《大牆上蒿行》是曹丕的一篇重要詩作,篇幅較長,內容豐富。此詩傳歌詞瑟調曲,漢樂府舊題。從現在僅存文獻看,後世以此題寫作的,曹丕為第一人。


    《三國誌·魏誌·文帝紀》黃初四年(公元年)。曹丕發布詔令中有“今有賢士之處於下位乎?其博舉天下俊德茂才”語。司徒華歆薦管寧,(寧北海人,年輕時與華歆為友俱遊於異國)天下大亂時,寧越海避難,於山穀而居。寧明禮讓,威儀,非學者無畏也,寧被辟為司空。此時受詔之士肯定不隻管寧。此詩從一個側麵反映了即位後的曹丕,對人的重視和勵精報國的迫切心情。


    全詩共分六段,第一段原文:


    “陽春無不長成。草木羣類隨大風起。零落若何翩翩。中心獨立一何煢。四時舍我驅馳。今我隱約欲何為。人生居天壤間。忽如飛鳥棲枯枝。我今隱約欲何為。”


    “陽春”溫和的春天,萬物複更生,隨著春天的到來,農事方作草木重生。“大風”指西風,秋風,後亦指強勁的風。“中心”指草木的莖杆,這裏指內心,自我孤獨無伴。《詩經·小雅》有“奇矣富人,哀此煢獨。“煢”孤獨之意。“隱約”隱居我隱居何為?可是辦不到,曆史把我推上帝王位置。漢高祖有“能從我逰,我能尊顯之”暗含勸隱士出山。助我興國立業。歲月如花木易逝,萬物生命有限最後又加重語氣重複了一句。


    第二段原文:“適君身體所服。何不恣君口腹所嚐?冬被貂


    溫瞹。夏當服綺羅輕涼。行力自苦。我將欲何為?不及少壯之時。乘堅車。策肥馬良。上有滄浪之天。今我難得久來視。下有蠕蠕之地。今我難得來履。何不恣意遨遊。從君所喜。”


    第二段是寫人生的追求,人生苦短,何不趁你青春年少,身體健康時,乘堅車,騎名馬且瀟灑一番。“恣君口腹所嚐”吃可口的飯菜,穿美麗的衣服。“貂


    ”都是動物名,貂亦叫貂鼠,生長在東北森林中,


    即是灰鼠,吉林省的特產,此兩種動物皮製的裘是很名貴的。《後漢書鮮卑人傳》:“有貂,


    子,皮毛柔軟,故天下以為名裘。”“滄浪”指水的青色,滄浪天是說青天或蒼天,如此美麗的景色,可惜我不能永遠欣賞,腳下有“蠕蠕”之地,引申為行動,地上萬物生長。隨時處於動態。可惜我永遠走不完,生命如此短暫,為何不姿意遊樂隨我喜歡呢!


    第三段原文是:


    “帶我寶劍。今爾何為自低昂?悲麗平壯觀。白如積雪,利如秋霜。駁犀標首,玉琢中央。帝王所服。辟除凶殃。禦左右奈何致福祥。吳之辟閭,越之步光。楚之龍泉,韓有墨陰。苗山之鋌,羊頭之鋼。知名前代,鹹自謂麗且美。曾不如君劍良”


    “低昂”作者在《於譙作》回故鄉那首詩中有“長劍自低昂”之句,這裏的“低昂”也是指劍說的。“悲麗”猶言悲愁,“平壯”指正當壯年時。接著四句是讚歎寶劍的精美壯觀。“駁犀”以犀牛角做劍頭的柄,劍柄的中央用玉做裝飾。曹丕喜歡劍,他在《典論·劍銘》中說:“餘好擊劍,以短乘長。選茲良金,命彼國土,精而煉之……以文玉表(標)以能犀。”“辟閭”古劍名,春秋時代的名劍工。“步光”古劍名,越王勾踐所佩。“龍泉”“墨陽”皆古劍名,後者為韓國地名,其地產劍,《戰國策·韓策一》:“韓卒之劍載,皆出於冥山棠溪墨陽”。“帝王所服”,帝王劍能掃除一切禍殃,應該給人民帶來吉祥幸福。後兩句“知名前代”卻怎能比我的寶劍優秀精良!


    第四段原文是:“綺難忘。冠青雲之崔嵬。纖羅為纓,飾以翠翰。既美且輕。表容儀。俯仰垂光榮。宋之章甫,齊之高冠。亦自謂美,蓋何足觀。”該段詩從佩劍,又寫到帽冠上了。漢代冠冕種類繁多不下十幾種,如冕冠,長冠,皮開冠,通天冠,法冠,武冠等等。“崔嵬”是高而不平,是說高聳的冠上過青雲,這裏是極度誇張的說法。“纓”為冠上的兩根係繩,可以在領的打結,使帽冠穩固。“翠翰”形容翡翠的鳥,和錦雞的羽毛,文翰若彩鳴。“章甫”乃牢固的冠名,“高冠”出在齊國,即高山冠。都認為各自的美麗。


    最後兩段,第五、六段原文是:


    “排金鋪,坐玉堂。風塵不起,天氣清涼。奏桓瑟,舞趙倡。女娥長歌,聲協宮商。感心動耳。蕩氣回腸。酌桂酒,鱠鯉魴。與佳人期為樂康。前奉玉巵,為我行觴。”


    “今日樂不可忘。樂未央。為樂常苦遲,歲月逝。忽若飛。何為自苦,使我心悲。”


    第五段主要是寫古代宮室的富麗堂皇,排場奢侈。“金鋪”指門上鋪,飾大門用獸石形狀的銅製環鈕,用來做門環。“桓瑟”齊國,產的琴瑟,齊人好彈瑟。《史記·蘇秦列傳》“臨淄甚富而實,其民無不吹竽鼓瑟”。“趙倡”,趙國都城邯鄲出女樂,漢代古詩中有“邯鄲倡”《史記·孝景本紀》中曰:“四年冬,以趙國為邯鄲郡”此處的倡泛指歌女。


    <a id="ads" href="/">【本站首發,最快更新】</a>


    “女娥”指女英和娥皇,唐的兩個女兒。(史稱唐堯)此處泛指美女,東漢張衡的《西京賦》中有:“女娥而坐長歌,聲清暢而飄逸。”“桂酒”乃桂花釀製的酒,此處泛指美酒。“佳人”指和美人在一起心情多麽的怡暢,“行觴”手捧玉環,把美酒斟上。


    最後的結束段:樂不可忘,是說今日的快樂啊實在難忘。人生歲月如江水一般的逝去,我們為何要自尋愁煩,這樣的快樂雖遲遲到來,應樂當及時,不能待來茲。


    曹丕登上帝位後,與做太子時明顯的有很大變化,如同換了個人。他稱帝後的詩詞、典論、令詔,特別是這首長詩,從內容、語言,格調氣勢都表現得愉悅輕鬆,雖引用了不少古代帝王統治的故事,但盡情的反映出開國皇帝的內心世界。(未完待續)

章節目錄

閱讀記錄

建安風骨所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者李景榮的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持李景榮並收藏建安風骨最新章節