道理的宗教判決所,“除魔會”的高層也沒有任何辦法,不過在哪也一樣,那裏的人都是退役的紅衣大主教、樞機、騎士長之類的,人脈關係海了去了,比在梵蒂岡做個小辦事員要強得多。